booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Журнал Леды (ЛП) - Саммерс Элла"

Перейти на страницу:

— Его больше нет, — сказала она, сделала шаг к нам на негнущихся ногах, затем остановилась в дверном проёме. — Мёртв.

— Что это было? — спросила я.

— Зверь, — она обернулась, чтобы посмотреть через плечо, и вздрогнула.

Неро промчался мимо нас в хранилище. Он опустился на колени рядом с мёртвым монстром. Отсюда я не могла разглядеть ничего, кроме меха. Много-много меха. Существо — чем бы оно ни было — было крупнее оборотня.

Неро вернулся к нам.

— Ты молодец, — сказал он Сиерре.

— Где находится кольцо? — потребовал ответа Фарис.

— Внутри, — Сиерра дрожащим пальцем указала в хранилище. — И там не только оно.

Заинтригованный, Фарис вошёл внутрь. Грейс последовала за ним. Я осталась с Сиеррой, крепко прижимая её к себе. Она выглядела так, будто упадёт на землю, если я её отпущу.

Мы наблюдали, как Неро и мои родители оценивают содержимое хранилища. Там было много всего. Книги, сундуки с сокровищами, урны и всевозможные магические диковинки всех форм и размеров.

— Странный ассортимент предметов, — сказал Неро.

Я посмотрела на набор серебряных ложек, который он мне показывал.

— Это действительно выглядит довольно разномастно, — согласилась я. — Такое ощущение, будто коллекционер побывал на случайных гаражных распродажах в поисках волшебных предметов.

— Эти волшебные предметы не были куплены, — Фарис вложил мне в руку кинжал. — Их украли.

Теперь, когда я держала его в руках, кинжал показался мне знакомым.

— Я сталкивалась с ним много лет назад. Это бессмертный артефакт.

— Да, — Фарис забрал у меня кинжал. — Кинжал, который принадлежит мне.

— А этот щит когда-то был моим, — сказала Грейс, размахивая тяжелым серебряным щитом перед собой. — Я не видела его много лет. С тех пор, как его украли.

— Всё, что здесь есть, было украдено, — сказал Фарис. — Либо у богов, либо у демонов. Эти две волшебные урны принадлежали Майе и Меде. Трезубец принадлежал Алерису. А трон принадлежал Зариону.

Фарис теперь редко вспоминал о своём брате. Когда-то Зарион заседал в совете богов, но больше не появлялся. Его новым домом стала тюремная камера в одном из многочисленных замков Фариса. Я даже не знала, в каком именно. Прошли годы с тех пор, как кто-либо видел Зариона в последний раз, и именно такой вариант предпочитали боги. Они предпочитали скрывать свои ошибки. Это помогало им притворяться, что они их не допускают.

— Здесь также есть многое из того, что было украдено из сокровищниц демонов, — сказала Грейс, расхаживая вдоль груды сокровищ.

— И из Легиона Ангелов, — Неро поднял боевой шлем. — Кем бы ни был этот коллекционер, он собирает магические предметы. Здесь много очень мощных артефактов. Мне остаётся только гадать, что он собирался с ними делать.

— Это больше не имеет значения, — сказал Фарис. — Это больше не принадлежит ему. Это моё.

Грейс выхватила браслет у него из рук.

— Я думаю, ты имел в виду «наше». Мы, само собой, вернём сокровища их законным владельцам.

Как для богов, так и для демонов «законный владелец» предмета в широком смысле означал тот-или-та-кто-был-достаточно-могущественен-чтобы-заявить-на-него-права. Можно было бы возразить, что телепортирующийся вор вполне подходил под это определение, но мне сейчас было не до споров. Вор мёртв, моя дочь устала, и пришло время возвращаться домой.

Естественно, между богами и демонами разгорится борьба за артефакты, особенно за те, которыми когда-то владели несколько божеств. На то, чтобы разобраться во всём этом, могли уйти годы, и я действительно не горела желанием заниматься бумажной волокитой.

Я также не верила, что мы в последний раз слышали об этом таинственном коллекционере, злодее, который так напугал джинна, что тот покончил с собой.

Часть 5. Королева магии

Действие «Королевы магии» происходит через 13 лет после «Арены богов» (12 книги Легиона Ангелов), и главной героиней является Сиерра Пандора Уиндстрайкер.

Глава 1. Сладкие Разговоры

Обычно я каждый вторник обедала со своей тётей Беллой, но последние три недели она пропустила. Она была очень занята.

— Что ты об этом думаешь? — спросила меня Белла, когда мы сидели возле кафе «Сладкие Разговоры» в Нью-Йорке, потягивая розовый лимонад и греясь на тёплом летнем солнышке.

Я посмотрела на младенца у неё на руках. Мой новорожденный двоюродный брат был краснолицым, похожим на ваньку-встаньку существом, и изо рта у него текли слюни. Мы просидели здесь всего пять минут, а он уже дважды снял носки. А ещё он заплевал весь свой дорогой наряд и выдернул волосы Беллы из красивой косички. Учитывая все проблемы, которые доставляют дети, я не могла понять, почему какая-либо здравомыслящая личность решила бы завести их.

— Он… очарователен, — сказала я своей тёте.

Её смех был лёгким и непринуждённым. Несмотря на то, что она выглядела ужасно — по вине маленького демона у неё на руках — она держалась с такой уверенностью и грацией, как будто была принцессой на балу, а не усталой матерью с тёмными кругами под глазами и обломанными ногтями.

По крайней мере, её наряд выглядел прилично. На ней был элегантный деловой костюм винно-красного цвета. У пиджака были рукава длиной три четверти. Он был заужен к талии и слегка расширялся на бёдрах. Юбка заканчивалась чуть выше колен, открывая длинные ноги моей тёти. Она выглядела неплохо для женщины, которая родила троих детей с промежутками в год.

— Надеюсь, скоро принесут еду, — сказала я. — Я умираю с голоду.

— Это у тебя ангельский метаболизм, Сиерра, — ответила Белла. — Магия сжигает много калорий. И рост тоже. Ты всё ещё растёшь, верно?

— Нет, я больше не расту, тетя Белла. Мне шестнадцать.

— Уже? — она нахмурилась. — Я, должно быть, потеряла счёт времени.

— На старости лет впадаешь в маразм? — поддразнила я её.

Она рассмеялась.

— Должно быть, так оно и есть.

На самом деле, Белла выглядела точно так же, как и всегда, за исключением сонных кругов под глазами. Но со временем они исчезнут сами по себе, а если нет, что ж, она просто приготовит зелье, чтобы стереть их. Моя тётя Белла была талантливой ведьмой. Она даже возглавляла кафедру в Нью-Йоркском университете колдовства. Я не могла себе представить, как она успевала выполнять столько работы, когда её постоянно отвлекали три спиногрыза.

— Так ты планируешь завести ещё детей? — спросила я её.

— Только если пообещаешь нянчиться с ними, — её глаза сверкнули, когда она посмотрела на меня.

Я съёжилась.

— Думаю, я бы предпочла присоединиться к одной из тренировок моего отца в Легионе.

— Это ни о чём не говорит. Ты участвуешь в тренировках своего отца с тех пор, как научилась ходить. Драки стали твоей второй натурой.

— Физические драки и словесные перепалки, да, — согласилась я.

— Ты унаследовала навыки словесных перепалок от своей мамы. Твой отец предпочитает сводить болтовню к минимуму.

— Если ты можешь говорить, значит, ты недостаточно усердно тренируешься, — процитировала я низким голосом своего отца.

Моё исполнение «Первого Ангела Легиона» напугало нашего официанта, который нервно огляделся в поисках Неро Уиндстрайкера. Он поставил наши тарелки на стол, затем юркнул обратно в зал и скорчился, как будто боялся, что небо обрушится ему на голову.

Мы с Беллой рассмеялись, а затем принялись за наши бутерброды. Ломтики хлеба были идеальными квадратиками, как будто их вырезали из формы. Держу пари, что если бы я измерила их стороны, они оказались бы одинаковой длины. Мясное ассорти и ломтики сыра на сэндвичах были точно такой же формы, а огурцы выглядели так, словно их нарисовали. Моему папе понравилось бы это заведение. Всё было очень аккуратно.

— Я была… — Белла поймала малыша за ногу, прежде чем он пнул бы её бутерброд.

Я развернула салфетку и расстелила её на коленях.

— Я так рада, что у меня никогда не было маленьких братьев или сестёр.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Журнал Леды (ЛП), автор: Саммерс Элла":