booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Смертельная выдержка (ЛП) - Чейз Аннабель"

Перейти на страницу:

— Она одинока, — раздался голос Рэя. Я даже не заметила его ранее. — Скажи ей, что Алисия одинока.

Я бросила косой взгляд на пожилого призрака.

— Она не хочет это слышать, по крайней мере, от меня.

— Она услышит это от своего отца, — сказал Рэй.

— Только не тогда, когда она тебя не слышит.

Рене оперлась на локоть.

— Это не смешно.

Я скорчила Рэю гримасу, которая говорила: «Видишь?»

— Скажи ей, что она работает слишком много. Похоже, что она вот-вот упадет.

— Ты серьезно? Хочешь, чтобы я сказала женщине средних лет, что она выглядит усталой? Почему бы просто не попросить ее улыбнуться и успокоиться?

— Я пытался однажды, — признался Рэй. — Это плохо для меня закончилось.

Рене фыркнула.

— Он пытался однажды.

— И это плохо для него закончилось, — закончила я за нее.

Ее карие глаза чуть расширились.

— Это верно.

Рэй практически станцевал джигу.

— Скажи ей, что она выскочила из дома, взяла мою машину, и ее остановил полицейский за превышение скорости.

Я рассказала.

Рене не выглядела впечатленной.

— Алисия могла рассказать вам эту историю. Видит Бог, мой ребенок не понимает, что такое благоразумие. — она подняла палец. — Для протокола — мне не выписали штраф.

Я посмотрела на Рэя.

— Ты можешь рассказать мне что-то такое, что знает только Рене?

— Я думал, ты не хочешь ввязываться в семейную драму, — сказал Рэй.

— Похоже, у меня нет выбора, поскольку семейная драма разыгралась на моей кухне.

Брови Рене поползли вверх.

— Простите?

— Мне не нравится вмешиваться в семейную жизнь. Это неудобно.

— Никто не просил вас дружить с Алисией, — отрезала Рене. — Она подросток. Ей нужно проводить время с детьми ее возраста.

— Полностью согласна.

Рене опять зевнула.

— Я не знаю, почему такая уставшая. Согласно Apple watch я каждую ночь сплю по восемь часов.

— Здесь гуляет сонная инфекция, — сказала я ей.

— Это как желудочный грипп?

— В значительной степени. — я не могла объяснить ей суть, потому что сама еще не разобралась.

— Я кое-что придумал, — заявил Рэй.

— Давай послушаем, — сказала я, поскольку уже хотела завершить этот разговор, чтобы вернуться к проблеме Кэмрин.

— Не думаю, что она кому-нибудь рассказала эту историю. Нам обоим было неловко.

Я вздрогнула.

— Я хочу услышать эту историю, Рэй?

— Вероятно, нет, но теперь мы загнали тебя в угол, так что я собираюсь извлечь из этого максимум пользы. — он обратил свое внимание на дочь. — Спроси, помнит ли она, как появилась в отеле Фэрхейвена.

Это прозвучало не слишком неловко, и я повторила фразу.

Глаза Рене затрепетали и закрылись. Я была готова бросить подушку на стол, чтобы она не ударилась при падении головой вперед.

— Это местное заведение, которое существует здесь уже более ста лет. Любой мог бы его назвать.

Рэй вздохнул.

— Я вырастил упрямицу. Скажи, что я там был с Марией Алтимонте.

— Он там был с Марией Алтимонте.

Рене вцепилась в край стола.

— Я не рассказала о том вечере ни одной живой душе.

Я хмуро посмотрела на Рэя.

— У тебя же не было романа, верно?

— Нет, но я думал об этом. Тот ужин мог стать началом скользкой дорожки.

— Он не пошел на это, — сказала Рене. — Когда я появилась, он ушел из ресторана еще до того, как они сделали заказ.

— Я был подавлен, — признался Рэй, — но, увидев, как моя малышка входит в ресторан, готовая меня отчитать… — он покачал головой. — Это был одновременно самый горделивый и самый неловкий день в моей жизни.

— Твоей первой ошибкой стал выбор ресторана в том же городе, где живешь, — сказала я.

— Не в этом дело, — перебила ее Рене. Она уставилась на пустое пространство на кухне. — Он действительно здесь, в этой комнате?

— Да. — я подошла и погладила призрачную голову Рэя. — Одет в клетчатую рубашку, в которой его похоронили. Должно быть, она ему нравится, потому что он свободно может ее сменить.

— Алисия сказала, что он носит ее, — пробормотала она.

— Уверена, у вас много вопросов, — сказала я.

Рене развернула свой стул к отцу.

— Давай начнем с того, какого черта ты все еще здесь? Почему бы тебе не присоединиться к маме в загробной жизни? Возможно, она ждет тебя на небесах так же, как всегда ждала здесь.

Я скрестила руки на груди.

— Видишь, Рэй. Поэтому я не ввязываюсь в ссоры.

Рэй, казалось, был готов провалиться сквозь землю, что он мог бы сделать, если бы действительно захотел.

Внезапно Рене перестала спорить. Ее плечи поникли, а голова склонилась набок.

— Я… кажется, не могу держать глаза открытыми, — прошептала она.

Я бросилась вперед и опустила ее голову на стол, чтобы помочь ей избежать неприятного удара.

Рэй уставился на нее, открыв рот.

— Она просто заснула посреди разговора?

Я приподняла ее руку и тут же опустила.

— Ага.

Рэй придвинулся поближе и всмотрелся в ее лицо.

— Что происходит?

— Не знаю точно. На этой неделе по всему городу были проблемы со сном. Я пыталась разобраться в этом, но это было сложно из-за проблемы Дасти, а также из-за следователя из Корпорации.

Рэй взглянул на меня.

— Интересно.

— Сверхъестественный мир таков.

— Нет, я имел в виду твой ответ. Ты говоришь так, словно это твоя работа. Думаю, это довольно интересно для того, кто утверждает, что хочет спокойствия и тишины.

Я пожала плечами.

— С большой силой приходит много заноз в заднице?

— А не заноза в задницах?

— Я думаю иначе. — я села на корточки рядом с Рене и толкнула ее. — Ты меня слышишь?

Она не пошевелилась.

— Это нормально? — спросил Рэй.

— Разве люди обычно засыпают посреди жарких споров? — я задумалась о ее размерах. — Сколько она весит?

— Она набрала несколько фунтов с момента моей смерти. Думаю, около ста шестидесяти (72 кг).

— Наверно, я смогу справиться.

— Уверена? Это много.

— Не смей говорить такого, когда она проснется.

— Я могу помочь. — Рэй подошел к противоположному краю стула и, сжав лицо в комок, сосредоточился на том, чтобы переложить свою дочь. Ее тело медленно наклонялось влево, пока я не смогла подсунуть под нее руки.

Рэй бросился ко мне и перенес часть веса Рене на себя, когда я подняла ее на руки. У меня не хватило духу сказать ему, что его помощь не нужна.

— У меня нет кровати в гостевой спальне. Придется отнести ее к себе, — сказал я.

Мы с Рэем отнесли ее наверх и положили на мою постель.

— Это было впечатляющее проявление полтергейста, Рэй.

— У меня? Не могу в это поверить. Не похоже, что ты можешь поднять что-то тяжелее коробки. — он изучал меня. — Почему ты такая сильная?

— Годы практики, — неопределенно сказала я.

— Правда? Я не видел, чтобы ты поднимала что-нибудь тяжелее молотка с тех пор, как переехала сюда.

Я проигнорировала его, решив сосредоточиться на насущной проблеме.

— Думаю, она в коме, как и Кэм.

— Нам разве не стоит вызвать доктора?

— Нет. У меня есть кое-кто другой на примете.

Рэй погладил дочь по волосам.

— Я не хочу беспокоить Алисию. Не будешь возражать, если она побудет здесь, пока Рене не проснется?

Как я могла отказать?

— Ладно. Алисия может поспать со своей мамой. У меня где-то есть спальный мешок. Я его найду.

— Спасибо, Лорелея. Я знаю, что ты этого совсем не хочешь.

— Ты не оставишь меня на минуту со своей дочерью? Я хочу кое-что попробовать.

Рэй скептически на нее посмотрел.

— Это же не будет включать подушку на ее лице, да?

Я рассмеялась.

— Зачем мне это делать?

— Потому что ты не любишь присутствие людей в своем доме.

— Это правда, но я не стану прибегать к убийству, чтобы закончить свои страдания. Я думала, ты лучше меня знаешь.

— Я всего лишь пошутил. — она сделал паузу. — Отчасти.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Смертельная выдержка (ЛП), автор: Чейз Аннабель":