booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Любовные романы » Эротика » Медвежонок под контролем (ЛП) - Тайден Милли

Читать книгу 📗 "Медвежонок под контролем (ЛП) - Тайден Милли"

Перейти на страницу:

Она так и сделала. Но всё равно, ей было немного не по себе. Вероятно, потому, что они действительно не знали особенностей друг друга. А начальники всегда кажутся перенапряжёнными.

— Да, сэр.

— Да ладно тебе, Чарли. Никакого «сэр» для меня. Относись ко мне как к одному из парней, — он улыбнулся ей.

— Если это то, чего ты хочешь, я заклею твои ящики скотчем, намажу ручки вазелином и сниму одно из колёсиков с твоего стула.

Он разразился смехом, отчего она почувствовала себя более комфортно. Она быстро высунула голову за дверь, прежде чем Милкан перестал смеяться и снова велела Барри подождать. Чарли стояла перед его столом.

— Сэ… Милкан, — они оба улыбнулись, увидев, что она спохватилась, — у меня было интересное утро, и мне нужен твой совет что делать.

Он указал на стол, за которым они сидели ранее.

— Пододвинь кресло, Чарли. Расскажи мне, что случилось.

Устроившись поудобнее, она продолжила:

— Этим утром, при странных обстоятельствах, я нашла оборотня без памяти. Он даже не помнит своего имени или того, что он оборотень.

— Это тот мужчина снаружи?

— Да, сэ… да, — её мама воспитывала её правильно, и потребуется время, прежде чем она сможет нарушить правила. — Я не знаю, что с ним делать, но думаю, ему нужно поговорить с другими оборотнями, чтобы понять, кто он на самом деле.

Казалось, он немного расслабился. Она знала, что Барри не представляет угрозы, и, надеется, её босс тоже это знал.

— Понимаю. Я согласен, что ему следует остаться здесь и немного поговорить с мужчинами, — он встал и схватил со стола ключи от машины. — Ты правильно сделала, что привела его сюда, Чарли. А теперь у меня есть поручение, которое мне нужно…

Администратор нажала кнопку интеркома.

— Сэр, мэр на первой линии для связи с вами. Что-то у него недовольный голос.

Её босс выругался себе под нос.

— Спасибо тебе, Салли, — он посмотрел на Чарли. — Если ты меня извинишь, мне нужно ответить на этот звонок. Мы продолжим позже.

Чарли повернулась к двери.

— О, и, Чарли, держи меня в курсе его воспоминаний. Дай мне знать сразу же, когда они вернутся, — он нажал кнопку на своём телефоне, не дав Чарли ответить. Она поспешила выйти.

Барри расхаживал перед парой пустых столов. Он бросил на неё обеспокоенный взгляд.

— Что там произошло?

— Ну, — начала она, — на самом деле, несколько вещей. В основном учусь работать с моим новым боссом, знакомлюсь с его характером и… склонностями.

— Что-нибудь обо мне?

— Извини, Барри. Позвонил мэр, и нам пришлось прерваться, — она посмотрела на Сондера и Майера. — Пойдём со мной. — она взяла его за руку и подвела к идеально чистому и организованному столу Сондера. Она замечала, что он немного помешан на том, чтобы всё было на своих местах. Заметка для себя: даже не одалживай у него ручку. Ты испортишь ему стол.

— Ребята, я бы хотела познакомить вас с Барри, — она указала на мужчину, стоявшего рядом с ней. — Барри, это Сондер и Синатра. Я имею в виду Майер, — она бросила на Рассела извиняющийся взгляд.

— Синатра? — сказал Барри.

— Долгая история, — ответила Чарли. — Расскажу тебе позже. Прямо сейчас нам нужно решить, что с тобой делать.

Сондер прислонился к перегородке, разделяющей столы.

— Что ты хочешь этим сказать?

Барри ответил раньше неё:

— Кажется, у меня амнезия. Ничего не помню. Даже то, что я оборотень.

— Серьёзно? — сказал Майер с явным потрясением в голосе и широко раскрытыми глазами. — Ты смог забыть, что оборотень? Держу пари, это стало чертовски неожиданно.

— Без шуток. В любом случае, парни, нам нужна помощь в том, что делать дальше. Я никогда не сталкивалась с чем-то подобным.

— Я видел такое раньше, — произнёс Девин. Она воображала, что он видел всё, работая в Лос-Анджелесе. — Лучший план — вернуть тебе память прежде всего.

— Как нам это сделать? — спросила Чарли.

— Возвращайтесь на место преступления. Осмотритесь там, где тебя нашли, чтобы получить подсказки, почему ты там был и что делал.

Чарли вытащила свой телефон из заднего кармана.

— Отличная идея. Большое тебе спасибо, Сондер, — она развернулась и направилась к своему столу. Оказавшись там, она заметила, что Барри смотрит на неё с любопытством.

Она подняла брови.

— Что не так?

— Просто задумался кое о чём.

Она кивнула.

— О чём?

— Твоей… специальности. Ты родилась с этой способностью?

Ах, он об общении с животными. Она села напротив него, встретившись с ним взглядом.

— Я думаю, да. Мама рассказывала мне истории о моих выходках, когда я была совсем маленькой. Она уложила меня на одеяло на деревянном полу в гостиной. Поболтав с нашей комнатной собачкой, она ухватилась за край одеяла и потащила меня по полу, пока я хихикала и булькала, — Чарли улыбнулась, вспомнив рассказы своей матери и то, как весело было их слушать.

Барри откинулся на спинку сиденья, скрестив руки на груди.

— Твоя мама думала, что ты велела собаке сделать это?

— Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она по-настоящему поверила, что я могу разговаривать с животными. Когда я была маленькой, то думала, что каждый может это сделать. Я помню, как на меня странно смотрели, когда я разговаривала со случайными животными на пляже и в парке. Я сказала одному парню, что его собака действительно больна и ей нужно обратиться к врачу. Собака выглядела прекрасно. Позже он пришёл на игровую площадку, чтобы поблагодарить меня за то, что я рассказала ему. Оказалось, что у собаки был рак печени на ранней стадии, и они смогли прооперировать, чтобы удалить его.

Барри смотрел на неё с гордостью.

— Удивительно. Так вот почему ты являешься частью этого особого братства?

Чарли пожала плечами.

— Я предполагаю, что да. Как они узнали, что я могу это сделать, выше моего понимания. Мы только начинали как отдел. У нас действительно ещё не было дела. Эти ограбления — первое, о чём сообщила нам полиция, — она фыркнула. — Чёрт возьми, у меня даже не было надлежащей подготовки, которая позволила бы мне быть в поле вместе с другими. Я имею в виду, я прошла кое-какую подготовку, но самое главное — я должна поехать для этого в Вирджинию, а поскольку команда такая новая, у нас не было шанса. Мои способности — это всё, о чём они заботились, и, хотя я люблю помогать, чувствую, что дела продвигаются слишком медленно, чтобы я могла научиться правильно вести эти дела. Они всё ещё строят планы на обучение в Квантико, — Чарли поджала губы. — Я чувствую, что, если бы у меня была правильная подготовка, со всем этим можно было бы справиться лучше. Я бы знала, как правильно подходить к своей работе.

На мгновение они замолчали. Она вспомнила, что собиралась сделать раньше, и вытащила из кармана свой сотовый телефон.

Барри нахмурился.

— Кому ты звонишь?

— Нашим старым приятелям, Фреду и Джеду.

Глава 7

— Какого чёрта ты здесь делал? — в своём внедорожнике Чарли осторожно следовала за потрёпанным «Шевроле», который вёл их по узкой гравийной дороге, вьющейся по крутому склону холма. — Я не видела ни одного дома на много миль вокруг.

Барри пожал плечами.

— Надеюсь, скоро смогу тебе рассказать.

Она взглянула на него, затем снова на узкую каменистую дорогу. Что, если после того, как к нему вернётся память, он бросит её? Увидит ли она его когда-нибудь снова? Увидит ли его прекрасную улыбку или услышит тембр его голоса, от которого по её телу пробегает дрожь? Оттенок грусти коснулся её сердца, вызвав слёзы на поверхность.

Подожди чёртову секунду. Что, чёрт возьми, с ней не так? Она познакомилась с этим парнем шесть часов назад и теперь не может без него жить? Должно быть, у неё было подходящее время для этого месяца, потому что она не была настолько увлечена ни одним мужчиной. Она ожесточилась, проглотила слёзы. Он уйдёт, когда придёт время. У такого великолепного парня где-то должны быть жена и семья. Она взглянула на его левую руку, лежащую на колене. Кольца нет.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Медвежонок под контролем (ЛП), автор: Тайден Милли":