BooksRead Online

Читать книгу 📗 Разбитые песочные часы (ЛП) - Борн Дж. Л.

Перейти на страницу:

Суровый рельеф и разрежённый воздух не давали передышки. Они не осмеливались отдыхать дольше нескольких часов: стоило задержаться — и нежить могла настигнуть, появившись из-за валуна или складки местности. Так измотаны они не были со времён подготовки BUD/S. Часами они совершали форсированные марши по холодному, почти лунному ландшафту.

В какой-то момент Док вспомнил, как уснул прямо на ходу. Лишь падение лицом на каменистую землю вернуло его к реальности. Они с Билли отбивали всё более многочисленные атаки, останавливаясь лишь для того, чтобы снять магазины с тел уничтоженных тварей — тех, что погибли дни или недели назад. Число нежити росло: сначала десятки, затем сотни.

Чем ближе они подходили к побережью, тем плотнее становились орды. Аномалия была ещё слишком новой, и твари не успели распространиться глубоко в материк. Большая часть населения мира жила у побережий — и теперь именно там мёртвые правили землёй.

Подстёгиваемые слухами о том, что флот может находиться у побережья Пакистана в Аравийском море, Док и Билли продолжали движение на юг. Лишь за день до выхода к морю в их радиостанциях начали прорываться переговоры. В конечном итоге им удалось установить связь с USNS «Пекос» — своим билетом домой.

Док скорректировал курс по переданным координатам, и последние мили к побережью они буквально прокладывали свинцом. Солнце уже садилось, когда их раскалённые винтовки окончательно остались без патронов, а сапоги наполнились морской водой. Они отплывали брассом, уходя от тысяч тварей, взбаламучивавших прибой своими неживыми шагами.

Танкер USNS «Пекос» оказался последним кораблём на якоре, готовым принять американских эвакуируемых. Вскоре Док и Билли узнали, что капитан судна рад дополнительной защите — на борту появились два бойца спецназа. После еды, душа и короткого отдыха им провели брифинг о текущей обстановке.

• • •

Док узнал о смертоносном пиратстве, охватившем открытое море. Пользуясь отсутствием морской безопасности, пираты безжалостно атаковали любые суда. Китайские, американские, британские — все становились добычей сомалийских полевых командиров и прочих морских хищников. Пираты действовали хладнокровно, применяя захваченное военное вооружение и топя суда, не выполнявшие их требования.

По пути в США, двигаясь глубже в Аравийское море, экипаж убедился в правдивости самых мрачных сообщений. Навигационная сеть GPS начала выходить из строя. В сочетании с утратой актуальных морских карт это вынудило капитана «Пекоса» изменить курс на запад и держаться ближе к африканскому побережью, ориентируясь визуально. Пираты у Африканского Рога представляли угрозу задолго до появления нежити, а теперь стали силой, сопоставимой с ней.

«Пекос» подвергся нападению ещё до того, как на горизонте появилась Африка.

Быстроходное пиратское судно стремительно приближалось через неспокойные воды. Выйдя на дистанцию огня, оно открыло стрельбу из крупнокалиберных пулемётов, целясь в корму чуть выше ватерлинии. К счастью, пираты оказались плохими стрелками.

Док, Билли и корабельный старшина подавили атакующих шквалом точных снайперских выстрелов. Каждый раз, когда над переходной площадкой появлялась голова стрелка или кто-то выглядывал из иллюминатора, Билли мгновенно «гасил» цель. Вскоре судно сдалось и было взято на абордаж.

Док до сих пор помнил тот абордаж — событие, которое невозможно забыть.

— Док, посмотри сюда, — сказал Билли, указывая на груду обуви высотой почти в шесть футов у носа пиратского судна.

— Проверим трюм, — ответил Док, надеясь, что ошибается.

— Старшина, открывайте люк. Мы готовы открыть огонь по всему, что там окажется.

— Есть, сэр.

Люк распахнулся — и под беспощадным восточноафриканским солнцем открылась смрадная адская яма. Вонь была настолько сильной, что старшина выронил крышку, выругался и закашлялся. Он плеснул водой на лицо и прикрыл рот банданой, прежде чем попытаться снова.

Док подошёл к краю.

Трюм был заполнен босыми, полуголыми существами. Они тянулись к свету, словно прося помощи. Из люка поднимался жар разложения. Подъёмная стрела, лебёдка и такелаж над трюмом были покрыты высохшими человеческими останками. Назначение конструкции стало очевидным.

Пираты сбрасывали жертв вниз после того, как отбирали у них всё — вплоть до обуви и золотых пломб. Вероятно, яму использовали для пыток и запугивания пленников.

Док, Билли и старшина нашли оставшихся пиратов и казнили их. После этого они открыли кингстоны и отправили судно на дно, предварительно предав погибших морскому захоронению.

Прошли месяцы, но увиденное в том тёмном трюме невозможно было забыть.

• • •

Когда Док и Билли высадились в техасских пустошах, на небе не было луны. Диско и Хоуз остались позади, обеспечивая безопасность и поддерживая радиосвязь, пока остальные действовали за пределами периметра.

Перед посадкой на C-130 оперативная группа «Феникс» получила карты с обозначением точек сброса оборудования, первоначально предназначенного бывшему командиру «Отеля 23».

Судя по находкам в других точках, Док предполагал, что оборудование окажется крайне полезным и, возможно, поможет понять, какая организация стояла за воздушными сбросами и хаосом, уничтожившим прежних обитателей «Отеля 23».

Согласно брифингу, ранее обнаруженное оборудование включало устройства, описанные в отчётах как «опережающие современные технологии на десять лет» — вещи, которые можно было ожидать увидеть лишь в арсеналах секретных оперативных подразделений.

Приказы для операции оперативной группы «Феникс» были предельно чёткими.

Основные задачи миссии:

обеспечить безопасность объекта «Отель 23»;

подтвердить исправность всех систем;

проверить работоспособность оставшихся ядерных боеголовок в интересах оперативной группы «Песочные часы»;

избегать обнаружения.

Второстепенные задачи:

обнаружить и изъять оставленное оборудование для последующего изучения;

установить происхождение «Удалённого узла № 6»;

добыть припасы для поддержки текущих операций запуска с территории «Отеля 23».

Здесь не оставалось места для двусмысленностей.

Основная задача была выполнена. «Отель 23» находился под контролем, защищённая связь установлена, внутренние сети проверены и функционировали штатно. Ядерный боезаряд успешно прошёл полный цикл функциональных тестов.

Док до конца не понимал истинных целей оперативной группы «Песочные часы», но одно было ясно: речь шла о чём-то масштабном — выходящем далеко за пределы его скромного жалованья «змеееда», как в шутку называли бойцов спецназа.

Какой бы ни была конечная цель операции, свою часть работы он обязан был выполнить.

Док никогда не подводил.

И не собирался начинать сейчас.

Целью на вечер являлась точка воздушного сброса, расположенная в восьми с половиной милях к востоку от «Отеля 23» — ближайшая отметка на полученных картах.

Продвигаясь на восток, они двигались плотным строем, плечом к плечу — без головного дозора и замыкающего. Людей было слишком мало, чтобы растягивать построение. Вместо этого они использовали тактику взаимного перекрытия секторов, минимизируя риск внезапного контакта.

Их организмы уже полностью адаптировались к ночным операциям. Циклы сна и циркадные ритмы сместились — теперь ночь стала рабочим временем. Подобные выходы требовали абсолютной концентрации.

Приборы ночного видения работали безупречно — всё «в зелёной зоне». Новые литиевые батареи стояли в устройствах, запасные комплекты находились в рюкзаках.

Небо оставалось чистым.

Ни Док, ни Билли не заметили ничего необычного, однако оба регулярно проверяли верхнюю полусферу. Опыт учил: наблюдение может вестись сверху.

Воды они взяли минимум — шестнадцать миль перехода с полной нагрузкой могли превратить операцию в самоубийство. Йодовые таблетки позволяли безопасно использовать воду из ручьёв по маршруту движения.

Они отошли всего на пятьсот ярдов от «Отеля 23», когда столкнулись с первым препятствием.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Разбитые песочные часы (ЛП), автор: Борн Дж. Л.