Читать книгу 📗 "Бастарды Сибирской Империи (СИ) - Бунькова Екатерина"
– Быть не может! Защитные артефакты стоят, как тачка Лужина! – отозвался второй. – Откуда такое богатство у вонючих байстрюков?
– А вот давай узнаем, – загадочно сказал первый, и я услышал приближающиеся шаги.
– Седые магистры… – глухо выругался я, остановился и поставил ящик на землю, делая вид, что просто устал и разминаюсь.
Я действительно устал и действительно разминался. Но вовсе не затем, чтобы снова тащить груз: я понял, что мне все-таки придется немного поработать кулаками.
– Эй, парень! – окликнули они меня.
– Чего вам, милейшие? – вежливо отозвался я, одновременно сразу оценивая противников: четырех нескладных, но откормленных придурков. Оружия при них на первый взгляд не было, но оно могло быть под одеждой. В таких случаях главное не дать противнику время его достать.
– Огоньку не найдется? – спросил у меня один из них, неприятно ухмыльнувшись.
– Огоньку? – не понял я. – В смысле жару задать? Вот так сразу, даже без условного повода?
Парни недоуменно переглянулись – явно не такого ответа ожидали. Я же увидел за их спинами широко расставившего лапы молчаливого Форреста.
«А Лизка-то права: пес умнейший и сразу почуял угрозу, – подумал я, оценив боевую стойку четвероногого. – И не гавкает, как брехливая шавка, а безмолвно занял самую выгодную позицию в тылу и ждет, готовый в любой момент метнуться нам на выручку».
Я ухмыльнулся. Четверо против двоих, один из которых всегда при клыках – это уже совсем другой расклад.
– Ты че, самый борзый? – начал тем временем “бычить” тот, что постарше, уже задирая рукава.
Вместо ответа я подвигал плечами и хрустнул шеей, проверяя готовность мышц к резкому удару. А потом ударил. Без предупреждения, ибо тут и так все было понятно.
Бой получился стремительный и бестолковый. Четверо парней были сильны, но, похоже, их вообще никогда не учили драться, так что я преспокойно уходил от их ударов. Правда, и сам толком не мог кулак почесать: бить-то бил, но силы не хватало, чтоб хотя бы челюсть на бок своротить, как меня учили.
На удивление, Форрест в драку не лез. Он вообще не двигался, продолжая наблюдать. То ли защищал он только свою “хозяйку”, то ли просто решил, что драка не опасная, но я продолжал изображать ветряную мельницу, а он просто стоял и смотрел.
– Э, помочь не хочешь? – с возмущением спросил я его.
На мое возмущение отреагировали сразу двое. В следующее мгновение я увидел, как с одной стороны прянул наконец четвероногий, сбивая с ног крайнего нападающего, а с другой подлетела вверх крышка ящика.
Момент открытия ящика мои противники пропустили, среагировав, только когда Лиза встала в полный рост. Так что озорное Лизкино “Кий-а!” с последовавшим за этим ударом промеж ног стало для ее противника полной неожиданностью.
Замерли мы все – и несчастный парень, которому со всей дури прилетело тяжелым ботинком прямо по “бубенчикам”, и весь мужской состав присутствующих.
– Мамочки… – жалко проблеял парень, согнувшись в три погибели.
Мы же все сочувственно скривились. Кажется, даже Форрест. А еще – вторая половина банды, что услышала шум драки и появилась в поле зрения как раз в момент сокрушительного удара. Ни одно мужское сердце не осталось равнодушным к этой вопиющей жестокости.
– Лиза! – возмутился я. Но подруга лишь пожала плечами.
– Я девушка, мне можно, – заявила она. – А теперь БЕЖИМ!
И мы припустили, что было сил.
О, как мы бежали! Как раз так, как нужно для развития тела по принципам запредельных нагрузок. Сухожилия, мышцы, кости, суставы, легкие, сердце, сосуды – все сейчас проходило проверку и анализировалось системой “Пилигрим”. И, с одной стороны, я радовался, что завтра мы станем чуточку сильнее. А с другой стороны…
– Они не отстают! – крикнул я, когда, оглянувшись в очередной раз, увидел, как толпа разделяется. – Нас гонят в трущобы!
Лиза бежала, закусив губу. Она тоже уже сообразила, что бандюганы с улиц разбираются в карте города куда лучше, чем мы, и рано или поздно нас загонят в такой же тупичок, в каком мы проснулись в прошлый раз. И там уже нам вряд ли поможет даже “Пилигрим”.
Неожиданно в дело вступил Форрест. Он вырвался вперед и оторвался от нас на несколько метров, после чего вдруг резко свернул. Фора была небольшая, так что времени на раздумья не было.
– За ним! – сказал я, и мы торопливо влетели в щель, в которой исчез пес.
Это была грязная и узкая улочка. На такой скорости, на какой мы бежали, да еще и в полумраке, в жизни бы не заметили подобный отнорок. Но белая шерсть Форреста была хорошо видна под луной, и следовать за ним было легко. Пес свернул раз, другой. И вскоре мы обнаружили, что бежим по территории какого-то заброшенного завода.
Судя по размерам, когда-то здесь было серьезное производство. Тут и там высились непонятные строения, сложные железные конструкции, лестницы, спуски, вороты и желоба. Были и высокие кирпичные здания – видимо, цеха. Эта заброшка оказалась просто грандиозных размеров и сама по себе напоминала небольшой город – со своими улицами и зданиями.
Я вспомнил, что завод был виден с вершины холма, на котором располагался приют. А значит, пес и правда вел нас по направлению к дому. Вот только…
– Не могу больше… – пропыхтела Лиза. – Задыхаюсь…
Я мысленно чертыхнулся. Как бы прекрасно ни работал “Пилигрим”, для восстановления истощенного тела требовалось полноценное питание, а мы за последние дни ели только траву. У меня и самого уже зубы свербели от нехватки воздуха, но я все же был изначально покрепче тщедушной подруги.
– Забирайся куда-нибудь повыше и прячься, – велел я ей. – Вон туда.
Я указал на вытянутое металлическое здание, вдоль которого мы сейчас бежали: впереди как раз виднелась ржавая пожарная лестница, что вела на его крышу.
Лиза кивнула и метнулась к ней. Однако не пробежала и одного пролета, как целый кусок лестницы, лязгнув, обломился, и девушка с воплем повисла на руках, уцепившись за кусок железа.
Я выругался и бросился к ней. Лиза пыталась подтянуться, но щуплые руки не справлялись с такой задачей. Пришлось подставить ладони под ее ноги и подтолкнуть снизу.
– Ну давай, давай, подтягивайся! – зарычал я, косясь назад, откуда неслись крики и топот.
– Пытаюсь! – пискнула она. – Но дальше не за что ухватиться!
Я опять выругался, ведь из-за угла уже показалась банда Барона, которая наконец-то нашла, куда мы свернули.
– Присядь, а затем прыгай по моей команде! – велел я.
– Что?! – завопила Лиза, глянув на меня в ужасе.
– На счет три, – не стал я ничего объяснять. – Раз, два…
Лиза взвизгнула, но послушно согнула ноги, а затем прянула вверх с моих ладоней. Я тоже прыгнул и с силой оттолкнул ее в самой высокой точке. Мышцы взвыли, но вложенной силы инерции хватило, чтобы Лизка подлетела до следующей арматурины и схватилась за нее, а потом принялась болтаться на ней, как червяк.
Но я уже видел: теперь ей есть, за что уцепиться, чтобы взобраться на это непонятное строение, что тянулось дальше метров на сто. Теперь она могла бежать поверху, где ее никто не достанет, ведь единственная лестница обломилась. А вот что делать мне?
– Держи ублюдка! – услышал я совсем рядом, выругался и снова помчался прочь.
Форрест почти сразу призывно гавкнул и свернул куда-то вправо, но я за ним не успел и пролетел мимо очередной щели. Возвращаться было смерти подобно, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как бежать дальше.
Одно успокаивало: я слышал сверху громкий топот ботинок Лизы по железу – девушка тоже спасалась. Хотя…
– Кирилл, лови! – услышал я, поднял голову и едва не схлопотал железным прутом по лбу, но вовремя среагировал и поймал его в полете.
– Осторожнее! – возмутился я: бросок девушки чуть меня не убил.
– Извини! – пискнула она сверху. – На бегу плохо получилось.
– Тело надо тренировать! – ответил я.