Читать книгу 📗 Новый порядок (ЛП) - Харпер Хелен
Слышится рокот двигателя, и я вижу, как подъезжает дорогой спортивный автомобиль. Его владелец аккуратно паркует его рядом с моей кучей ржавеющего мусора. Я перевожу взгляд с блестящего кузова с одной стороны на грязь с другой, и мне трудно не хихикнуть от такого контраста. Я всё ещё забавляюсь, когда водитель выходит, не глядя в мою сторону, и с важным видом направляется к внутренней двери. Он нажимает большим пальцем на клавиатуру и входит. Я подбегаю, хватаюсь пальцами за дверь, прежде чем она снова закроется, и протискиваюсь внутрь, а затем следую за ним к лифту.
Как только двери закрываются, он бросает взгляд в мою сторону. Он отступает в сторону. Это чёртов лифт; не то чтобы он действительно мог сбежать. Если бы я хотела вонзить свои клыки в его дурацкую шею, я бы это сделала. Когда мы добираемся до его этажа и двери открываются, он выбегает наружу. Я закатываю глаза к небу. Другие обитатели этого здания, должно быть, знают, что они живут в одном помещении с Лордом Семьи Монсеррат. Этот парень не должен так пугаться одной маленькой девочки-вампирши.
Пожав плечами, я отмахиваюсь от него. Я поднимаюсь на этаж пентхауса Майкла и громко стучу в его дверь. Ответа нет. Я прижимаюсь к ней ухом. Тишина. Я стучу снова. Когда дверь по-прежнему не открывается, я задумчиво смотрю на неё. Идея пушистых полотенец и горячей воды так притягательна. Он, конечно, разозлится, но, честно говоря, он же сам пригласил меня. Я перестаю колебаться, делаю шаг назад, затем подпрыгиваю и бью ногой, целясь в замок. К сожалению, дверь открывается в самый неподходящий момент, и моя нога попадает не в твёрдую древесину, а Майклу в грудь.
Раздаётся рычание, и, прежде чем я успеваю среагировать, меня отбрасывает к дальней стене. Кулак летит мне в лицо. Однако вместо того, чтобы попасть в нос, он приземляется сбоку от моей головы, разбрасывая куски штукатурки во все стороны. Другая рука ударяет с другой стороны от меня, врезаясь в стену и практически удерживая меня в ловушке. Надо мной нависает лицо Майкла.
На его щеке дёргается мускул. Я смотрю на него в ответ. Он без рубашки, его широкая грудь с татуировками в виде крыльев полностью обнажена. Красная отметина в том месте, где я его ударила, уже сходит. Надеюсь, меня не посадят за государственную измену.
— Бо, — хрипит он.
— Мой Лорд, — в моём голосе слышится нехарактерное придыхание.
Он медленно облизывает губы.
— Где ты была?
— Э-э… — я не могу рассказать ему об Иксе. — Работала, — наконец произношу я.
— Где?
— Мы уже говорили об этом. Если я собираюсь стать твоим независимым связующим звеном с людьми, то будет лучше, если я не буду рассказывать тебе обо всём, что делаю.
— Если ты ищешь чёртово лекарство, которого не существует, тогда это не имеет никакого отношения к людям, и я должен знать об этом. Если это из-за Арзо, то ты сказала, что это не имеет никакого отношения к вампирам, так что ты всё равно можешь рассказать мне об этом.
— Возможно, — говорю я. — Возможно, это не имеет никакого отношения к вампирам, — я стараюсь говорить беззаботно. — Раньше ты не возражал из-за того, что не знаешь об этом.
Майкл наклоняется ближе.
— Это было до, — его взгляд опускается к моим губам.
Я сглатываю.
— До чего?
Его плечи напрягаются, а по лицу пробегает тень. Он отстраняется, освобождая меня.
— Было нападение.
— Что? Какое нападение? Где?
— Галли. На группу их вампиров напали какие-то люди, — его челюсти сжимаются. — Были жертвы.
У меня скручивается желудок. О, чёрт.
— Человеческие?
— И вампирские, — он складывает руки на груди и пристально смотрит на меня. — Бо, обстановка накаляется. Гулять по улицам в одиночку уже небезопасно.
— Я в порядке. Я не собираюсь вступать в спор с кучкой разъярённых людей.
Его взгляд становится жёстким.
— Ты была напугана. Когда я разговаривал с тобой по телефону, ты была чертовски напугана. А потом твой телефон вырубился.
Меня переполняет чувство вины.
— Он сломался. Я уронила его.
— Ты лжёшь, — он понижает голос, пока интонации не становятся опасно тихими. — С кем ты была?
— Прости. Я не могу тебе сказать.
Майкл рычит и бьёт кулаком по стене, затем поворачивается и уходит обратно в квартиру. Я смотрю ему вслед, широко раскрыв глаза. Я никогда не видела его таким напряжённым, даже когда Никки плела свою макиавеллиевскую магию. Отношения с людьми, должно быть, гораздо хуже, чем я думала.
— Можно мне войти? — кричу я ему вслед.
На мгновение мне кажется, что он не собирается отвечать. Затем он рычит:
— Похоже, ты всё равно собиралась это сделать. Ты что, серьёзно пыталась выломать мою дверь?
— Эм… — я осторожно вхожу внутрь. — Мне нужно в душ, — я понимаю, как жалко это звучит.
— Дверь из армированной стали, Бо. Единственное, что ты могла сломать — это ногу, — Майкл подходит к окну и смотрит на горизонт. — По крайней мере, расскажи мне, где ты провела день.
Я слегка расслабляюсь.
— Здесь.
— Я был здесь. Тебя не было.
— Я была внизу. В своей машине, — объясняю я. — Я не смогла войти из-за сканера отпечатка пальца.
Он поворачивается ко мне. Его лицо ничего не выражает.
— Ты шутишь?
— Э-э, нет.
Его накрывает озарением.
— Подожди. Ты имеешь в виду тот ржавый кусок…
— Не надо, — перебиваю я. — Не смей оскорблять мою машину.
— Она вообще работает?
— Я не соблаговолю ответить на этот вопрос. Могу я воспользоваться твоим душем или нет? Меня ждут дела.
Он машет рукой в сторону своей спальни.
— Не стесняйся. Доктор скоро будет в особняке, так что поторопись.
Вот только благодаря Иксу я больше не нуждаюсь в его услугах.
— Тут такое дело…
Майкл прищуривает глаза.
— Что?
Я передумываю.
— Ничего, — поспешно отвечаю я. — Мне не терпится начать терапию.
Он что-то бормочет себе под нос.
— Что-что? — невинно спрашиваю я.
— Ничего.
Я пожимаю плечами и отправляюсь в райское блаженство мытья.
— Кстати, я принёс тебе чистую одежду, — кричит он мне вслед.
Я замолкаю.
— Я не могу носить форму Монсеррат. Я больше не с Семьёй.
— Как скажешь, — в его тоне слышится едва уловимый намёк на веселье.
Я подозрительно хмурюсь, но не оборачиваюсь. В ноздри мне ударяет густой мужской запах его спальни. Я бросаю взгляд на кровать. Она не выглядит так, будто в ней спали.
— Прекрати, Бо, — шепчу я себе.
Я иду в ванную и смотрю на себя в зеркало. Я выгляжу как обычно. Я потираю виски. Нет никаких видимых признаков того, что деймон Какос воздействовал на мой разум. Лицо Икса всплывает в моём сознании, и я вздрагиваю. Жаль, что я не могу рассказать кому-нибудь о том, что произошло. Я вспоминаю напряжённую фигуру Майкла и вздыхаю. Кажется, жизнь становится сложнее, а не проще.
* * *
Я неспешно привожу себя в порядок, стоя спиной к обжигающим струям и позволяя им падать на мою шею. От жара моя кожа становится красной, как у рака, но я определённо чувствую себя лучше. Когда я наконец выхожу из душа, я чувствую себя обновлённой. Затем мой взгляд падает на одежду, висящую на двери. Я уверена, что её там не было, когда я вошла. Я оглядываюсь по сторонам, словно ожидая, что Майкл будет стоять там и пялиться на моё обнажённое тело. Это было бы отменной возможностью.
Я беру одежду и изумленно разеваю рот. Тут короткое приталенное чёрное платье из плотного дорогого материала. Оно позволяет двигаться, так что мои действия не будут ограничены, если я совершу какую-нибудь глупость и окажусь в драке. К тому же оно идеально сочетается с моей верной кожаной курткой. Но у меня сводит живот не от самого платья, а от кружевного нижнего белья рядом с ним. И бюстгальтер, и трусики моего размера. Я не могу представить, чтобы Майкл Монсеррат выбирал для меня комплект в La Perla. Нет, он, должно быть, попросил Риа или кого-то ещё сделать это.
