Читать книгу 📗 "Игра титанов: Вознесение на Небеса (ЛП) - Райли Хейзел"
Гермес протестует всё громче. Среди нас он выглядит самым обеспокоенным.
— Хейвен, нет. — Пальцы Хайдеса сцепляются с моими. Это не ласка, это попытка удержать. — Нет.
Он уже понял, что играть хочу я.
— Почему нет? Что бы я ни сделала — секрет всё равно раскроют. Мой, кстати, легко узнаётся. Значит, мне лучше признаться самой и хотя бы попытаться выиграть деньги.
Он знает, что в этом есть смысл, и потому его губы остаются приоткрыты — сказать нечего.
Стоит мне поднять взгляд на Зевса, он уже смотрит на меня. Он не так уж меня знает, но считал моё намерение. Я киваю, он отвечает тем же, указывая на мой микрофон. Другой рукой просит тишины.
— О чём ты больше всего стыдишься, Хейвен Коэн?
Я прочищаю горло. Смягчить признание невозможно, поэтому — прямо:
— Иногда я думаю: если бы мой отец умер, его долг бы списали — и мне стало бы легче жить.
Волна стыда заставляет опустить голову и не встречаться с чужими взглядами. Между равнодушием и избеганием попадаются и такие, кто смотрит на меня с такой злостью, что я чувствую себя униженной.
Папа сделал для нас много, и каждый день я жду звонка из полиции — что его нашли. Я благодарна ему за всё, что он пытался сделать для меня и Ньюта, и всё равно, вспоминая, как мы жили в бедности, не могу отогнать самые чёрные мысли. От них меня тошнит — от самого себя.
Зевс аплодирует. Не знаю — моему непреклонному взгляду или тому, что я сказала это твёрдо.
— Теперь встань спиной к публике и посмотри в лица тем, чьи секреты предстоит раскрыть.
Я делаю, как он велит. От меня до Хайдеса и остальных — метров два с небольшим, достаточно, чтобы загнать всех в неловкость. Зевс роется в пакете и вытаскивает мою карточку. Показывает семье — и бросает на пол, чтобы вытащить следующую.
Он читает молча секунд десять, затем смачивает губы:
— Для удобства я буду склонять всё в женском роде. На карточке стоят звёздочки. Так что, Хейвен, имей в виду — это может быть как парень, так и девушка.
Я киваю.
— «Я радуюсь, когда вижу чужие страдания. Не самой боли, а тому, что мне плохо каждый день — и видеть, как кто-то чувствует ту же боль, меня утешает».
Даже если бы стойка Ареса не изменилась так резко, я бы всё равно назвала его. Он для меня — как открытая книга.
— Арес.
Он замирает, сцепив пальцы на уровне живота. Задирает подбородок — картинно, будто несокрушим.
— Верно.
Пока Зевс тянется за новой карточкой, я краем глаза вижу, как Гера гладит Ареса по спине. Что-то шепчет — и по её мягкому лицу ясно: это слова поддержки.
Зевс вытягивает бумажку, проходит вдоль нашей линии туда-сюда и читает:
— «Однажды я собрал чемоданы, чтобы уехать из Йеля вместе с братьями — и оставить её здесь. Только чтобы защитить. Мы бы придумали план, как избавиться от отца, и больше не вернулись бы. Так она была бы в безопасности».
За моей спиной — мёртвая тишина.
— Хайдес, — шепчу я и ловлю его взгляд.
Он не стыдится. Смотрит в упор, дерзко, уверенно. Мгновение — и передо мной снова тот парень из западного крыла, сентябрьского дня.
— Нет, это не я.
Я не скрываю удивления. Я же была так уверена…
— Он врёт. Это он, — спокойно срывает маску Зевс. — Удваиваем. Двадцать тысяч.
Когда Зевс снова лезет в пакет, Хайдес едва улыбается и подмигивает мне. Он просто хотел удвоить мне выигрыш.
Но в голове повторяется признание. Он действительно почти уехал. И правда был готов бросить меня здесь без слова? Он думал, что так сделает меня счастливее? Что так будет проще?
Вдруг деньги, игра, остальные секреты перестают интересовать.
Я подхожу к Хайдесу ближе:
— Ты правда так сделал? Уехал бы, оставив меня здесь?
Его кадык опускается. Он кивает — но я хочу услышать это вслух.
— Почему?
Кончик его языка скользит по верхней губе:
— Потому что я не знаю, как защитить тебя от моего отца. Потому что я бы отдал за тебя жизнь, Хейвен, буквально. Но единственный способ помочь — войти в лабиринт вместе с тобой. А это единственное, на что я, кажется, не способен.
Он прячет взгляд, смущённый. Вот чего он стыдится больше всего.
Я беру его лицо в ладонь и большим пальцем провожу по гладкой коже:
— Тебе не нужно отдавать за меня жизнь. И не нужно идти со мной в лабиринт. Я никогда тебя об этом не просила, не попрошу и не хочу. Ровно так же, как не хочу, чтобы ты уходил, решив, что так меня защищаешь. — Голос ломается. — Ты только сделаешь больно. Очень, Хайдес. Ты меня убьёшь.
Он это слышит — и сожаление перекошивает шрам. Он тоже берёт моё лицо, тянет к себе, и наши лбы сталкиваются.
— Хейвен…
— Поклянись, что больше никогда так не сделаешь. Поклянись, что даже думать об этом не станешь, — прошу я.
Он закрывает глаза, его губы едва касаются моих — короткой тенью поцелуя:
— To orkízomai, Persefóni mou.
Мне не нужна перевод. И повторять просьбу не нужно. Я верю.
Зевс картинно кашляет, отводя микрофон:
— Мы можем продолжить или хотите показать нам ещё пару мелодрам? Осталось пять признаний.
Хайдес не отпускает меня, и я умоляю его взглядом — не отпускай. Я бы сейчас ушла со сцены вместе с ним, заперлась в комнате и лежала бы у него на груди часами, игнорируя обязанности и всё, что грозит раздавить нас сверху.
Есть большая разница между тем, что вот-вот рухнет, и тем, что уже рухнуло. Парадоксально, первое хуже. Когда на тебя уже упало — тебе больно, и ты смиряешься, что не спасти, не починить. А когда каждый день живёшь под его тенью, не зная, когда обрушится, — тебя пожирает тревога каждую секунду. Я так живу уже месяцы. Жду, как стометровый небоскрёб рухнет мне на голову и придавит плитами. Он завис надо мной, позволяет ходить в его тени, чтобы я помнила: рано или поздно я стану его.
— «Я чувствую что-то к одному из членов своей семьи». Как думаешь, кому это принадлежит, Хейвен? — тем временем продолжает Зевс.
В толпе поднимается гул, но и на сцене все не остаются равнодушны. Я — первая. В одно мгновение забываю про признание Хайдеса.
Лайвли переглядываются; видно, каждый пытается прикинуть, к кому это можно привязать. Кто испытывает чувства к кому-то из семьи?
Жгучее желание узнать, чьё это, бьёт меня, как пощёчина.
Я не угадаю наверняка — могу лишь ткнуть пальцем в небо. Вероятность не на моей стороне, но выбора нет. Зевс ждёт ответа. Один он остаётся безликим.
— Не знаю… Афина? — выпаливаю, не подумав.
Она резко мотает головой, ничуть не довольная моим выбором.
Гермес разводит руками, делая шаг вперёд:
— Ребята, серьёзно. Кто, чёрт возьми, это написал?
— Нам только инцеста в семье не хватало, — комментирует Лиам.
Прежде чем они разболтаются и сорвут игру, Зевс вытягивает новую карточку и обрывает всех. Затем поворачивается к зрителям и тоже просит тишины.
Начав читать, он явно мрачнеет. Что там ещё такого? Он хватанул воздух — и я понимаю: там слова, которые нельзя озвучивать перед сотнями студентов.
Он подходит ко мне ближе, отводит микрофон и шепчет:
— «Я убила свою первую любовь».
Сердце у меня спотыкается. Сначала я боюсь, что ослышалась. Я уже собираюсь попросить повторить, когда в кармане джинсов вибрирует телефон. Я вытаскиваю его, сомневаясь: номер незнакомый.
— Алло?
— Добрый вечер, это Хейвен Коэн? — женский, взрослый голос.
Хайдес отодвигает микрофон, чтобы мой разговор не ушёл в зал.
— Да, это я. Кто говорит?
— Мы звоним из больницы Йель — Нью-Хейвен насчёт вашего брата, Ньюта Коэна. — Я вздрагиваю так, что перехватывает дыхание. — Вы могли бы подъехать как можно скорее? Ньют вышел из комы.
Глава 43. ЦВЕТОК ЛОТОСА
Лотос символизирует забвение и потерю желания вернуться домой. История Одиссея — пример того, как природные явления, как цветы, используются в греческой мифологии, чтобы отразить стороны человеческого состояния и опасности, возникающие в пути жизни.