Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна"
— Она крайне разборчива и ест только блюда, приготовленные лучшими поварами королевства! Удачи вам обоим!
Моё лицо начало бледнеть.
Как я мог предвидеть, что тема будет именно такой? Я был тем парнем, который готовил для нашей группы, и даже в нашей ситуации имел более неотложные дела, поэтому особо не развивал профессию Повара. Если бы я знал, что к этому всё придёт — конечно же обучил бы Луизу хорошо готовить!
Тем не менее, даже с прокачанной профессией Повара есть такая банальная вещь, как практический опыт.
У меня было шесть уровней Повара, но я так и не открыл способность «Базовая Кулинария». К тому же эта профессия имелась у меня в качестве Настоящего Покорителя Подземелий, хотя особых знаний она мне не дала. Для Луизы же, которая никогда не готовила и обучалась исключительно доставлению удовольствия мужчинам, простая прокачка профессии Повара была недостаточной.
Пиздец какой-то.
Моим единственным преимуществом было то, что Арчибальд тоже недовольно скрежетал зубами.
И кто из его троицы — Салиция, Кани и загадочная девушка — мог оказаться искусным Поваром?
Повелитель Рабов также скривился, но в итоге вытянул руку и указал на Кани.
— Ты! — рявкнул он. — Иди туда и приготовь блюдо, которое удовлетворит принцессу!
— Э? Я? — У Кани было такое выражение лица, словно она спрашивала, не сошёл ли Мастер с ума.
— Раб подчиняется! — Он сжал ладонь в кулак.
В этот момент рабская метка на теле Кани засветилась ярким светом, а сама она закричала, схватившись за голову. Хотя она была паладином с явно повышенной терпимостью к боли, то, как она кричала, ясно демонстрировало степень мучений. Было очевидно, что он воспользовался навыком «Наказать Раба».
Зрителям было откровенно неловко наблюдать за этим зрелищем.
Салиция сделала шаг к Повелителю Рабов, но тому хватило мрачного взгляда в её сторону, чтобы она испуганно отшатнулась, при этом продолжая смотреть на него с плохо скрываемой яростью.
Сколько же раз он её пытал, чтобы с такой лёгкостью запугать?
Принцесса Элиана начала дрожать, наблюдая за кричащей от боли Кани. Принцу пришлось преградить ей путь рукой, чтобы она не выбежала на арену.
Наконец, после целой минуты этой мучительной пытки, Кани со слезами на глазах поползла на арену, даже не осмеливаясь встретиться взглядом с Повелителем Рабов и больше напоминая избитую собаку, чем человека.
Несколько рук внезапно коснулись моих плеч.
Я оглянулся и увидел моих девочек, которые сочувственно смотрели на меня. Только тогда я понял, что мой кулак был сжат так сильно, что уже болел.
Почему они пытаются меня успокоить? Они рабыни. Они должны были привыкнуть видеть, как наказывают других рабов. Видимо, это оказалось не так просто.
— Мастер, — раздался тихий голос за спиной моих девочек, — пожалуйста, позвольте мне выиграть это испытание для вас.
Обернувшись, я увидел Фаению, которая смотрела на меня с пониманием в глазах.
Я внезапно вспомнил — ведь она Повар десятого уровня! Сразу сменил её профессию на Повара.
— Давайте освободим их, — решительно заявил я.
Глава 55
Фаения вышла на арену, после чего на неё немедленно начала выходить группа слуг. Они несли столы, стулья, каменные мойки, волшебные печи и прочие удобства, которые можно было увидеть в богатой кухне. Два комплекта всего необходимого были установлены на противоположных половинах арены.
— Пожалуйста, передайте моим помощникам списки ингредиентов, которые вам потребуются, — объявил принц. — Они вам их предоставят.
Я сомневался, что подобные вещи можно организовать так быстро, но стоило девушкам закончить составление списков, как мужчина с кольцом-хранилищем достал всё необходимое. Свежие ингредиенты заполнили оба стола.
Понятно. Этот человек — шеф-повар. Готов поспорить, у него множество навыков для хранения продуктов помимо кольца-хранилища, замедляющих порчу.
Кстати говоря, большинство колец-хранилищ не могли влиять на течение времени. Те, что обладали такой способностью, были исключительно ценными. Степень замедления времени прямо влияла на их стоимость. Кольца, замедляющие время вдвое, были самыми распространёнными, но существовали и те, что могли замедлить время до одной тысячной.
Они настолько редки, что возможно, ни одного такого нет во всём Аберисе.
Даже кольцо, которое я получил из подземелья, время замедлять не могло. Я не мог представить астрономическую сумму, составляющую стоимость кольца с полной остановкой времени. Только Синие Маги могли использовать подобную магию, поэтому требовалось объединить усилия Синего Мага высокого уровня и Зачаровывателя высокого уровня — что само по себе было крайне сложной задачей.
Фаения выглядела совершенно спокойной и собранной, в то время как Кани едва сдерживала слёзы, напоминая раненое животное.
— Готовы? — объявил принц. — У вас есть один час! Начинаем!
Фаения немедленно приступила к действию. Её техника нарезки была поистине впечатляющей — она даже смогла удивить Луизу, которая наблюдала за ней словно за настоящим мастером. Руки эльфийки едва не размывались, когда она нарезала овощи и подготавливала остальные ингредиенты.
Для сравнения, Кани металась по импровизированной кухне словно обезглавленная курица.
Хотя предполагался час относительно спокойного ожидания, движения Фаении и её неземная красота были настолько завораживающими, что зрители смотрели, не отрываясь. Все с восхищением наблюдали, как изящно она готовила еду, а затем поместила её в печь.
Тем временем Кани всё ещё отчаянно собирала ингредиенты, пытаясь что-то приготовить.
Час пролетел быстро, и перед принцессой поставили две тарелки. Если судить только по внешнему виду — уже было ясно, что Фаения одержала победу. Восхитительный аромат поднимался над её блюдом, в то время как неописуемо выглядящая каша Кани была словно специально скрыта от посторонних глаз божественным провидением — из чего именно она состояла, было невозможно определить.
Принцесса попробовала творение Кани, после чего провела следующие пятнадцать минут, склонившись над одним из дальних углов, пока все неловко переминались с ноги на ногу, а принц неловко похлопывал её по спине. Арчибальд выглядел крайне недовольным с почти перекошенным от злости лицом.
В итоге принцесса вернулась за стол, всё ещё выглядя бледной и болезненной, но всё кардинально изменилось, когда она попробовала блюдо Фаении.
— Мм? Мммммм! — Она внезапно издала громкий, почти оргазмический звук. — Ароматы переплетаются так великолепно! Словно океаническая волна, накатывающая на берег и проникающая глубоко в душу, создавая ощущение всего прекрасного и возвышенного в этом мире! Мой разум и тело вибрируют от абсолютных возможностей бытия!
С сердечками в глазах Элиана принялась бессвязно восхвалять блюдо Фаении.
Это же просто еда, верно? Как бывший толстяк, я обожаю вкусную пищу больше большинства людей, но впервые вижу подобную реакцию.
— Ааааааа! — завопила она, вскакивая с места лицом к толпе, словно у неё случилось откровение. — Моё тело словно облизывают с ног до головы сотни маленьких язычков…!
Принц схватил её и потащил обратно на место.
— П-простите! — извинился он. — Она становится такой, когда ей что-то действительно нравится! Учитывая её реакцию, это было… пять баллов из десяти.
Фаения опустила глаза, чувствуя лёгкое разочарование. Впрочем, у неё была профессия Повара только десятого уровня.
— Нет-нет! — поспешно добавил принц. — Поверьте, этому стоит радоваться! При семи баллах из десяти у неё… срывает одежду.
— Пожалуйста! — закричала Элиана, пока принц пытался её удержать, всё ещё извиваясь от удовольствия. — Намажьте эту чудесную еду по всему моему телу!
Видя её почти оргазмическую реакцию, зрители начали сглатывать слюну.
Мужчины стали невероятно голодными, но не могли решить — по еде или по чему-то ещё.