Читать книгу 📗 "Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель"
— На самом деле, мы это только что обсуждали. — вроде того.
— Он сказал тебе почему?
Я наслаждалась вкусом печенья. Шикарное творение бабули Пратт.
— По сути, это не мое дело.
— Дэвис был изгнан из своей стаи еще щенком, когда соперник убил его семью, чтобы захватить власть. Волк пытался уничтожить весь род. Уэст был единственным, кому удалось спастись. Он оказался здесь и стал альфой «Наконечники стрел».
— Удивлена, что ему это удалось. Стаи, как правило, замкнутые.
— В то время у власти никого не было. Он воспользовался этой возможностью. С тех пор никто не бросал ему вызов.
— Я не удивлена. Он вырос в настоящего альфу.
Кейн приподнял бровь.
— Статные в твоем вкусе, да?
— Статные нравятся всем. — я сладко улыбнулась. — Как насчет этого, Кейн? Не хочешь попробовать одно из моих печений?
Он бегло осмотрел поднос.
— Обычно у меня более утонченные вкусы. Уэст, как ты, кажется, уже поняла, предпочитает домашнее печенье.
Кейн Салливан был мастером двусмысленных сообщений. Казалось, что нашего задушевного разговора никогда не было, что, вероятно, и к лучшему. Связываться с кем бы то ни было, не говоря уже о принце демонов ада, — верный путь к катастрофе.
Он поднес бутылку пива к своим мягким губам, и по моему телу пробежали мурашки, когда я с неутешительной ясностью вспомнила, как они ощущались на моей коже. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это покалывание на самом деле было реакцией на активированную защиту.
Имитация дверного звонка бабули Пратт прорвалась сквозь туман моего вожделения, и я задвинула это воспоминание на задворки сознания.
Спасительный звонок.
Глава 17
Замок Синей Бороды не принимал столько посетителей со времен своей последней вечеринки в «Позолоченном веке». Мне было неловко и невыносимо открывать им свой дом, но все это было ради благой цели.
В конце концов, я временно отключила защиту, когда моя кожа начала без остановки чесаться. Теперь у меня на руках появились красные полосы от этого.
Кейн, Данталион и Джозефина в данный момент собрались перед камином в гостиной. Рэй предусмотрительно развел огонь, что означало, что в комнате теперь была комфортная температура для гостей. Бабуля Пратт хлопотала на кухне, каким-то образом приготовив еще несколько десятков печений. Я даже не знала, что у меня есть необходимые ингредиенты.
Следующим прибыл Уэст… опять же, вместе с шестью членами стаи и Сейдж… сокращенно от Сэвадж, по словам белокурой феи.
Гюнтер, Кэмрин и Вон прибыли вместе. Я не была уверена, обращался ли Кейн с требованием или просьбой к членам гильдии, да и не собиралась спрашивать. Я не хотела, чтобы у него сложилось впечатление, будто я благодарна ему за то количество участников, которое ему удалось собрать.
Войдя, Ган указал на вешалку с верхней одеждой, которая теперь была завешана одеждой посетителей.
— Хорошо, что я купил это для тебя, иначе все эти пальто валялись бы на полу.
— Это была своевременная покупка, — согласилась я.
Он заглянул в гостиную.
— Интересный состав. Где твой проклятый друг?
— Отто почувствовал бы себя неуютно, бегая по снежному лесу в поисках животных, которых не мог видеть.
— Справедливо.
— Я рада, что ты успел вернуться в город к началу основного веселья.
— Я успел. Но большинство членов гильдии сейчас на заданиях, — ответил Ган. — Боюсь, нас только трое.
Я старалась не зацикливаться на количестве убийств, которые происходили во время нашего разговора. Это не мой цирк убийц, не моя гильдия обезьян.
— У нас много помощников. Все вместе мы должны быть в состоянии поймать остальных животных.
Теперь, когда все собрались, я призвала участников к порядку.
— Мы ищем льва, волка, дикого кабана, козла и огромную змею.
Кейн нахмурился.
— Не козла. Он у нас есть.
Я с трудом сглотнула.
— Насчет этого… Кажется, это обычный козел. Божественный все еще где-то там.
Кейн уставился на меня нечитаемым взглядом.
— Понятно, — только и сказал он.
— И где мы будем держать этот цирк уродов, когда поймаем? — спросила Джози.
— Прямо здесь, в моем доме, с остальными, — сказала я. — Эти животные могут воздействовать на сверхъестественных существ. Чатни тому подтверждение, вот почему маги будут использовать защитную магию на каждом из нас.
— А как мы поймаем животное? — спросил Уэст. — Если ты не хочешь, чтобы мы убивали его, как нам усмирить его, не причинив вреда?
— Работая в паре с обладателем магии. — как и ожидалось, я услышала несколько стонов.
Уэст подал голос.
— Послушайте, если не хотите, чтобы остальные собирали ваши кусочки по всему лесу, будете следовать приказам Лорелеи. Мы не можем позволить себе идиотское поведение в этом вопросе.
Кэм посмотрела на него с явным интересом.
— Я и не подозревала, что ты можешь быть таким лаконичным, Уэст. — она наклонилась и прошептала Гану. — Здесь довольно жарко.
— Я могу быть лаконичным, — сказал Вон.
Ох, как все повернулось. Похоже, Кэм и ее возлюбленный могут поменяться местами.
Кэм бочком подошла к альфе и взяла его за руку.
— Я с волком.
Берт вздохнул.
— Мы все волки на этой стороне комнаты.
— Если Броуди появится, когда мы будем там, считайте его частью этой операции. Мне всё равно, какой длины твоя волшебная палочка, но ты не будешь вести себя как мачо с магом природы, понял?
Ган нахмурился.
— Здесь никто не пользуется волшебной палочкой. Мы не книжные персонажи.
— Это метафора, — сказал Вон, — для наших мужских членов коллектива.
Кэмрин закатила глаза.
— А это просто метафора для описания другой метафоры.
Я ее проигнорировала.
— Джози. ты можешь присоединиться к Гану. — по крайней мере, они знали друг друга по гильдии убийц. Я не была уверена, что Джози сработается с совершенно незнакомым человеком… и я относила себя к этой категории.
Вампирша сердито посмотрела на Гана из-под густых ресниц. У нее должно хватить порядочности хотя бы на то, чтобы иметь редкие ресницы. Казалось несправедливым, что она наделена бессмертием и великолепными генами.
— Я работаю одна, — тихо сказала она.
Ган улыбнулся.
— Я меньшего от тебя и не ждал, Джозефина.
— Помните, мы должны схватить, а не убить, — сказала я, когда группы были сформированы.
Вон почесал макушку.
— Напомни еще раз, почему так?
— Потому что они под принуждением. Мы считаем, что их контролируют с помощью ошейников.
— Что случится, когда ты снимешь ошейник? — спросил Вон.
— Нам еще не удавалось это сделать, — ответила я. — Они заколдованы.
— Я пыталась разрушить чары, — вмешалась Кэм. — Это все равно что биться головой о кирпичную стену.
— Я видел, как она это делает, — добавил Ган, — так что она не понаслышке знает, каково это.
— Откуда ты знаешь, что они под принуждением? — спросила Сейдж. — Они могут быть заперты в шкурах животных, но все равно действовать по собственной воле.
— Потому что свинья молила о помощи, — сказала я.
— Я думал, что магия Кэм не сработала, — сказал Вон.
— Детали не имеют значения, и мы зря теряем время, — настаивала я. Я почувствовала, что краснею от яркого искусственного освещения.
— Как насчет печенья перед уходом? — Джози прервала его: — Охота требует сил.
Как по команде, в комнату вошла бабуля Пратт, неся большую тарелку с печеньем. Джози схватила одно и проглотила его так, словно сто лет не пробовала сахара.
Откусывая печенье, Вон рассматривал плавающую тарелку.
— Что это за магия такая?
— Ее зовут бабуля Пратт, — сказала я. — Она здесь призрак.
Вон перестал жевать и сглотнул.
— Серьезно?
Ган расхохотался.
— Ты зарабатываешь на жизнь убийствами. Что такого страшного в привидении?
— Они могут наблюдать за тобой, когда ты спишь, — ответил Вон.