Читать книгу 📗 "Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич"
— И вот, Нари всех победила! Кто у нас умница и лапушка? Нари — умница и лапушка! И великая воительница — тоже. Хвалите меня все, восхищайтесь мной! — сообщила девушка миру, гордо подбоченившись и поставив ногу на тело сколопендры. Оно как раз перестало извиваться в конвульсиях. — Грегор, ты там живой?
— Живой, кошмарная и ужасная Нари Кэт. Но очень, очень сильно напуган, — простонал Грегор. — У моего народа есть старая-старая легенда о богах, сошедшихся в битве. И один злой бог однажды смешал землю, огонь и воздух, и уничтожил целую страну. Этого бога изображали похожим на меня… но теперь я знаю, что он двуногий и со светло-коричневыми перьями на голове…
— Это не перья. Волосы у меня как у папы — русые и непослушные, — хмыкнула Нари. — Муп, а ты где застрял? И, кстати, как там наши колонисты?
То, что с самим Мупом всё в порядке девушка видела по телеметрии, передаваемой на забрало скафандра.
— Я как раз пытаюсь им объяснить, что барабанные перепонки восстанавливаются со временем. И последствия контузии тоже проходят, — доложил Муп. — И что переломы — тоже зарастут. Дело осложняется тем, что они ничего не слышат, а письменность местных людей я изучил недостаточно хорошо. А ещё мне пришлось добить несколько сколопендр — они почти добрались до оглушённых людей. Надо сказать, это очень удачное ущелье. Если бы не несколько крутых поворотов, люди были бы похоронены вместе со сколопендрами.
— Кхм, неловко получилось, — слегка смутилась Нари. Впрочем, особой вины за собой девушка не чувствовала. В этой ситуации она сделала всё, что могла. Ну, если не считать вызов помощи с орбиты, но Нари в самом деле сомневалась, что эта большая нянька согласился бы спасать каких-то незнакомых людей. Это отца с матерью он слушался беспрекословно…
Муп появился минут через десять — девушка как раз успела вытащить из расщелины надёжно потерявшего сознание Маугли.
— Катерина, незадолго до взрыва ты использовала слово «сраный», а также упоминала собачьи гениталии. Хочу напомнить, что родители крайне не одобряют использование обсценной лексики…
— Арррр!
Глава 16
Форинари Катерина, тараканий модельер
«Какие-то суматошные у нас выдались дни», — флегматично рассуждала Нари, сидя на камушке. От трупов многоножек пришлось отойти. Кэт было всё равно, а вот Грегору явно не по себе — таракан старался держаться от тел подальше, постоянно озирался. Так что Нари прихватила Маугли, который ничего после взрыва не соображал, и отошла на несколько сотен метров, однако дальше по темноте решила не ходить.
Двигаться вообще не хотелось, а хотелось лежать, есть, мыться, а ещё — убраться с этой планеты куда подальше. В пылу боя не обратила внимания, а теперь взгляд периодически цеплялся за красные строчки на забрале скафандра. Система медицинского контроля услужливо сообщала, что у неё диагностирован высокий уровень утомления, граничащий с истощением, сотрясение мозга средней степени тяжести, несколько ушибов… впрочем, всё это девушка чувствовала и сама. Конечно, аптечка скафандра с такими мелочами неплохо справляется, но отдых явно не помешал бы. Да и надоело всё время куда-то бежать. Хорошо хоть аборигены остались по ту сторону гор — очень уж они Нари раздражали. Сидят теперь, по словам Мупа, не знают, что делать, мучаются от головной боли и пытаются решить, как дальше жить. Места для колонистов незнакомые и не сказать, чтобы безопасные… хотя лучше, чем здесь, пусть и холоднее. А ещё там начинает образовываться озеро, потому что ручью, который раньше протекал через ущелье, теперь течь больше некуда.
«Надеюсь, они там не потонут с дурна ума, — подумала Кэт. — То-то будет весело! Столько усилий, чтобы спасти аборигенов, и всё напрасно… впрочем, если они настолько идиоты, что не сообразят отойти подальше, то туда им и дорога. Людям надо помогать, но эволюционные механизмы тоже никто не отменял».
С ней остался только Маугли, но этого мелкого пакостника можно и потерпеть, когда он нужен. Сейчас и вовсе хорошо — лежит себе без сознания тихонечко, вместо пакостливого выражения на лице спокойствие и сосредоточенность. Как будто для того, чтобы спать, тоже нужно прилагать усилия. Просто лапочка, а не спутник!
— Может, не ходить никуда? — задумалась девушка. — Отлежаться пару дней… вряд ли сколопендры скоро заявятся.
— Я тоже думаю, что не заявятся, — с готовностью ответил Грегор. — Так что отдохнуть — очень хорошая мысль, чуткая и предусмотрительная Нари Кэт. Только отойдём немножко от гор, и будем дом строить. А потом отдыхать будем. Двадцать дней, или, может быть, пятнадцать. В этот раз буря не продлится долго, это видно по приметам. В самом деле идёт большое тепло… Интересно, наши уже уходят в подземные ледники? Наверное, уходят… Спать ложатся, выбирают первых смотрителей…
Нари с размаху хлопнула себя ладонью по забралу. Забыла! Совсем забыла, что вскоре должна начаться долгая буря.
— Отдых отменяется, — вздохнула девушка. — Муп, ты там долго ещё с аборигенами возиться собираешься?
— Я ведь должен был проводить их к выходу из ущелья и проследить, чтобы они смогли устроиться. Ты ведь потом сама бы переживала.
— Вот уж даже не собиралась, — отмахнулась девушка. — Ну ладно, вру. Чуть-чуть переживала бы. Короче, возвращайся уже, хватит там прохлаждаться. Если до утра не успеешь — сам нас догонишь.
И, немного подумав, не удержалась:
— Блин! Как же невовремя!
— Если тебе интересно моё мнение, я тоже считаю, что тебе необходим отдых. К тому же у тебя на руках Маугли, которому явно требуется лечение. Разве будет толк в проводнике, если он ничего не соображает, у него кружится голова, и он регулярно извергает из себя всё съеденное?
Маугли в самом деле ненадолго приходил в себя после боя, но даже сказать ничего не смог. Попытался встать, куда-то бежать, но не смог. Повалился на колени и его стошнило. Не нужно быть доктором, чтобы догадаться — у него сотрясение мозга куда тяжелее, чем у Нари. А может, ещё и контузия какая-нибудь — шлема-то нет, который защищает от резких перепадов давления от взрывной волны.
«Хотя взрывной волны толком не было… всё ушло вдоль ущёлья, а мы сбоку были. Но грохнуло здорово! — Нари, несмотря на разочарование предстоящим долгим 'отдыхом» улыбнулась. Если подумать — бабах получился знатный, в лучших семейных традициях. — «Раздолбать целую горную цепь — это масштаб, это мощь! Будет, чем похвастаться перед родителями».
Этого Нари очень не хватало — её достижения понимали только мама с папой. На Земле никому не похвастаешь — нужно соблюдать конспирацию. На столичной планете киннаров её достижения просто никому не интересны. Там до сих пор считается моветоном носиться по неизвестным опасным планетам и заниматься подобной ерундой. Нари как-то раз пыталась рассказать соученикам, как здорово они справились с той или иной нестандартной ситуацией. Её даже хвалили, удивлённо качали головой… но девушка видела — собеседникам всё это кажется не стоящей внимания ерундой.
«Зараза… что ж делать-то? — размышляла девушка. — Сидеть тут ещё двадцать дней… Рехнёшься без движения. Хоть правда на орбиту возвращайся, но ведь не отпустит он меня обратно! Найдёт тысячу аргументов! В первый-то раз согласился только потому что был уверен, что я через пару часов запрошусь обратно. И то пришлось устраивать безобразную истерику! Но дважды такое не прокатит».
— Ладно, — вздохнула девушка. — Торопиться не будем. Два дня отдыхаем, приходим в себя. А как начнётся буря — пойдём в город.
— Да ты не сошла ли с ума, злая ведьма⁈ — возмутился Маугли. Нари вздрогнула от неожиданности — не ожидала, что бедолага очнётся. — Когда буря — никто никуда не ходит! Это же каждый знает! Холодно! Ветер! Деревья падают! Ты, может, проживёшь в своей волшебной шкуре, а я что буду делать? А этот… — он кивнул на Грегора. — Убьёшь нас всех только потому, что у тебя в заднице свербит⁈
— Не, ну конкретно тебя я бы не отказалась прикончить, — честно призналась Нари. — Очень уж ты противный, прям до отвращения. И даже не из-за того, как ты ко мне относишься и вообще к женщинам — это-то как раз понятно. У вас тут условия такие, а ты — продукт системы, в которой существуешь. Проблема в другом — ты тупой, а я не люблю идиотов. Мама ведь тоже нашла папу на отсталой планете. И папа маме казался дикарём поначалу. Только он, когда встречал что-то новое, менялся. Адаптировался, изучал. А ты, наоборот. Что-то незнакомое встречаешь — и сразу встраиваешь это в свою парадигму. Вот Мао ваш, он меня тоже ведьмой титулует. Просто потому, что так положено, как меня по-другому именовать он не знает. На самом-то деле он прекрасно понимает, что никакая я не ведьма, и даже, кажется, примерно понимает, кто я и что здесь делаю. А вот ты — веришь, что я колдунья. Даже не задумываешься, откуда я прилетела, что здесь делаю… Ты ведь ни черта не понимаешь, о чём я сейчас говорю, да? В том-то и дело. Ты тупой, Маугли, и это обидно. Неприятно знать, что я принадлежу к одному с тобой виду. Получается, что твоя тупость и на меня бросает тень. Но не переживай. Каким бы тупым ты ни был — ты мне нужен. Ты по своей непроходимой тупости ухитрился унести в город, захваченный сколопендрами очень нужную мне штуковину. Поэтому я буду тебя хранить и оберегать — очень мне интересно до этого города добраться и найти то, что мне нужно. И ты не замёрзнешь — сделаем тебе нормальную одежду. За два дня как раз управимся. Не скафандр, конечно, но для наземных условий вполне сойдёт. Да и для Грегора тоже сделаем, долго ли умеючи. Будет у нас первый в мире таракан в комбинезоне. Левша блоху подковывал, а я вот тараканов одеваю — каждому своё!