BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Королева - вдова. Книга 1 (СИ) - Цыпленкова Юлия Валерьевна "(Григорьева)"

Читать книгу 📗 Королева - вдова. Книга 1 (СИ) - Цыпленкова Юлия Валерьевна "(Григорьева)"

Перейти на страницу:

Лания слабо улыбнулась и махнула рукой:

— Присаживайте, ваше сиятельство, ничего не надо. Я просто взволнована вашим неурочным появлением. Вы нашли убийцу? Говорите же.

Аролог, не успевший сесть, вновь поклонился:

— Прошу меня простить, Ваше Величество, мне нечем вас порадовать. Сожалею, что невольно стал причиной вашего волнения, но не принес вестей, какие вы желали бы услышать.

— Неужто все ваши сыщики и шпионы не в силах найти убийцу?! — воскликнула королева, а после добавила язвительно: — Или же моя камеристка — не прегрешения принца, чтобы тратить на нее время и силы?

Граф на миг поджал губы, а после ответил с достоинством:

— И вновь я прошу простить меня и моих людей, государыня, но мы не волшебники и не провидцы. И мы не столь уж равнодушны или бессильны, как вы изволили сказать. Нам удалось восстановить передвижения вашей Келлы до определенного момента.

Лания подалась вперед и устремила на главу Тайного кабинета жадный взгляд:

— Ну же, говорите!

— Я не докладывал об этом, потому что к итогу следствия мы так и не приблизились. Но коли уж зашел разговор, и вы желаете знать, то я готов доложить. Келла в тот день встретилась с человеком, о котором говорила вам. Этот старик и вправду мог рассказать ей о том, что дочь трактирщицы бегала на свидания с Его Высочеством.

Еще семь лет назад он был торговцем вина. Дело имел маленькое, в основном, поставлял дешевое пойло по трактирам и харчевням на окраинах. За товаром ездил сам, сам же и развозил. Было у него два работника. Один за лавкой смотрел, второй таскал ящики с вином, так как сам старик уже тогда стал немощен. Ну и правил вторым возом, когда приходило время ехать за товаром. Продавал вино и в трактир матери любовницы Его Высочества. От нее и знал о том, что происходит меж ее дочерью и вторым наследным принцем.

Но за неделю до того, как всё случилось, он уехал за новым товаром. Брал его у купца в Дирити. Это второй большой город после столицы, если говорить по местоположению…

Лания кивнула. Дирити располагался от столицы в трех днях верховой езды. По дороге имелось несколько маленьких городков, пара больших сел и деревни. Сама вдова там никогда не была, но карту уже давно выучила. Это было необходимо, раз уж стала хозяйкой королевства, пусть и временно. Но она обязана была знать, расположение и названия городов, крепостей, рек, озер и прочего, что составляло Северный Гантар.

— Старик пробыл в Дирити с неделю, — продолжал Аролог. — Потом дорога обратно. Сам он живет в иной части столицы, потому о случившемся узнал еще дней через пять после возвращения, когда направился к трактиру, чтобы доставить три ящика вина, какие заказывала мать покойной девушки.

В общем, мы про него тогда не узнали по двум причинам: первая — торговец не являлся соседом трактирщицы с дочерью, а вторая — он оказался более умным, чем другие, быстро смекнул, что в деле, в котором замешан второй наследник, лучше держать язык за зубами. И держал, пока его ни нашел Рулли Тох, приятель Келлы. Рулли же и указал нам на бывшего торговца…

— А почему только три ящика? — неожиданно даже для самой себя спросила Лания. Вопрос и вправду был вздорен. Вот уж вовсе было неважным количество ящиков с вином, которые поставлял старик трактирщице.

— Он не был единственным поставщиком вин, наливок и прочих хмельных напитков, — кажется, не обратив внимания на неуместность вопроса, ответил граф. — Этим дешевым пойлом хозяева питейных заведений часто расплачивались… да и сейчас, наверное, расплачиваются с теми, кого нанимают на короткий срок. К примеру, разгрузить повозку или вынести гниль и помои. На такое могут наниматься горькие пьяницы или нищие, вот для них это вино брала и мать покойной девушки.

— Ясно, — кивнула королева. — Но вернемся к делу. Как Рулли нашел этого старика?

— Головы у них с Келлой работали отменно, — сказал Аролог и вдруг с усмешкой покачал головой. — Рассудили верно, что не только соседи и завсегдатаи могли что-то знать, но и поставщики снеди и вин. Узнали, кто семь лет назад занимался этим делом, и остановились на старике. К нему оказалось проще всего подобраться, и терять ему уже нечего. Слишком стар. Жена умерла еще до того, как всё случилось, дети и внуки и вовсе живут не в столице. Так Рулли с ним и сошелся, подвел к нужному разговору, а после попросил рассказать всё, что знает Келле. Бывший торговец сначала отнекивался, а после все-таки решился.

— И что же случилось? — не глядя на графа, спросила Ее Величество.

— Вот тут и заканчиваются подробности, государыня, — чуть помолчав, ответил Аролог. — Нами установлено, что с Келлой он встретился, рассказал, что знал. Она заплатила ему, сказала, что дед стоит дороже золота, чем изрядно ему польстила, и ушла. Дальше след теряется.

Я предполагаю, что убийцы ждали ее где-то ближе к дворцу. Вряд ли они шли за ней до дома старика, а после ждали. Иначе она бы попросту не дошла. Бывший торговец живет в конце торгового квартала. Люди там деловые, к этому времени работу уже заканчиваются и расходятся по домам. Кто-то идет пропустить кружку-другую в трактир, но такие заведения находятся дальше. То есть перехватить Келлу могли раньше. Но она всё же дошла до цели и успела поговорить, а беседа была небыстрой. Дед одинок, и потому не против поболтать. Если бы ваша камеристка его торопила, то мог бы и обидеться. А она ему, напротив, язык развязала так, что он ей сказал, чего и Тоху не говорил. Об этом сам старик помянул.

Королева вскинула взгляд на главу Тайного кабинета.

— Вы его… — она не договорила, но Аролог понял.

— Нет, Ваше Величество, — сказал он. — Вы не приказывали убрать того, кто что-то знает. Старику только пригрозили, чтобы больше не болтал. Он поклялся молчать. Уверен, что и будет молчать, и уже никому не откроется. Иначе сплетни пошли бы намного раньше, а он открыл рот только тогда, когда на него насели двое пройдох… Простите.

— Продолжайте, — ровно велела государыня.

Граф с достоинством поклонился.

— Как изволите, Ваше Величество. Так вот, Келла должна была возвращать по пути, который вел к калитке для прислуги, как возвращалась все прошедшие до этого дни. Я прошел вечером этой дорогой и, смею полагать, самым удобным для нападения местом является Угольный переулок. Там довольно темно и безлюдно. Есть возможность напасть со спины.

Лания сжала подлокотники до побелевших костяшек. Перед ее внутренним взором встал последний путь ее камеристки. Вот она идет, настроение у нее отменное, потому что возвращалась Келла не с пустыми руками. Она узнала так много нового! Стало быть, вечером будет, что рассказать королеве. Тайна почти раскрыта. Возможно, она даже напевала себе под нос… впрочем, это не важно. Но спешила, это уж точно. Вскоре госпожа должна была вернуться в покои, и надо позаботиться о ее удобстве, а после передать все новости. Всё это занимает умненькую головку бывшей горничной, когда…

Ее Величество снова откинулась на спинку кресла, и с тихим стоном закрыла глаза.

— Государыня.

— Продолжайте, — сдавленно произнесла королева. — Говорите всё, это просто минутная слабость. Говорите.

— Как угодно, — не стал спорить граф. — Так вот, если исходить из этих выводов, то я могу предположить, что Келлу там поджидали, но не убили. И еще то, что убийц было двое.

— Двое? — распахнув глаза, спросила Лания. — Отчего вы так думаете?

— Из-за слов одного возможного свидетеля, — пояснил его сиятельство. — Видите ли, Ваше Величество, на улице Меченосцев есть трактир. На эту улицу можно попасть с Зимней улицы, от которой берет начало Угольный переулок. Стало быть, один из завсегдатаев этого трактира рассказал, что примерно в предполагаемое время, когда Келла должна была вернуться во дворец, он видел двух мужчин, которые тащили под руки женщину. Сказал, что она еле перебирала ногами. Завсегдатай еще крикнул, мол, возьмите в компанию, с вами, должно быть, весело. Вроде один из мужчин ответил, что ведет домой пьяную жену, и если он не хочет получить по зубам, то пусть их не скалит.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Королева - вдова. Книга 1 (СИ), автор: Цыпленкова Юлия Валерьевна "(Григорьева)"