booksread-online.com

Читать книгу 📗 "По ту сторону тьмы (ЛП) - Болдт Р. С."

Перейти на страницу:

Она говорит тихо, и складывается мнение, что она размышляет вслух.

— Она отличается от другой записки. Та, что была на салфетке, была… — Она осекается и поджимает губы, прежде чем продолжить: — Та выглядела, словно была поспешно написана.

Когда она поднимает глаза на меня, на ее лице появляется решимость.

— Нужно отдать это на экспертизу.

— Я разберусь с этим. У нас есть связи в участке, которые мы можем использовать. — Мой тон холодный. — Я не намерен посвящать в это дело кого-то, кому не доверяю.

Когда я сужаю глаза, глядя на Джорджия, она даже не вздрагивает, и какой-то части меня это нравится.

Слишком сильно.

— То, что ты работаешь в участке, не означает, что ты можешь доверять всем, кто там находится.

Она выдерживает мой взгляд, ее подбородок выпячивается.

— У меня есть друг, и он может…

— Коп, что ли? — усмехаюсь я. — Он не относится к тем, за кого можно поручиться.

Зеленые глаза вспыхивают раздражением.

— А ты-то откуда об этом знаешь?

— Потому что я плачу половине этих копов. Но другая половина не под моим долбанным контролем, а значит, они представляют риск.

Глубоко вздохнув, словно борясь за терпение, она возвращает свое внимание к записке. Складка между ее бровей становится еще глубже.

— От кого держаться подальше? Они подразумевают Скорпионов? Мертвецов?

В ее голосе сквозит огорчение, и кажется, что она больше размышляет вслух, чем спрашивает меня.

— Держаться подальше от бандюгана? Хотелось бы, чтобы мой потенциальный убийца был менее загадочным. Неужели они сдохли бы, если бы добавили пару лишних слов?

Она переводит взгляд на меня, глаза сужаются, когда она высоко поднимает записку.

— Это из-за тебя? — требует она. — Неужели кто-то каким-то образом связал меня с тобой?

Я смотрю на Дэниела, и он слегка приподнимает брови, как бы молча говоря: «Вполне возможно».

Но кто?

Что-то тут неладное. Такое ощущение, словно кто-то играет в игру, не посвятив меня в правила.

К тому же я не так давно покинул место, где тусуется Ти-Мани, с заверениями, что за всеми этими смертями стоят не его люди.

Если это не Последователи, то кто стоит за всем этим? Кто, сука, настолько нагл, чтобы попытаться подставить нас и заставить думать, что мы находимся на пороге войны между бандами?

В ее зеленых глазах читается требование, и я провожу рукой по волосам, когда разочарование овладевает мной.

— Хотел бы я знать.

— А кто, по-твоему, знает? — ее дерзость возвращается, и, хотя оно сливается с паникой, делая ее голос более высоким, я испытываю облегчение.

Не то чтобы я когда-нибудь в этом признаюсь, но, когда Дэниел передал ей телефон, а ее голос прозвучал так тихо и уязвимо, это меня покоробило. Словно две невидимые руки проникли внутрь меня, чтобы смять мои легкие в кулак.

Я стискиваю зубы, прежде чем ответить:

— Не знаю, но скоро выясню.

Она выдыхает, и от этого движения ее грудь вздымается, а платье слегка сдвигается. Груди она не выставляет напоказ, что, как ни странно, радует меня, но я замечаю на грудине намек на чернила. Так, так, так… Оказывается, рыжей не чужда игла для татуировок.

Я присматриваюсь, гадая, что же она набила на груди. Странное выбор места татуировки для женщины, что еще больше разжигает мое любопытство.

Джорджия замечает, куда перекочевало мое внимание, и прикрывает рукой это место, испепеляя меня взглядом.

— Издеваешься? — в ее голосе слышен сарказм. — Тебя что, воспитывали волки и не учили быть джентльменом? Ты разве не знаешь, что неприлично пялиться на женскую грудь? Особенно в такой ситуации?

Я ухмыляюсь, зная, что это не только разозлит ее еще больше, но и отвлечет от страха и потрясения. И это срабатывает: ее щеки вспыхивают, а в глазах бушует гнев. Я опускаю голову, приближая свое лицо к ее.

— Да я и не заявлял, что являюсь джентльменом, рыжая.

Румянец покрывает ее обнаженную кожу между ключицами, и я не могу не подлить масла в огонь.

— И я никогда не упущу возможности поглазеть на них. — Я опускаю взгляд вниз, где ее рука все еще прикрывает центр груди, и принимаю скучающее выражение лица. — Независимо от их добротности.

— Ах, ты зас…

— Так, все, — вклинивается Дэниел. — Слушайте, ночка была бурной, так что перенесем этот разговор до завтра.

Джорджия отходит от меня и смотрит на Дэниела, прежде чем выпустить усталый вздох.

— Как думаешь, здесь будет безопасно?

Меня не должно бесить, что она спрашивает его, а не меня. Не должно. Но бесит.

Это действует мне на нервы.

Дэниел смотрит в мою сторону, прежде чем осторожно ответить ей:

— Ты будешь в безопасности. Мы позаботимся об этом.

Она кивает, и я вижу, как она медленно расслабляется. Ее плечи опускаются, а крошечные морщинки, обрамляющие рот, становятся менее заметными.

Все потому, что он сказал ей, что она будет в безопасности.

Не было и дня, когда я завидовал Дэниелу. Ни одного. До этой минуты. И, черт возьми, я не знаю, что с этим делать.

«Ничего не делать, тупоголовый. Она какая-то психованная ясновидящая, которая, похоже, способствует тому, чтобы всякое уебанство становилось еще хуже».

Джорджия испускает долгий вздох и бросает матерчатое послание на кухонный стол. Бросив на меня едва заметный взгляд, она расправляет плечи и направляется к Дэниелу.

С каждым шагом ее спина выпрямляется, а подбородок вздергивается все выше. Я словно наблюдаю за тем, как ее невидимая броня становится на место.

Когда она останавливается перед ним, голос женщины звучит мягче и намного приветливее, чем когда-либо было со мной.

— Спасибо тебе, Дэниел.

Может, он смотрит на нее с невозмутимым выражением лица, но глаза выдают его. Я улавливаю это только потому, что хорошо знаю этого человека.

Она ему нравится. Более того, она завоевала его уважение тем, как вела себя сегодня.

Когда она кладет руку на его предплечье, он замирает, и я бы соврал сквозь зубы, если бы сказал, что каждая мышца в моем теле не напрягается в ответ. Я борюсь с желанием вырвать у нее его руку.

— Я ценю твою помощь, которую ты оказал мне этой ночью, — продолжает Джорджия. — Если вы оба сможете сами найти выход и запереть дверь, когда уйдете, то я была бы признательна. — Она опускает руку и шумно выдыхает. — Я хочу принять душ и немного поспать.

Я провожаю ее взглядом, когда она исчезает через дверной проем и пропадает из виду. Когда я оборачиваюсь к Дэниелу, наши взгляды встречаются, и его рот кривится в слабой ухмылке.

Как только звук закрывающейся двери спальни Джорджии разносится по тихому дому, он идет вперед, останавливаясь передо мной.

— Ты по уши запал на нее, босс, — бормочет он.

Я хмуро смотрю на него.

— Нихуя подобного.

Его рот растягивается в широкую ухмылку.

— Я ухожу. — Его выражение лица быстро становится серьезным, и он бросает взгляд на дверной проем, через который Джорджия исчезла мгновение назад. Переключив внимание на меня, он предлагает: — Хочешь, я буду первым дежурить? Или кто-то другой?

— Ты будешь первым. — Я бросаю взгляд на кухонный стол, где лежит это чертово послание на ошметке. — Я должен кое-что прояснить, прежде чем уйти.

Его рот дрожит, но он сохраняет невозмутимое выражение лица. С трудом.

— Понял.

— Уебывай отсюда, — со вздохом бурчу я.

Он тихонько насвистывает, направляясь к двери, затем натягивает ботинки и тихо выходит из дома.

Я не собираюсь обижать рыжую… нам просто нужно поговорить. Вот и все. Больше ничего.

«Трепло».

Я решаю не обращать внимания на этот надоедливый голос в моей голове, который смеет насмехаться надо мной.

«Многие взглянут на тебя, но лишь немногие увидят».

— С.С. АУРЕЛ.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "По ту сторону тьмы (ЛП), автор: Болдт Р. С.":