Читать книгу 📗 "Между семьей (ЛП) - Джинджелл Вэнди"

Перейти на страницу:

Зеро заколебался на мгновение, и в этот момент я увидела, как на лице Атиласа промелькнули сожаление и веселье одновременно.

— Не расслабляйся, — сказала я ему. — Зеро — не тот, о ком тебе следует беспокоиться. У некоторых из нас, эрлингов, будет к тебе много вопросов.

— Как восхитительно! — повторил он. — Ты станешь палачом?

— Кажется, в этом нет необходимости, — сказала я. — Думаю, в твоей голове достаточно информации, чтобы сделать это за нас обоих: я забирала у тебя воспоминания раньше и сделаю это снова, если понадобится.

Впервые я почувствовала, что добилась настоящего успеха, а не просто позабавила Атиласа тем извращённым способом, которым он, казалось, наслаждался происходящим: его глаза опустились, веселье полностью исчезло из них, и я увидела лёгкую, горькую улыбку, на мгновение промелькнувшую на его губах.

— Как уместно! — вот что, как мне показалось, он сказал, но Зеро к тому времени уже тащил его обратно во внутренний дворик и в дом, а трое ликантропов бежали за ним слишком энергично, учитывая события последних нескольких дней.

Я почувствовала, как у меня в кармане зазвонил телефон, и когда я вытащила его, в животе у меня забурлило от восторга: у меня появились палочки сигнала! У меня были настоящие, человеческие палочки сигнала, и звонил Туату.

— Ой, — сказала я вместо ответа. — Вам с Северным лучше подойти сюда: нас нет дома, и думаю, Сара захочет повидаться со своими родителями сразу, как только сможет. Возможно, тебе тоже захочется узнать, как они относятся к скелетам, потому что она, похоже, усыновила такого.

— Пэт…

— Они кажутся хорошими людьми, так что, вероятно, они тоже усыновят его, — добавила я. Джин Ён ухмыльнулся и прислонился плечами к одной из балок внутреннего дворика, в его глазах светилось злобное удовольствие. — За ним тоже не нужно много ухаживать; просто проведите немного электричества и воды для забавы, и убедитесь, что вы не позволяете ему запирать гостей в стенах.

— Пэт, Палмеры вряд ли захотят усыновить скелета и…

— Этот же совсем маленький!

— Я не собираюсь обсуждать скелеты по телефону, — твёрдо сказал Туату. — С тобой всё в порядке, Пэт?

— Оу, — удивлённо сказала я. — Да, конечно. Я ведь с тобой разговариваю, не? У Сары тоже всё хорошо, так что…

— Я спрашивал не о Саре, — сказал он. — Я уже знаю, что с ней всё в порядке. Я хотел убедиться, что у тебя не течет кровь и не отсутствуют какие-либо важные части тела.

Я слегка шмыгнула носом, неожиданно почувствовав себя побеждённой, и Джин Ен напрягся.

— Ой, Туату, — сказала я.

— Что?

— Я тебя люблю.

Он страдальчески вздохнул.

— Я тоже люблю тебя, Пэт. Пожалуйста, постарайся не умереть и не исчезнуть до того, как мы доберёмся туда, хорошо?

— Хорошо, — сказала я и повесила трубку, сказав это прищуренному Джин Ёну.

Он бросил страстный взгляд на мой телефон и сказал:

— Ты сказала этому человеку, что любишь его.

— На данный момент он, по сути, мой старший брат, — возразила я. — Конечно, я люблю его!

— А ещё ты сказала Хайиону, что любишь его.

— Он мой дядя! Я должна говорить ему, что люблю его!

— Только мне не сказала, что ты любишь меня, — угрюмо сказал он.

— Это потому, что я не люблю тебя как брата или дядю, — сказала я. — Я уже сказала, что буду встречаться с тобой, но тебе придётся немного подождать, прежде чем я подарю тебе ещё одно «я люблю тебя». Если только ты не хочешь сестринского…

— Я подожду! — поспешно сказал он. — Я не буду тебе ни дядей, ни братом!

— Ой! — воскликнул ликантроп. — Как думаете, вы двое, сможете перестать обжиматься достаточно долго, чтобы выяснить, почему этот чувак заглядывает к нам во двор?

— Ты только что сказал «обжиматься»? — спросила Моргана.

— Что я тебе говорила? — обратилась я к Кевину. — Твой словарный запас по меньшей мере пятидесятилетней давности, и… вот блин, только этого нам ещё не хватало!

Это был не просто чувак, заглянувший в наш двор: это был золотистый лохматый мужчина со слегка сутулыми плечами и приятной внешностью золотистого ретривера.

— Отойдите от забора! — резко сказала я остальным и зашагала по дорожке к воротам. Он не мог никого из нас видеть — не мог нас слышать, если я не ошибалась, — но как только я обращусь к нему напрямую, он сможет. — Сара и Ральф, возвращайтесь в дом, где вас никто не увидит. Моргана…

— Я остаюсь, — сказала она. — В любом случае, пока не приедут Северный и Туату. Возможно, тебе понадобится подкрепление.

— Я тоже, — сказал Дэниел, когда я повернулась к нему.

Я не стала утруждать себя обращением к другим ликантропам или Джин Ёну, который всегда был рядом со мной. Я просто подождала, пока Сара и Ральф скроются из виду, затем остановилась недалеко от ворот и обратилась к Королю За.

— Пришёл убрать бардак?

Его взгляд сразу же остановился на мне, затем скользнул по лицу Джин Ёну и небольшой группе людей позади нас.

— Что-то в этом роде, — сказал он. — Но, возможно, не так, как ты ожидаешь. Я… немного удивлён, что здесь собралось так много людей. И всё же, когда я думаю об этом, это не так уж удивительно.

— Ты удивишься ещё больше, когда другие эрлинги снова появятся из ниоткуда, — посоветовала я ему. — Мы не единственные, кто выбрался.

Он некоторое время изучал меня, словно озадаченный.

— Это невозможно, — сказал он. — Только если все они не поклялись тебе в верности. Они поклялись тебе в верности? Думаю, ты пожалеешь об этом.

— Не-а, — сказала я. — Я не хочу, чтобы люди присягали мне на верность, чтобы я не убивала их. Это твоя фишка.

— Вовсе нет, — любезно ответил он. — Я предпочитаю полностью подчищать все концы. Те, кто присягает на верность, всегда считают эту верность обременительной по прошествии определённого количества лет или службы. Гораздо лучше покончить с этим раз и навсегда.

— Не думаю, что на этот раз тебе это удалось, — сказала я. — Думала, ты немного умнее: для тебя это не очень хорошо, если будет выбран эрлинг, не?

— Ничего хорошего, — сказал он. — Я не нёс ответственности за этот раунд испытаний эрлингов — если бы это было так, я бы позаботился о том, чтобы иметь возможность наблюдать за ходом испытаний.

— В смысле, участвовать, не? — спросила я, радуясь, что это конкретное подозрение подтвердилось.

— Уверен, что Лорд Сэро, по крайней мере, так думал, — сказал он, не отвечая прямо.

— Думаешь, Лорд Сэро знал, что это произойдёт, и занял выгодную позицию на арене.

— А ты нет? Я бы подумал, что ты должна была его там видеть.

— В этом ты прав, — признала я. Я не хотела раскрывать слишком много, потому что не знала, что было важным. — Он немного надоел мне.

Король некоторое время пристально смотрел на меня, затем на Джин Ёна, который тихо зарычал, демонстрируя клыки. Я заметила, как в его глазах промелькнуло веселье. Он сказал:

— Понятно. Думаю, я хотел бы поговорить с Лордом Сэро.

— Извиняй, — сказала я. — Он мёртв. Мы оставили его тело где-то там, так что можешь пойти и поговорить с ним, если хочешь, но оно может быть немного раздавлено, если вообще ещё существует.

Он осторожно спросил:

— Ты… ты позволила вампиру убить его?

— Полагаю, можно сказать и так, — сказала я, ущипнув Джин Ёна за пальцы, когда он открыл рот, чтобы — предположительно — исправить неверную часть предположения короля.

— Похоже, Лорд Сэро совершил ошибку, не позаботившись о том, чтобы вас разлучили.

— Он пытался, — сказала я. — У него не очень хорошо получилось.

— Понятно, — снова сказал король. На этот раз веселье было более заметным. — Конечно, это прискорбно с чисто информационной точки зрения, но он был… занозой в моём боку уже довольно долгое время.

— А, — неожиданно тихо произнёс Джин Ён, только для моих ушей. — Здесь есть история.

— Kuroegae, — сказала я и сразу же заметила восторг в его тёмных глазах. Прежде чем он успел сделать что-нибудь нелепо поспешное, например, поцеловать меня на глазах у короля, я сказала: — Не увлекайся. Нет необходимости, чтобы все понимали, о чём мы говорим, вот и всё.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Между семьей (ЛП), автор: Джинджелл Вэнди":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com