Читать книгу 📗 Запад Проклятых (ЛП) - Сент Кроу Никки
Сентиментально, да, но материал для шантажа? Нет. Всего лишь реликвии прошлого.
Я направляюсь в галерею в задней части замка. Несмотря на поздний час, просторная комната залита светом. Три огромные железные люстры свисают со скошенного потолка. В каждой по сотне свечей, и огни мерцают на сквозняке в продуваемом замке. В каждом углу горят ещё свечи, ещё фонари. Вот только камин холоден.
Она может быть Ведьмой Запада, одной из самых могущественных существ во всём Оз, но, кажется, она боится темноты.
Я замечаю её на балконе, обозревающую свои обширные владения.
— Ты звала меня, — говорю я. — И вот я здесь.
Подхожу к ней и опираюсь на перила там, где когти Фаоса оставили в камне выбоины.
— Мне нужна помощь, чтобы кое-кого вернуть.
— Разве не для этого у тебя Фаос? Меня же он вернул, нет? — фыркаю я.
— Это другое. Мне нужна более тонкая рука.
— Я наёмник. Во мне нет ничего тонкого.
Она поворачивается ко мне, и пляшущий свет факелов скользит по изгибам её чёрного платья. Лицо скрыто за золотой маской обезьяны. Выражение у неё застыло угрожающее: рот широко раскрыт, зубы острые, скулы впалые.
В овальных прорезях маски я могу разглядеть только её ярко-фиолетовые глаза.
— Фаосом движет магический приказ, а такой мотивации недостаточно. Тобой же движет кровь.
Мне стоит немалых усилий не вздрогнуть под её взглядом. Я никогда не видел её без маски и не уверен, что хочу.
— После трёх лет ты освободишь Габриэля в обмен на добычу?
— Освобожу.
— Почему? Кто этот беглец?
— Не беглец.
Она складывает руки перед собой.
— Девушка.
Прочищаю горло, стараясь не закатить глаза.
— И зачем Ведьме Запада девушка?
— Этого ответа ты не получишь.
Я отхожу к противоположному краю балкона, раздумывая. Я действительно хочу, чтобы мой брат вышел на свободу. Возможно, я лишён способности любить, но никто, кроме Габриэля, меня не терпит, и иногда мне не хватает этого товарищества. Он удерживает меня в равновесии. Не даёт зазнаться.
— Девушка нужна тебе мёртвой или живой? — спрашиваю я.
— Живой, — её голос ровный, почти яростный.
— Мёртвых перевозить легче.
Её золотая маска склоняется, разглядывая меня.
— Если ей причинят хоть какой-то вред, я сниму кожу с твоего брата заживо, прямо у тебя на глазах, а потом похороню тебя в его выделанной шкуре.
— Ну, не надо так старательно меня уговаривать.
Она фыркает и отворачивается.
— Чтобы показать свою добрую волю, я разрешаю тебе посетить подземелье. У тебя десять минут. Когда выйдешь, я услышу твой ответ.

Мерцающие факелы освещают путь от входа в подземелье к нижним недрам, где ведьма держит моего брата в клетке последние три года.
Я зову его имя в темноте.
— Брат? — голос у него дрожащий и сухой. Он выходит из теней, светлые волосы зачёсаны назад и засалены. Каким-то образом, даже грязный и неухоженный, он всё равно выглядит красивым маленьким засранцем.
Ему досталась мягкая красота нашей матери, но ничего от её жестокости.
— Вот.
Я протягиваю ему кружку эля, которую ведьма позволила мне принести.
Габриэль жадно принимает подношение и выпивает всё залпом.
Он остаётся так ещё на мгновение, запрокинув голову, наслаждаясь вкусом.
Можно было бы подумать, что здесь, в подземелье, холодно и сыро, но тут невыносимо жарко, будто эта каменная тюрьма подвешена над самим адом.
Габриэль возвращает кружку и просовывает руки сквозь железные прутья, упираясь лбом между двумя из них.
— А теперь дай мне капельку своего Масла, а? — он кивает на флягу, перекинутую через моё тело.
— Тебе оно не нужно.
— А кто говорил про нужно?
Я никогда не умел ему отказывать. Как самый младший из наших братьев, он получает всё, о чём просит.
Снимаю ремень фляги с плеча, откручиваю крышку и наливаю немного тёмной жидкости в колпачок. Протягиваю ему, и Габриэль берёт, осторожно, чтобы не пролить.
Масло — дорогой наркотик в Оз. Лучше его не тратить зря.
Он запрокидывает колпачок, а потом резко постукивает по нему, чтобы выпить до последней густой капли.
Поскольку он редко балуется этим наркотиком, когда тот подействует, он будет несколько часов плавать в экстазе.
А я, тот, кому приходится принимать дозу каждые несколько часов, почти ничего уже не чувствую. Я принимаю его, чтобы не заклинить.
— Ты видел нашего брата в последнее время? — Габриэль снова свешивает руки наружу.
Я закручиваю флягу.
— Нет. Последнее, что я слышал, — он прячется.
— От тебя прячется, ты хотел сказать.
Я прислоняюсь к каменной стене, выступающей у южного края камеры Габриэля.
— Он меня не боится.
— Чушь.
Габриэль произносит слово невнятно. Масло действует быстро, вероятно, из-за его пустого желудка.
— Он до ужаса тебя боится.
Я качаю головой.
— Думаю, он больше боится того, что ему придётся сделать, если он окажется у меня на пути. Драться или бежать. А наш брат не любит ни того ни другого.
Габриэль подходит к стене и обмякает, привалившись к ней.
— Не любит пачкать руки.
— Именно.
— А что сделал бы ты? Если бы встретился с ним лицом к лицу?
Я тщательно обдумываю его вопрос, хотя уже знаю ответ.
— Убил бы.
— Ты бы пожалел.
Я перевожу взгляд на него. Глаза у него тяжёлые, но он смотрит прямо на меня.
Было время, когда мы трое были неразлучны. Габриэлю досталось от нас самое лучшее, а потом самое худшее. Конечно, он хочет вернуться к хорошему. Но как мы можем теперь? Назад дороги нет.
— Не пожалел бы, — отвечаю я.
Он приподнимает бровь.
— У меня здесь внизу много часов на размышления.
— Повезло тебе.
— И думаю, что если бы ты правда хотел его смерти, ты бы уже убил его.
Я думаю о крови, забрызгавшей мои ботинки, о топоре, закреплённом за спиной, о невообразимой силе моей металлической руки и о пустоте, зияющей в самом центре меня.
— Ты не думал, что, возможно, я уже это сделал? Куда бы я ни шёл, за мной тянутся тела. Может, они все мертвы. Может, я лгу тебе, чтобы защитить.
— Ты бы не стал.
— Почему?
— Потому что тебе слишком плевать, чтобы утруждаться ложью.
Он улыбается, и на его лице это выглядит глупо: слишком широко, слишком много зубов. Он быстро проваливается.
— Не знаю, зачем я вообще пытаюсь тебя освободить. Ты заноза у меня в заднице.
— Потому что больше никто тебя терпеть не станет, — его глаза закрываются, и он тихо смеётся себе под нос.
Он, конечно, прав.
Его голова заваливается набок.
— Тинмэн, — голос ведьмы скользит вниз по лестничному пролёту.
— Я ещё не закончил, — кричу в ответ.
Но секунду спустя мои колени подкашиваются, и я оседаю на каменный пол, когда боль простреливает грудь. Первой заклинивает руку. Так всегда бывает.
Пусть ведьма и не та, кто украла моё сердце, но она знает, как использовать эту слабость.
— Лучше иди, — говорит Габриэль, не открывая глаз.
Пока я не потерял всякую чувствительность, я шарю левой рукой и выпиваю полный колпачок Масла. Оно не сравнится с магией Кардинальной Ведьмы, но она не хочет моей смерти. Она просто хочет, чтобы я подчинился.
Наркотик согревает желудок, затем ползёт по крови. Чувствительность возвращается к конечностям, и я выдыхаю.
Масло — как тёплый мёд в венах, как облака в голове. Будто всё будет хорошо, а если нет, то кому какое дело?
Я поднимаюсь на ноги и немного покачиваюсь.
— Отдохни, младший брат.
Он вздрагивает, заставляя себя очнуться.
— Здесь нечего делать, кроме как отдыхать.
— Тогда отдыхай ещё.
Он снова смеётся, и его тело будто тает само в себе, пока он сползает по стене.
Мой кайф уже сходит на нет.
— Я скоро за тобой вернусь.
— М-м-м, — мычит он и сворачивается клубком на каменном полу. — Не торопись.
