Читать книгу 📗 Гори ярко (ЛП) - Бриггз Патриция
— Кара разговаривает с Асилом, — твердо сказала она, будто не вставала, фигурально выражаясь, между двумя разъяренными оборотнями. — Она разговаривает с Лией и немного со мной. Но с остальными волками она очень осторожничает. Не думаю, что она разговаривает с кем-то из детей в школе. Бран постоянно получает жалобы от её учителей: «Кара трудолюбива и умна. Но меня беспокоит то, что у неё нет друзей среди сверстников. Она не участвует в групповой работе и ни в каких внеклассных спортивных мероприятиях», и тому подобное. Лия заставляет её каждую неделю писать письмо родителям, но чаще в них всего четыре предложения, потому что Бран ввел это правило после того, как в её первом письме было написано: «Дорогой папа, я жива. Кара».
В какой-то момент во время её монолога Асил взял себя в руки. Более или менее, как подумала Анна.
— Это не Кара, — окончательно заявил Асил, а затем добавил более властным тоном: — Успокойся, Уэлсли. И оставь Кару в покое. — Он помолчал, а затем добавил: — И лучше бы мне не чувствовать твой запах рядом с ней или там, где она была.
Уэлсли внезапно опустился на пол, повернувшись к ним спиной. Он кивнул, показывая, что слушает.
— Ладно, — согласился он, его голос был куда более нормальным, чем поза. Почти непринужденно он спросил: — А что насчет Шервуда? Он должен знать об одичалых, он сам был одним из них какое-то время. Он должен знать об отсутствии Брана, потому что теперь он в стае Адама.
— Шервуд Пост? — переспросил Асил. — Нет.
Уэлсли бросил на Асила раздраженный взгляд через плечо.
— Ну, кто-то же нас предал. А Шервуд последний из новичков в стае после Кары и Анны.
Для одичалого Уэлсли был довольно хорошо осведомлен о том, кто есть кто в стае. Неудивительно, что Асил поставил его во главу списка подозреваемых.
Художник прищурился, задумчиво глядя на Асила.
— Ты ведь знал его до того, как ведьмы добрались до него и лишили его ноги и памяти. Кем он был?
Асил нахмурился, затем покачал головой.
— Сейчас это не важно. Сомневаюсь, что он вспомнит, кем был когда-то. Неважно, что думает Бран. Но его суть осталась прежней: он был защитником слабых. Он никогда бы не помогал кому-то нападать на беззащитного. Нет. Это не Шервуд. К тому же он был на задании, спасая Мерси, когда Бран уехал. Насколько мне известно, никто за пределами стаи не знает, что Бран до сих пор не вернулся.
Этот разговор был довольно странным даже по меркам оборотней. Анна пожалела, что не утащила Асила, когда он предлагал. От фразы «та девчонка в Теннесси» у нее волосы на затылке встали дыбом, а её волчица занервничала.
— Ну кто-то же нас предал, — настаивал Уэлсли и замолчал. — А может, и нет. Как насчёт электронного шпионажа? Может, что-то подбросили в дом маррока или даже человеку, а он об этом даже не знает. Я читал, что люди могут что-то проглотить и с помощью этого прослушивать. — Художник снова повернул лицо к углу комнаты, так что не видел задумчивого взгляда Асила. — Кажется, я читал об этом, — пробормотал Уэлсли. — А может, кто-то сделал это со мной. Я не помню. Глупо.
— Не глупо, — не согласился Асил. — В конгрессе до сих пор пытаются просунуть законопроект о том, что всем оборотням следует вживлять устройство слежения, но он застопорился, потому что не могут придумать прибор, который не сломается при смене облика.
Это странно, но Асил в основном игнорировал странные выходки Уэлсли и разговаривал с ним так, словно они вели обычную беседу. Что ж, Анна тоже могла так делать, если это поможет.
— Чарльз продемонстрировал, что техника взрывается во время изменения, — вставила Анна.
Асил заинтересованно взглянул на неё.
— Когда мы работали с КНСО и ФБР в Бостоне, — уточнила она. — Чарльз сказал, что устройство слежения не сработает, и с удовольствием это продемонстрировал.
— Чарльз — потомок ведьмы, — пренебрежительно бросил Уэлсли. — Он мог бы взорвать любую технику, какую выберет. — Затем тем же странным голосом, которым он говорил об убийстве молодых женщин, добавил: — Ведьмы — зло.
Анна решила последовать примеру Асила и реагировать только на обычные высказывания Уэлсли.
— Если это поможет кому-то избавиться от паранойи, — начала она, — Чарльз сказал мне, что он почти уверен, что их устройство не сработало бы, даже если бы он его не испортил. Что касается электронного шпионажа в доме маррока, то Чарльз проверяет дом пару раз в неделю.
Она оставила комментарий о ведьмах без внимания. Это было правдой. Но в данной компании не было смысла зацикливаться на этом.
— Параноидальный ублюдок, — пробормотал Асил с какой-то странной нежностью в голосе.
— Он иногда находит прослушивающие устройства и камеры, — сказала Анна. — Обычно во время полнолуния в октябре, когда среди нас так много незнакомцев.
— Оборотни привозят с собой шпионские устройства? — с неподдельным интересом спросил Асил.
Анна покачала головой.
— Вряд ли они делают это намеренно. Пока что жучки были на оборотнях, которые вышли на публику. Чарльз находил жучки на их машинах, одежде или в багаже.
— Тогда почему люди не знают об Аспен-Крике? — спросил Уэлсли.
— Знают, — сказала Анна. — Но вряд ли они знают о марроке. Но где-то с семидесятых годов они знают об Аспен-Крике, вероятно, даже раньше узнали. Определенная группа людей. Именно по этой причине Брану пришлось вывести оборотней на публику. Секреты могут привести к шантажу только, пока они остаются секретами. — Последняя фраза была почти дословной цитатой Брана.
— Тогда почему не все люди знают об Аспен-Крике? — снова спросил Уэлсли.
— Бран не хочет, чтобы сюда приезжали туристы, — объявил Асил. — И ему удалось убедить тех людей, кто знает о нас, что не стоит афишировать наше местонахождение.
— Монстрам нужно где-то бегать, — добавила Анна.
Уэлсли легко поднялся на ноги.
— Это так, — согласился он.
— Ты был прав, Асил, — твердо сказала Анна, начиная нервничать из-за того, что Уэлсли поднялся на ноги. О какой правоте она говорила? Она наугад выбрала одну из реплик, которую произнесли двадцать минут назад. — Я имею в виду, когда заметил, что ты устроил бы нападение на Эстер намного лучше. Если целью было похищение Эстер.
— Интересно, — протянул Асил. — А какая еще у врагов могла быть цель?
— Они могли желать ей смерти и пытались запутать следы, притворившись, что это была более крупная операция, чем простое убийство, — предположил Уэлсли. — Или они могли желать смерти Джонси.
— Или они хотели узнать, где находятся все наши одичалые, наши сильные и уязвимые раненые волки, — медленно сказала Анна. В записке Джонси было написано: «Они расспрашивали об одичалых». Чарльз говорил ей, что среди одичалых есть волки, которые обладали опасными знаниями, ради которых люди убили бы их. И из-за нападения Чарльзу пришлось бы выехать к ним, чтобы предупредить. В этом был смысл, если знать, как устроена стая и как действуют одичалые, они практически никогда не отвечали на звонок по телефону.
— За нами не следили, — сказал Асил.
— В «Морской полиции: Спецотдел» используют спутники и могут отслеживать передвижения партизанских отрядов на земле, — сказала Анна.
— Что это за «Морская полиция: Спецотдел»? — спросил Асил.
— У них также есть масс-спектрометр, чтобы проанализировать комочек грязи на ботинке и безошибочно определить для Эбби, с какой улицы он взялся. И это занимает всего пять минут, — сухо заметил Уэлсли. — Масс-спектрометры так не работают.
Судя по всему, Уэлсли смотрел телевизор. И знал, что такое масс-спектрометр и как он работает. Этот разговор становился все более странным.
Асил зарычал.
— Это сериал, — пояснила ему Анна. — О военно-морской полиции. Смесь детектива и военного триллера.
— Сериал, — презрительно бросил Асил.
Уэлсли усмехнулся, опустил голову и поднял руку, чтобы дать Анне «пять».
В какой-то момент она поняла, что это не лучшая идея. У Уэлсли явно были проблемы. У всех оборотней есть что-то вроде раздвоения личности — человеческая половина и волчья половина иногда конфликтовали. Чарльз и братец волк были наглядным примером того, насколько разными могут быть волчий дух и человек. Но её супруг и его волк жили в гармонии.
