Читать книгу 📗 "Месть это блюдо, которое нужно подавать холодным (ЛП) - "LeadVonE""
- Нашел её.
Дафна резко выпрямилась.
- Она у тебя в руках?
- Не совсем, она под несколькими тяжёлыми коробками, но я думаю...
Он вклинился между ящиками и стеной и толкнул со всей своей улучшенной зельем силой. Ему удалось увеличить свою силу почти на порядок – чем меньше создание, тем лучше срабатывало на нём зелье – но Фрики всё же был маленькой обезьянкой и это было тяжело. Коробки сдвинулись. Коробки упали. Сквозь стены завибрировал глухой стук. Но он успокоил себя тем, что размер поместья остановит поднятый им шум. Спальни часто, по вполне понятной причине, были защищены от остальной части дома заглушающими чарами.
- Взял её. Она в ящике.
Ящик был заперт и запечатан магией. У него не было шанса открыть его с использованием ресурсов лишённого магии тела. Ухватившись за боковые стороны коробки, он потащил её по полу, через дверь и по коридорам через весь манор. Он добрался до двери совятни, прежде чем понял, что у него проблема.
- Твою мать!
- Что?
- Даже с зельем у меня не хватит сил подтащить коробку к окну совятни.
145/251
- Ты не можешь открыть коробку?
- Нет. Без магии нет. Там есть чары, и у меня нет сил, чтобы сломать... нет... подожди. Да! Отличная идея, Даф!
- Что?
- Один момент.
Он потащил коробку к балкончику над бальным залом.
"А здесь ничего не происходит…"
Он перевернул коробку на бок, протолкнул её через перила и смотрел, как она с громким треском рассыпается на осколки по мраморному бальному полу. Изнутри будто вытекла серебристая ткань. Он сорвался вниз по винтовой лестнице прыгнул за плащом и набросил его на свое маленькое тело за секунду до того, как пара домашних эльфов появилась перед его глазами всего в нескольких метрах от того места, где он стоял, скрытый даже от взгляда самой Смерти. Эльфы уставились на обломки и начали бурную и горячую дискуссию. Он отошёл и вновь поднялся по лестнице.
- Чёрт. Я почти попался. У меня есть мантия, но меня чуть не поймала пара домашних эльфов.
Дафна ахнула.
- Приготовься к отступлению. Скоро здесь станет жарко.
Он прыгал и прыгал, пытаясь удержать огромную мантию от запутывания вокруг его миниатюрной фигуры. Патриарх Поттеров пробежал мимо в халате, направляясь по коридору туда же, куда направлялся и он. О, как бы ему хотелось, чтобы он смог наложить невидимое жгучее заклятие.
- Хоменум ревелио!
Ухмылка. Ха. Не в этот раз, придурок.
Он прорвался через совятню, прыгнул в окно и скатился вниз по внешней стороне здания. По всему манору горел свет. Откуда-то слышались крики.
Он пробежал через всю территорию и добрался до внешней части манора. Дафна уже была на половине пути в его сундук. Он вскочил ей на плечо, накинул плащ на своё человеческое "я" и отменил заклятие "империо" на Фрики.
- Двигаемся. Быстро!
Дафна резко кивнула, Фрики чирикнул, и девочка с обезьянкой исчезли в сундуке.
Он захлопнул сундук, уменьшил его, сунул в карман, установил рунические камни фиделиуса на самоуничтожение через девяносто секунд, надел мантию, присел на землю и выстрелил собой в небо, ускоряясь с нуля до шестидесяти миль в час за секунды, достиг высоты в милю и разочаровался. Услышанный им
146/251
щелкающе-трещащий звук мог бы прозвучать и более удовлетворительно.
147/251
Глава 10. Книга Имен - часть 2
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-ten-the-book-of-names-part-two/
Гарри стоял на лужайке Гринграсс манора, одетый только в купальные шорты и сандалии. Солнце согревало его бледную кожу. Лёгкий ветерок взъерошил растрёпанные волосы.
- Поливай меня, Гарри!
Он взмахнул палочкой в направлении голоса. "Агуаменти". Струя воды выстрелила из конца палочки. Она встретилась с каким-то препятствием, исчезла и с разрывом в один фут вновь возникла.
- Ах!
Он прекратил действие заклинания и рассмотрел невидимое препятствие. Он всё ещё ничего не видел.
- Оно прошло мантию насквозь, обогнув препятствие по его периметру, и вновь появилось на виду.
Гарри взял блокнот и пошёл к месту, откуда звучал голос. Из ниоткуда появилась Дафна, слегка влажная и одетая в дождевик с капюшоном. Изначально он предложил ей тоже надеть купальник, однако она запаниковала и пригрозила осыпать его жалящими заклинаниями, если он превратит в него её шляпу.
- Мне казалось, что я в пещере, сделанной из текущей воды.
Гарри отстегнул маггловскую ручку от своего пояса и сделал заметку в блокноте.
- Получается, он скрывает владельца и от воды. Хотя, если ты знаешь, что конкретно ищешь, то человека под ним обнаружить можно, но только во время действия заклинания.
Дафна сложила мантию, похожую на серебристую жидкость.
- То есть мы выяснили, что он защищает от четырёх вещей: оптического восприятия, мелкой дисперсии толчёного мела, воды и "Хомениум ревелио". Точнее, сейчас он от них защищает. Я всё никак не могу понять, зачем кому-то зачаровывать плащ, чтобы создать уязвимость от "Хомениум ревелио". Это же их собственный плащ, так ведь?
- Отличный вопрос… на который у нас нет ответов. В любом случае, чары я снял. - Гарри посмотрел в блокнот. – Но даже в плаще тебя по-прежнему можно услышать, унюхать и "Калор ревелио" легко снимает с тебя тепловой след. Хорошо, что мало кто знает это заклинание.
Дафна щёлкнула пальцами.
148/251
- Знаешь, про разницу между входящим воздействием и выходом излучения наружу?
Гарри улыбнулся:
- Продолжай.
- Ну, свет отражается от вещей, верно? Из-за этого мы их видим. Вода пришла снаружи, так же как и дисперсия, и "Хомениум ревелио". И всё это ощущается как волна проходящая вокруг тебя. Когда я под мантией, то ничего из этого не чувствую.
Гарри нацарапал что-то в блокноте.
- Звук - это вибрации, но они исходят от тебя. Как и запах. Как и тепло.
Гарри усмехнулся:
- Похоже, ты попала в точку. Хотя это не объясняет, почему, будучи под мантией, ты сама можешь видеть то, что происходит снаружи. Полагаю, это можно списать на магию. Так, если это правда, то что нам это даёт?
Дафна заколебалась:
- То, что… плащ может защитить и от других приходящих извне воздействий?
Гарри убрал блокнот, взял мантию из её несопротивляющихся рук и накинул на себя, исчезая из вида.
- Оглуши меня.
- Ч-что?
- Время попрактиковаться в дуэлях, Дафна. Оглуши меня.
Предприимчивая блондинка посмотрела на него, пожала плечами, закрыла глаза и подняла руку в его сторону.
Вершины всех пяти пальцев осветило красным и ярко–красный луч полетел к нему. Гарри с восхищением наблюдал, как луч достиг мантии, прошёл сквозь неё, изогнулся внутри и ударил его в плечо. Темнота.
…
…
…
- Гарри, Гарри! – из тумана и пустоты возник голос.
- Тьфу, блин. - Он медленно сел на траву.
Дафна внимательно смотрела на него с расстояния в пару футов.
- Что сказать, похоже, идея не сработала, - он смущённо улыбнулся.
149/251
- Что случилось? Я видела, как луч исчез. Когда он ударил тебя, то обычной вспышки не было.
- Импульс прошёл по внутренней стороне мантии, как ты и рассказывала про воду, но внезапно ударил меня в плечо. Я думаю, что защита мантии даёт шанс уклонения от ударного заклинания в размере не больше чем один к трём.
Дафна подняла брови и закусила нижнюю губу.
- Это довольно круто, но куда круче, если бы она создавала полную невосприимчивость к вражеским проклятиям.
Он поднял вверх указательный палец.
- Это бы полностью изменило правила игры. - Он встал. – Тем не менее, мантия весьма ценная вещь. Лучше, чем обычный плащ–хамелеон, гораздо лучше, чем дезиллюминационные чары.
Дафна нахмурилась.
- Однако даже с её помощью мы не можем проникнуть в закрытые стационарной защитой области.