BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй

Читать книгу 📗 Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй

Перейти на страницу:

Когда корабль прибывал в порт, капитан Пиггин обычно не выдавал команде ром, во всяком случае, грозился не выдавать, но каждый раз его угрозы как-то забывались. Так случилось и на этот раз. С наступлением темноты команда обычным образом перепилась. Пленники слышали пьяные голоса, обрывки песен. Обычно веселье длилось до глубокой ночи, но сегодня ром вкупе с зельем Дарвина справился с командой намного раньше. Уже после нескольких соленых песенок и пары стаканов разведенного подготовленной водой рома люди попадали на палубу, где стояли. Так бывало и раньше, только теперь это случилось быстрее. Пение прекратилось, сменившись могучим храпом, заглушавшим даже шум волн.

– Есть! – объявил Дарвин. – Теперь за дело.

– Будьте осторожны, Алинея, – напутствовал Тейдо королеву. – Может статься, что один-два еще на ногах. Старайтесь не попадаться на глаза, покамест не осмотритесь.

– Я все понимаю, – сказала она. – Не беспокойтесь, я постараюсь вас вытащить. Надеюсь, много времени мне не понадобится. – Алинея, больше похожая на прачку, чем на королеву, поднялась по трапу грузового люка и откинула крышку.

– О, моя леди, – пробормотал Трейн, – лучше бы я пошел вместо вас.

Дарвин улыбнулся:

– Она справится. К тому же в твоем нынешнем виде ты вряд ли пролезешь в люк. Пойдем, приготовимся к выходу.

Все трое поднялись по крутым ступеням к запертой на засов и обмотанной цепями крышке люка. Вскоре они услышали мягкие шаги приближающейся Алинеи.

– Что там на палубе? – спросил Тейдо через крышку.

– Все крепко спят, кроме повара и его слуги на камбузе. Но при них там кувшин с ромом, к тому же камбуз почти на корме.

– Они нас не увидят?

– Нет... Не думаю. В любом случае, скоро им не то что обнажить меч против рыцаря, а и встать-то будет непросто.

– Надо найти ключи от замков. Кстати, сколько их там?

– Два от цепей и один от самой двери. Где мне их искать?

– У капитана должен быть личный слуга, – предложил Трейн. – По-моему, это та самая крыса, что носила нам еду и приходила за канатом.

– А у тебя зоркий глаз, приятель! – одобрительно сказал Тейдо. А затем прижался к крышке люка и сказал Алинее: – Найдите человека, который носил нам еду. Одет в синий плащ, один глаз косит, насколько я помню.

– Посмотрите возле капитана, – предложил Трейн. – Или у самого капитана.

Они послушали, как королева ушла, и стали ждать ее возвращения. Прошла минута. Затем еще одна, и еще. Запертые в трюме люди непроизвольно вытягивали шеи, стараясь не пропустить ни одного звука. Наконец, королева подошла к люку.

– Ключей не нашла, не вижу этого человека. Зато нашла Пиггина. Правда, тоже без ключей.

– Будь я там, вмиг нашел бы этого пирата. Ключи должны быть у него в карманах. – Трейн хотел еще что-то сказать. Но его перебил низкий рокочущий звук откуда-то издалека. – Что это такое? Послушайте!

– Гром, – объяснила Алинея. – Небо чистое, но с востока подходит гроза. Там молнии. Похоже, идет шторм.

– Надо найти ключи, – пробормотал Тейдо.

– Подождите, но есть ведь еще один люк, грузовой, – произнес Дарвин. – Он большой, мы бы легко выбрались все.

– Алинея, мы собираемся посмотреть главный грузовой люк. Он закрыт? Как? – Пока Тейдо говорил, вдалеке снова раскатился гром.

– Ветер усиливается, – сказал Трейн. В самом деле, теперь все слышали, как ветер гудит в снастях корабля – прерывисто, но с каждой минутой сильнее.

– Пойду разбужу Ронсара, – сказал Дарвин. – Ему нужно время, чтобы собраться с силами.

Вернулась Алинея.

– Там простая задвижка, замка нет. Но в скобу забит клин. Я смогу его вытащить, если найду чем постучать. – Она снова отошла на поиски инструмента.

– Идемте, – позвал Тейдо, – надо подготовиться.

Трое принялись переставлять бочки, большинство из которых были уже пусты. До крышки люка оставалось совсем немного. Тейдо стоял на вершине пирамиды, а Трейн с Дарвином передавали ему подставки. Ронсар сидел в стороне и жаловался:

– Я в порядке, тоже могу помогать...

– Поберегите силы, сэр, – посоветовал Трейн. – Они вам понадобятся еще до конца этой ночи.

– Ну, так тебе тоже…

– Эй, сэр рыцарь, не забывайте, что никто из нас не подходил к смерти так близко, как вы. А до конца нашего приключения еще далеко. Без вас мы не справимся.

Сверху доносился стук. Алинея выбивала клин. Корабль качало, соответственно, качалась и шаткая пирамида, выстроенная под люком. Трое людей затаили дыхание и ждали.

– Всё! Освободила! – крикнула Алинея, сразу вслед за тем послышался вскрик «Ай!», но он быстро оборвался.

– Там что-то происходит! – вскричал Тейдо, карабкаясь на гору бочонков. Он откинул крышку люка и высунулся. Первое, что он увидел, – здоровенный верзила держал королеву за горло. Она яростно, но тщетно отбивалась.

– А ну, пусти! – крикнул Тейдо, выскакивая из люка. Напавший на королеву медленно, как обычно делают сильно пьяные люди, повернулся, и в этот момент пригнувшийся Тейдо ударил его в грудь.

– Уф! – прохрипел пират и рухнул на палубу, словно дерево под топором дровосека. Он лежал, вытянувшись во всю длину, и смотрел в небо. Потом сделал слабую попытку поднять голову, не удержал ее, со стуком уронив на палубу, и заснул на этот раз окончательно.

– Кок? – спросил Трейн, стоявший рядом с Тейдо, настороженно озираясь.

– Да, – сказала Алинея, прерывисто вздохнув.

– Моя госпожа, вы ранены? – Надзиратель взял ее за руку и жестом предложил сесть.

– Нет, Трейн, со мной все в порядке. Ты же видишь, он сильно пьян, просто напугал меня... вот и все.

Дарвин вылез из люка и огляделся.

– Боюсь, буря придет слишком рано. Надо торопиться!

Тейдо бросился через палубу, крикнув на бегу:

– Трейн, помоги мне со шлюпками!

– Ронсар, ты и Алинея – вперед! Я присоединюсь к вам через минуту, – с этими словами Дарвин метнулся в капитанскую каюту. Ронсар и Алинея подошли к Трейну и Тейдо, спускавшим на воду большие шлюпки. Состояние у этих посудин было так себе. Одна лодка уже была на воде.

– Вот, держись за эту снасть, – сказал Тейдо, сунув толстый канат в руку Ронсара; другой конец был уже закреплен в лодке. – Эта лодка выглядит получше остальных.

– Мне не нравится небо, – сказал Ронсар. Пока он говорил, первые крупные капли дождя упали на палубу. Налетел ветер, загудел в снастях, раскачал лодку у борта. – Боюсь, скоро начнется настоящая буря.

– Где Дарвин? – подбежал Тейдо.

– По-моему, отправился в капитанскую каюту, – ответил Ронсар.

– Ладно. В лодку! – Тейдо перекинул ногу через борт корабля, завис в сети, висящей вдоль борта, спустился по ней, как неуклюжий паук, и спрыгнул в лодку. Схватив весло, он подтолкнул качавшуюся лодку ближе к борту корабля. – Моя королева, вы следующая. Трейн, Ронсар, помогите.

– Я справлюсь, – сказала Алинея, перелезла через борт и, как опытный моряк, спустилась по сетке в лодку. Трейн и Ронсар проводили ее изумленными взглядами.

– Теперь вы двое, – крикнул Тейдо.

Ронсар спустился в лодку с трудом, Трейн последовал за ним и стал отвязывать канат, связывающий лодку с двумя другими.

– Ну, где же этот отшельник! – нетерпеливо поинтересовался Тейдо.

– Я сяду на весла, сэр, – сказал Трейн, усаживаясь на центральную скамью.

– Ну уж нет, одному тебе не выгрести, – сказал Ронсар, садясь рядом с ним. – Посмотри, волна поднялась. Придется поработать.

Алинея расположилась на носу. Тейдо взялся за руль, с тревогой посмотрел на высокий фальшборт. Он ждал Дарвина.

– Что он там возится? Шторм в любую минуту будет здесь.

Гром грохотал вокруг них, молнии прорывались сквозь тяжелые черные тучи. Соленые брызги срывались с гребней волн и окатывали беглецов. Дождь пошел сильнее

– Смотрите! – воскликнула Алинея; ее было едва слышно из-за ветра и грома. Остальные посмотрели туда, куда указывала протянутая рука королевы.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Лоухед Стивен Рэй