Читать книгу 📗 "Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель"
Это была частичная ложь. Дух Брюса появился в штаб-квартире Корпорации, чтобы сказать, что он украл все корпоративные сокровища в отместку за то, что его держали как в тюрьме.
Я знала это, потому что была тем, кто приказал его духу отправиться туда, хоть и по его просьбе. Они, вероятно, задавали вопросы, а он просто отказался на них отвечать. Его дух они не могли заставить.
— Что еще вам нужно знать? И зачем спрашивать именно меня?
— На момент смерти в собственности мистера Хонга находились определенные корпоративные активы. Мы не смогли их отыскать. Учитывая безвременную кончину мистера Шаха в том же месте и упоминание им вашего имени навело нас на мысль, что вы могли бы помочь.
— Мне жаль. Я ничего не знаю ни о каких активах. Вы имеете в виду офисное оборудование?
Выражение лица Наоими ничего не отразило.
— Нет.
— Вы проверили дом, где он жил?
— Я лично его осмотрела. Новые владельцы были очень любезны.
Слава Богу за это. Не было причин привлекать новых владельцев дома. В подвале больше не было хранилища межпространственного банка.
— Надеюсь, вы не возражаете, если я спрошу, связана ли смерть мистера Шаха со смертью мистера Хонга?
Наоми облизнула пересохшие от джина губы.
— Между нами говоря, и благодаря этому коктейлю, похоже, мистер Хонг обиделся на корпоративную оплошность мистера Шаха и убил его, а позже сам погиб от несчастного случая.
Я изобразила на лице величайшее потрясение.
— Вау. Какие страсти кипят в компании. Не могу поверить, что я не слышала об этом. Этот город полон сплетен. — еще один факт, который может заставить Наоми быстро собраться.
— Это большая потеря для компании. Она оба были крайне ценными сотрудниками. — она внимательно на меня посмотрела. — Можете ли вы назвать какую-либо причину, по которой мистер Шах принял вас за офицера, проходящего подготовку? Это очень специфическое заявление, не так ли?
— Понятия не имею. Мне жаль.
— Не могли бы вы рассказать мне, при каких обстоятельствах познакомились с мистером Шахом? В его сообщении нет ясности, но, судя по всему, вы были в доме на Торо стрит.
— Я недавно в городе, и все лица сливаются в одно. У вас есть его фотография?
Наоми достала фотографию джинна и положила ее на стол между нами. Да, это был тот парень, которого Матильда убила, чтобы меня защитить. В этом и заключалась проблема дружбы с кельтскими духами, такими как Ночная Маллт, которая когда-то участвовала в Дикой Охоте. Их способ помочь другу никогда не был таким простым, как приготовление запеканки — он тяготел к крайностям.
— Он был высоким, верно? Вероятно, шести футов и шести дюймов (198 см)?
— Верно. Вы его помните?
— Да, но мы встречались не в доме на Торо стрит. Это было в городе. Возможно в хозяйственном магазине или кафе. Мне могу сказать точно.
— Есть идеи, почему он принял вас за офицера-стажера?
— Единственное, что приходит мне в голову, это упоминание шефа полиции, что она хочет нанять нового полицейского. Возможно, мистер Шах неправильно понял и подумал, что имеют в виду меня. Как вы, наверное, уже догадались, я не сильна в непринужденной беседе. У меня социофобия.
Наоми подняла бокал.
— Отсюда и коктейль.
Я поморщилась.
— Наверно, это не лучший способ справиться с ситуацией.
— Я не возражаю против этого метода, пока получаю информацию, необходимую для закрытия этого дела,
Как бы мне ни хотелось ей верить, вряд ли это возможно.
— Сможете ли вы закрыть это дело, если обнаружите потерянные активы?
— Моя работа заключается в проверке полученной информации. — она убрала все документы в портфель. — Что я официально сейчас и сделала.
Я едва не вздохнула с облегчением. Позже настанет время для праздничного танца.
— Мне жаль, что я не смогла вам помочь. Хотя было приятно с вами познакомиться. Счастливого пути.
Она оглядела клуб.
— Не думаю, что я уеду так скоро. Здесь столько всего интересного, что хотелось бы изучить. — она облизнула губы, глядя на Кейна. — Столько вершин, на которые хотелось бы взобраться.
Я сохранила нейтральное выражение лица.
— Как собираетесь распорядиться свободным временем? Отдохнете?
— О, я просто посижу над отчетом несколько дней. Они не смогут узнать, готов ли он, пока я его не подам. — она щелкнула пальцами, обращаясь к Кейну. — Еще выпивку, красавчик бармен.
Кейн поднял вверх большой палец.
Когда он отвернулся, Наоми схватила меня за руку с пугающей силой. Я быстро возвела щиты, чтобы избежать нежелательного контакта. Она притянула меня ближе к себе и прошипела мне на ухо:
— Прежде чем вы уйдете, я действительно хотела бы знать, кто вы.
— И я бы хотела узнать, кто такой Джек Потрошитель на самом деле, но некоторым тайнам не суждено быть разгаданными. — я вырвала свою руку и откинулась на спинку стула. — Вам следовало упомянуть, что не умеете пить спиртное. Я бы заказала вам «Ширли Темпл».
Наоми уставилась на меня с пугающей напряженностью.
— Не ведьма и не маг. — ее пристальный взгляд скользнул по мне. — Возможно, какой-то вид демона?
— Разве проверка моей биографии ничего вам не сказала?
— Очевидно, что нет, иначе мне не было бы так любопытно.
Я открыла сумочку, чтобы расплатиться.
— Вы сказали, что вам от меня больше ничего нужно. Оставлю вас наедине с коктейлем.
Наоми показала кредитную карточку.
— Поберегите свои деньги, Лорелея. Это корпоративные расходы.
Я закрыла сумочку и перекинула ремешок через плечо.
— Наслаждайтесь своей едой в кафетерии, отмеченном звездой Мишлен.
Я направилась к выходу, даже не оглянувшись. Я не осознавала, насколько сильно меня мучило ее любопытство, пока не добралась до парковки, и ноги у меня чуть не подкосились. Ее личные вопросы были неожиданными и нежеланными.
Я прислонился к грузовику, ожидая, когда мой страх сменится облегчением. Работа Наоми здесь была выполнена. Скоро она уйдет и больше никогда меня не побеспокоит.
На меня упала тень, и я подняла взгляд, чтобы увидеть обеспокоенное лицо Кейна.
— Плохо себя чувствуешь, мисс Клей? — спросил он бархатистым голосом.
— Просто прихожу в себя. Она видела, как ты сюда выходил?
— Нет, она пошла в туалет. Я подслушал большую часть разговора. Какая часть тебя расстроила?
— Фотография Соломона, — солгала я. — Надеюсь, на этом все закончится.
— Я тоже. Не хочу, чтобы Корпорация снова приближалась к тебе или к этому городу.
— Тебе не стоит обо мне беспокоиться. — я повернулась к грузовику и открыла дверцу, чтобы увеличить расстояние между нами. — Возможно, ты захочешь отослать настоящего бармена, пока она не вернулась за столик. У меня такое чувство, что она сделает тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
— Как твой Магнарелла?
Выдохнув, я повернулась к нему лицом.
— Он не мой Магнарелла.
— Как скажешь. Я удаляюсь к себе, пока она не пришла. Теперь, когда мы получили желаемый результат, будет лучше, если я не стану вступать с ней в разговор на данном этапе.
— Согласна.
Он взгляну на клуб и снова на меня.
— Мисс Клей.
— Мистер Салливан. — теперь он был достаточно близко, чтобы я почувствовала его мускусный аромат. Его полные губы приоткрылись. Казалось, он хотел меня поцеловать. Хуже того, я поняла, что хочу этого.
Это было очень, очень плохо.
— Лорелея, — сказал он мягко.
— Мне нужно ехать. — я рывком открыла дверцу грузовика и проскользнула внутрь. Хорошо, что я уже успела поставить защиту, потому что результат нашего контакта мог быть катастрофическим.
— Из нас получилась хорошая команда, — сказал он. — Такое я встречаю нечасто. Править своим собственным кругом ада — одинокое занятие.
— Как насчет тебя и Джози?
— Мы другого рода команда.
Я вспомнила недавний рассказ Рэя о жене.
— Это максимальный потенциал нашей команды, Кейн, — сказала я, вкладывая в свое заявление как можно больше смысла.