Читать книгу 📗 Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Лоухед Стивен Рэй
– А когда пойдем? – спросил Квентин с тревогой.
– В свое время, – рассмеялся Дарвин. – Ты слишком порывистый. Я должен был об этом помнить, когда ты отправился в лес спасать доброго Тейдо. А ты еще и Короля вернул!
– Надо дать королевским управляющим как следует подготовить зал. Пока он не готов. Ведь впереди такой праздник! Обещаю, ты не будешь разочарован, – успокоил его Тейдо. – Ладно, пойдем слегка перекусим, а потом займемся своими делами при дворе. Сегодня Король-Дракон будет вершить правосудие. Слишком много измен накопилось за это время.
За завтраком к ним присоединились Толи, Ронсар и Трейн, все в подобающих нарядах. Толи выглядел как королевский оруженосец и настоял на том, чтобы прислуживать Квентину за столом. Он бы сопровождал Квентина и в его покоях, если бы не мешали собственные слуги – Толи тоже был числе почетных гостей. Квентин покраснел, слегка смущенный незаслуженной, по его мнению, ролью Толи; ибо, хотя джер не сказал ни слова, Квентин мог видеть, с какой гордостью тот на него посматривает. Ему казалось, что Толи занял, наконец, принадлежащее ему по праву место принца королевских кровей.
В огромном зале суда Король Эскевар сидел на высоком троне, выслушивая доказательства злодеяний, совершенных против него самого и его народа за время долгого отсутствия. Лорд Ларкотт и лорд Уэлдон были освобождены из тюрьмы и восстановлены в положении по милости монарха. На их место отправились сэр Гренетт и сэр Бран. Там им пребывать до тех пор, пока не будут готовы принести новую клятву верности своему Королю.
Следующим перед троном предстал Джаспин. Он едва держался на ногах, стражникам пришлось тащить его под руки и посадить на табурет, чтобы выслушать приговор.
– Что касается тебя, Джаспин, – сказал Эскевар без признаков сострадания в голосе, – я буду снисходителен, хотя у тебя может быть другое мнение. Как бы то ни было, я решил. Ты будешь изгнан из королевства, будешь скитаться по миру и осядешь лишь там, где найдешь людей, согласных тебя принять. Ты больше никогда не увидишь Менсандор.
Джаспин взвыл, словно его ткнули раскаленной кочергой. Он молил о пощаде.
– Отправь меня в собственный замок! Со временем все забудут эту неприятную историю!
Но Эскевар был тверд.
– Можешь прихватить с собой спутника: Онтескью. – Он кивнул, и хитрого Онтескью вывели вперед. Он что-то бормотал себе под нос. – Онтескью, – произнес король, – ты будет спутником моего брата, будешь сопровождать своего «монарха», куда бы он ни пошел, и направлять его в изгнании, как хотел направлять на троне.
Онтескью побледнел, но низко поклонился и ничего не сказал, благодарный, по крайней мере, за то, что спас свою голову. За ним ввели толпу дворян и рыцарей, взятых в плен на поле боя. Каждому из них предложили еще раз принести клятву верности Королю-Дракону (никто не отказался!), и каждый пообещал выкуп за себя и большой штраф со своих земель. Их тут же отпустили.
– Враги получили по заслугам и по закону, – произнес Король. – Теперь время друзьям выслушать, что велит правосудие, – объявил король. Первым он назвал короля Селрика. Он вышел и встал перед Эскеваром, который из уважения к своему другу тоже встал. – Я не могу вознаградить твою храбрость и доблесть на поле боя, не могу отплатить за службу, оказанную тобой и твоими людьми короне – у тебя и так достаточно богатств. Но могу назвать тебя братом, ибо ты действовал вернее, чем некоторые мои родичи. В знак моей благодарности позволь мне предложить тот выкуп, который посулили мои неверные дворяне. Возьми его и раздели между своими людьми и семьями храбрых солдат, погибших ради нашего королевства. И поверь – это лишь малая награда, но предлагать тебя другую – значило бы обидеть тебя.
– Благодарю тебя, добрый Эскевар. Ты справедлив и честен. Да, я обязан вознаградить моих людей, да, у меня есть для этого средства, но будет лишь справедливо, если они получат часть военной добычи. Обещаю: их семьи не будут нуждаться из-за потери кормильца. Что касается меня, я доволен твоей дружбой и горд назвать тебя братом.
Король Эскевар спустился с возвышения и крепко обнял короля Селрика. Затем двое мужчин взяли друг друга за руки и подняли их вверх под громкие приветствия всех собравшихся.
Следующим вызвали Трейна. Он вышел и встал на колени перед троном. Когда он поднялся, в Аскелоне появился новый шериф.
За ним последовал Ронсар. Он был назначен лордом-маршалом королевства. Тейдо Король вернул титул, отобранный Джаспином, и земли, получив в придачу земли Джаспина в Эрлотте. Пришел черед Дарвина.
– Сэр, я готов наградить тебя всем: титулом, положением, золотом. – сказал Король. – Назови сам свою награду, и она твоя.
– Сир, ваше благополучное возвращение на трон – достаточная награда для меня, – сказал отшельник из Пелгринского леса. – Что касается меня лично, то я не хочу ничего, кроме возвращения в свою хижину. Буду жить там в мире и согласии с Богом. Для меня довольно оставаться слугой праведного Короля. – Он задумчиво помолчал и добавил: – Но могу ли я попросить о небольшой услуге?
– Проси. Будет так, как ты просишь.
– Тогда обещайте мне и всему народу Менсандора, что Король-Дракон больше никогда не оставит свой трон так надолго.
Эскевар рассмеялся и поднял руку.
– Да будет так. Обещаю. Есть еще один, кого я хотел бы вознаградить, – сказал Король, окидывая взглядом собравшихся в зале людей. – Квентин! Выйди вперед. – Квентин был потрясен, услышав собственное имя. От волнения он дрожал, подходя к трону великого Короля-Дракона. Как и все остальные до него, он опустился на колени. – Тебя я намерен наградить щедрее других, – сказал Король, и в его голосе впервые зазвучало чувство. – Ибо именно ты разрушил узы колдовства, которые держали меня, и вырвал меня из объятий смерти. Твоя кровь и твоя молитва освободили меня от чар злого некроманта. Все, чем я владею, – твоё. Ибо с сегодняшнего дня ты будешь носить в моем королевстве титул моего приемного сына. – Квентин в немом изумлении поднял глаза и встретил ободряющий взгляд Алинеи, опять королевы, с золотым венцом на голове и сверкающими изумрудными глазами.
Король встал с трона и спустился к Квентину, поднял его на ноги, и затем провозгласил громким голосом, который эхом разнесся по двору и коридорам дворца: «Пусть начнется празднование!»
Двери распахнулись, и трубы протрубили королевское воззвание. Его услышали все и в самом Аскелоне, и в деревнях окрест, в общем, везде и всюду люди знали, что сегодня их ждут во дворце и будут приветствовать в зале Короля-Дракона. Затем Квентин, идущий, спотыкаясь, между Королем и королевой, был буквально под руки внесен в большой зал Аскелона. Осуществилась его мечта.
Зал был украшен десятью тысячами ярких красных и золотых вымпелов. Гирлянды цветов образовали разноцветные пологи над головами, а окна были широко распахнуты, чтобы позволить солнцу осыпать золотом все, чего оно коснулось. В дворцовом саду накрыли столы, всевозможная еда готовилась тут же, перед павильонами, возведенными для поваров и поварят. Они носились вдоль столов с блюдами мяса, фруктов и пирожных. Настроение радостного праздника охватило всех. Открылись ворота и люди вошли внутрь, чтобы начать самое чудесное празднование в их жизни.
Солнце уже садилось, когда Квентин и Толи, все время находившийся неподалеку, наконец, насытились пиршеством, пением и смехом. В сиянии сотен факелов, мерцающих по всему залу и на лужайке, Квентин поискал Дарвина, и нашел отшельника, стоящего в одиночестве на длинном балконе. Он глядел на веселье внизу.
– Что случилось, Дарвин? – тихо спросил Квентин. Он заметил озабоченность в глазах отшельника. – Почему ты не радуешься вместе со всеми?
– А, Квентин, это ты. Я бы обязательно праздновал и радовался, если бы мог… – Он грустно улыбнулся Квентину, отвернулся и стал смотреть в ночное небо, на котором загорались звезды. – Мы победили, – нерадостно вздохнул он. Квентин заметил резкие морщины, ставшие заметными в свете факелов. – Мы наконец победили. Выиграли битву... но, боюсь, война еще не окончена.
