BooksRead Online

Читать книгу 📗 Разбитые песочные часы (ЛП) - Борн Дж. Л.

Перейти на страницу:

Подводная лодка «Вирджиния»

Декабрь

Я стану отцом! Я?! Хотя команда находится на суше, в десяти милях от нас, посреди местности, напоминающей Хиросиму после бомбардировки, я всё равно не могу перестать улыбаться. Хорошие новости — отличные новости. Лучшие новости со времени прошлого Рождества. Прошёл почти год с тех пор, как мир погиб, и я узнаю, что дал начало новой жизни.

Сообщение от Тары было простым, но оно навсегда изменило меня: «МЫ БЕРЕМЕННЫ».

Я ходил взад и вперёд, казалось, целый час, счастливый и улыбающийся, не замечая, что происходит вокруг. Я не был на подводной лодке у берегов Гавайев — я витал где-то в облаках!

Перейдём к более насущным делам.

Солнце зайдёт через пару часов, и произойдут две вещи:

У меня появится ещё один шанс передать ретрансляцию Крусоу.

Я буду поддерживать эвакуацию из Кунии.

Крусоу так обрадовался и гордился за меня, когда передал новости от Тары. Забавно, что я никогда с ним не встречался, а он узнал о ребёнке раньше меня — из-за ретрансляции. Трудно поверить, что он так далеко, в совершенно иных условиях. Разница температур между нами — сто сорок градусов, и всё же мы находим повод для радости в своих обстоятельствах. Сегодня я радуюсь больше, чем он!

Имена для будущего ребёнка:

Если будет мальчик — что-то сильное, например Александр.

Если девочка — например Лилиан… или… нужно придумать ещё одно имя для девочки.

Чёрт, мне нужно жениться, когда вернусь. Моя мать убила бы меня, если бы узнала, что я стану неженатым отцом… Моя мать…

ГЛАВА 42

Авианосец «Джордж Вашингтон»

Джон тайно отслеживал весь объём сообщений на корабле — через импровизированную врезку в некоторые особо важные линии. Он перехватил тревожные новости, а также отфильтровал сообщения, в которых упоминались разведданные, собранные над районом Пекина самолётом под названием «Аврора».

Джон уже зашифровал и отправил короткое предупреждающее сообщение Килу, но пока не был уверен, что тот его получил. Подтверждение от Кила до подхода лодки к Бохайскому заливу было необходимо; иначе Джону придётся передавать данные открыто, без шифрования, — на радость любому, кто может подслушать.

Джон серьёзно беспокоился за Кила. Он решил не сообщать о своих находках Таре, чтобы не вызывать лишних волнений и путаницы. Он знал о хороших новостях и не хотел её расстраивать. Конкретика задания Кила в Китае была Джону неизвестна, но он подозревал: что бы они там ни искали, это может быть связано с недавно перехваченными сообщениями.

На вчерашнем совещании руководства — если слово «присутствовал» здесь уместно (его выгнали на середине из соображений безопасности) — Джон узнал о беспокойстве адмирала по поводу одного из гражданских на борту. Офицер, докладывавший адмиралу, использовал отведённое ему время осторожно, избегая имён: он знал, что на совещании присутствуют гражданские.

— Мальчик утверждал, что слышал какие-то звуки, адмирал, на корме, на уровне О-3. Рассказал медсестре и доктору. Как вы хотите поступить?

Адмирал махнул рукой, отпуская всех невоенных из помещения. Затем Джо, адъютант адмирала, вывел остальных и закрыл дверь. Джон понимал, что его, скорее всего, обратно не позовут, — и воспользовался моментом, чтобы позвонить с телефона в коридоре. Он набрал медпункт.

— Джан. Это экстренный вызов?

— Нет, это Джон. Послушай. Помнишь наш разговор неделю назад о Дэнни?

— Да, а что?

— Ты кому-нибудь об этом рассказывала?

— Нет, я говорила только с Дин. Дин сказала, что поднимет этот вопрос перед адмиралом на следующем общем собрании на следующей неделе.

Джон помолчал мгновение.

— Я спрашиваю потому, что был сегодня утром на совещании руководства и кое-что услышал, прежде чем гражданских вывели. Что-то про мальчика, который слышал звуки. — Джон достал блокнот и открыл его на первой непомятой странице. — Мальчик, который слышал звуки на корме, на уровне О-3, и рассказал об этом медсестре.

Джан молчала на том конце провода.

— Джан? Думаю, лучше нам созвать встречу «Отеля 23».

— Ладно, звучит разумно. Увидимся через несколько минут. Встретимся в коридоре у наших кают.

— Хорошо, скоро увидимся. Будь осторожна.

— Обязательно. Пока, Джон.

Прежде чем отправиться на встречу, Джон позвонил Уиллу, Дин и Таре. Быстро преодолев несколько уровней и трапов, он пришёл и обнаружил, что Джан и Уилл уже на месте, а рядом с ними — небольшой сюрприз: Лора с Аннабель.

— Привет, Лора! Присматриваешь за моей собачкой?

— Да! Но она теперь моя, она мне сама сказала! — ответила Лора, хихикая и почёсывая Аннабель за спиной. Кудрявый, похожий на свиной, хвостик собаки завилял, будто она каким-то образом всё поняла.

— Посмотрим ещё, малышка! — сказал Джон зловещим голосом «злого дяди», чем вызвал новый приступ смеха у Лоры.

Аннабель завиляла хвостом и подбежала к нему, заранее высунув язык и не в силах унять дрожь хвоста.

— Уилл, как ты? Извини, что у меня последние несколько дней не было и пяти минут, чтобы с тобой поговорить. Завален связью и всем прочим.

— Не переживай — Джан заставляет меня менять постельное бельё и вешать капельницы. Загоняла меня, как дешёвую рабочую лошадку.

Джан бросила на Уилла неодобрительный взгляд, вызвав улыбки у всех присутствующих.

Дверь одной из кают за спиной Джона закрылась; обернувшись, он увидел приближающуюся Тару.

— Не думаю, что это большая проблема, но нам, наверное, стоит уйти из коридора, как только соберутся все. Дин ещё не пришла.

— Я здесь, — раздался голос Дин из конца коридора. Баскетбольный мяч отскочил от стальной палубы — верный признак того, что Дэнни где-то рядом. — Дэнни, вы с Лорой идите заниматься в класс. Я позову вас, когда мы закончим, и не хочу слышать никаких возражений, молодой человек.

— Ладно, бабуля, — грустно отозвался Дэнни. Никогда не бывает весело, когда маленького мальчика заставляют присматривать за девочкой.

Погладив его по голове своими грубоватыми рабочими руками, Дин успокоила его:

— Будет весело, малыш, это ненадолго. Беги.

Дэнни, Лора и Аннабель убежали в соседнюю комнату, причём Аннабель перепрыгнула через порог, словно лесная лань через бревно. Через несколько мгновений топот её галопа снова стал слышен — он приближался, и вот собака с визгом остановилась у ног Джона.

— Вот моя девочка! — сказал Джон. — Пойдём ко мне в каюту, там просторнее.

— Ого, смотри-ка, кто переезжает! — с сарказмом улыбнулась Тара.

— Да, я немного виноват из-за этого, но я не сплю по ночам и живу в каюте того, кто занимал эту должность до меня. Остаюсь в помещении связиста. По сравнению с «Отелем 23» они всё ещё спартанские, но довольно просторные, учитывая, где мы находимся.

— Ой, да брось, Джон! Если кто-то из нас получает передышку, это уже хорошая новость, — заверила его Дин.

— Спасибо, Дин. Просто не хотел, чтобы кто-то подумал, будто я про вас забыл. Может, начнём?

Все зашли в каюту Джона и закрыли дверь. Они расселись на койках, у раковины и за маленьким раскладным столиком, пока Джон рассказывал о событиях этого утра.

Аннабель нашла кусок верёвки, который Джон притащил с бака и превратил в игрушку для жевания. Пока Джон объяснял, что он подслушал, на лице Дин отразилась тревога. Она собиралась попросить встречи с адмиралом, но, поскольку Дэнни на самом деле ничего не видел своими глазами, решила пока отложить это.

— Я знаю, как это дошло до адмирала, — выпалила Джан. — Неделю назад я была в медпункте с доктором Брикером. Дэнни пришёл зашивать рану и упомянул, что, по его мнению, на борту есть зомби и что он играл в зомби с другими детьми. После того как Дэнни ушёл, доктор Брикер сказал мне, что иногда получает образцы тканей на анализ и подозревает, откуда эти образцы берутся.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Разбитые песочные часы (ЛП), автор: Борн Дж. Л.