Читать книгу 📗 Путешествие с вампиром (ЛП) - Левин Дженна
— Могу представить, — сказала я. — У многих вампиров ужасный вкус в одежде.
У Питера, правда, такого не было. Его футболки и джинсы всегда сидели на нём потрясающе и позволяли ему легко вписываться куда угодно. Вероятно, это было сделано специально, с иронией подумала я. Одежда, которая помогает сливаться с толпой, наверняка входила в описание его работы.
Прежде чем я успела зациклиться на неприятной мысли о том, что несколько недель подряд пускала слюни на рабочий гардероб наёмного клыка, я проверила телефон, чтобы узнать, сколько осталось от его двадцати минут. Сердце странно и неприятно дрогнуло, когда я увидела, что обещанное время почти вышло. Но прежде чем я успела сказать ему об этом, он тихо спросил:
— Ты мне веришь?
Я положила телефон и посмотрела на него.
Да, подумала я. Я верила ему. По многим причинам — и не в последнюю очередь из-за того, как он смотрел на меня сейчас. Словно ловил каждое моё слово. Словно отрицательный ответ мог его уничтожить.
Но как нам пройти через это?
Я могла — и уже прощала — многих людей за многое. Но это… я не думала, что смогу простить. Как бы сильно ни хотела.
— Меня не беспокоит, что ты берёшь сомнительные заказы ради денег, — начала я.
Он посмотрел на меня, и его лицо просветлело.
— Правда?
— Нет, — сказала я. — Мы все делаем то, что нужно, чтобы выжить. Боги знают, я сама делала немало сомнительных вещей. Но… — продолжила я, подняв палец, когда увидела надежду в его взгляде, — я не могу быть с человеком, которому заплатили за то, чтобы сделать сомнительные вещи со мной.
Он смотрел мне в глаза так долго, что мне казалось, сердце сейчас разорвётся. Медленно он выпрямился во весь рост, затем пересёк комнату и остановился передо мной, сидящей на краю кровати.
— Есть ли что-нибудь, что я могу сделать, чтобы ты передумала? — тихо спросил он, глядя на меня сверху вниз. Его глаза блестели. Это звучало почти как мольба.
Я сглотнула ком в горле. Есть ли?
— Я не знаю, — прошептала я. Мне нужно было время. Время, чтобы разобраться в своих мыслях и чувствах. Время вдали от него. И сон. Боги, как же мне был нужен сон. — Я правда не знаю, Питер. Прости, но твои двадцать минут вышли.
Его лицо болезненно исказилось.
— Я понимаю.
Подойдя к двери, он остановился, положив руку на ручку. Затем сказал — с уверенностью, которую я редко слышала в его голосе:
— После того, что я сделал, я никогда не буду тебя достоин. Но ты — первое хорошее, что случилось со мной за очень долгое время. Я проведу остаток своего существования, пытаясь искупить это перед тобой.
И, не сказав больше ни слова, он ушёл.
Глава 25
ЧИКАГО, ИЛЛИНОЙС
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
Питер посмотрел через столик кафе на двух мужчин, с которыми договорился встретиться.
В других, совсем иных проектах Питер работал с людьми получше. Гораздо лучше. Но у этих людей был опыт, которого у него не было. К тому же они были готовы помочь, хотя он и не был уверен, что заслуживает этого. Это с лихвой перекрывало их очевидные недостатки.
Если говорить прямо: он просто не знал, к кому ещё обратиться. А помощь ему была нужна — объективно.
С Джоном Ричардсоном на складе он разобрался. И с одним из других вампиров, которые там были, тоже. Это оказалось легко.
А вот это… Это его пугало до чёртиков.
— Рад снова тебя видеть, Пити, — сказал Реджинальд.
Питер до сих пор не понимал, называет ли его Реджинальд Пити потому, что ему нравится это прозвище, или просто чтобы его раздражать. Реджинальд указал на мужчину, сидевшего слева от него.
— Это мой друг Фредерик. Когда я сказал ему, что мне нужно дать совет кому-то ещё более жалкому, чем мы сами, в сердечных делах, он настоял, чтобы прийти.
— Только потому, что ты идиот, Реджинальд, — сказал Фредерик.
Он слегка наклонил голову в знак приветствия и тепло улыбнулся Питеру.
— Рад познакомиться. Я слышал, что раньше вы страдали амнезией.
Питер напрягся. Мысль о тех неделях, когда у него не было ни одного воспоминания, заставляла его чувствовать себя неполноценным. Он ненавидел это чувство.
— Да, — подтвердил он чуть резче, чем собирался. — Было дело.
Фредерик издал задумчивый звук, который Питер счёл сочувственным. Он коснулся виска.
— Я сам пролежал в коме целое столетие.
Питер не нашёлся, что на это ответить.
Реджинальд неловко прокашлялся, явно желая сменить тему психических недугов. В этом они были единодушны.
— Признаюсь, я не горел желанием помогать тебе, когда ты впервые связался со мной, — сказал Реджинальд. — Думаю, ты понимаешь почему.
Питер понимал.
— Да.
— Но твоё письмо на три страницы, без интервалов, ещё и с маркированными пунктами, более чем доказало твоё раскаяние, — продолжил Реджи. — И твою преданность. Так что… давай послушаем твой план.
План? У Питера не было никакого плана. Он лишь знал, что прошла всего неделя с тех пор, как он в последний раз видел Зельду, а он уже скучал по ней так сильно, что не мог нормально думать.
— Я надеялся, что у вас могут быть идеи, — сказал он, чувствуя себя полным идиотом.
Реджинальд кивнул Фредерику, затем снова посмотрел на Питера, хитро улыбаясь.
— Если у меня что и есть, — сказал Реджинальд, — так это идеи.
***
— Прежде чем перейти к следующему пункту повестки, — начала Бекки. — Зельда. Что с тобой?
Я неловко поёрзала на стуле.
Мы проводили первое общее собрание партнёров с тех пор, как я вернулась из Индианы, но я не могла сосредоточиться ни на одном слове, которое говорили мои партнёрши.
Это было настолько заметно?
— Всё в порядке, — солгала я. — А что?
— Ты весь день где-то далеко, — сказала Бекки.
— Не только сегодня, — вставила Линдси. — Ты мыслями в космосе с тех пор, как вернулась домой две недели назад.
Линдси была права. Но я не могла обсуждать причины этого с подругами.
— Это неправда, — сказала я.
Линдси посмотрела на меня своим фирменным взглядом «хватит нести чушь».
— Хорошо. Тогда скажи — о чём мы говорили последние полчаса?
Я посмотрела в свой блокнот.
Обычно на этих еженедельных встречах я делала много заметок. В основном потому, что моя память уже не была такой хорошей, как несколько сотен лет назад. Но сегодня мой блокнот был совершенно пуст. Если не считать нескольких каракулей, которые подозрительно напоминали внутренности того самого склада в Блоссомтауне.
Чёрт.
— Мы говорили о… — я лихорадочно пыталась что-то придумать. — О… мероприятии с козьей йогой?
Звучало достаточно правдоподобно. Бекки закатила глаза.
— Я так и знала, что ты не слушала.
Чёрт.
— Мы не говорили про козью йогу? — слабо спросила я.
— Детали этого мероприятия уже давно согласованы, — сказала Бекки. — Ты бы это знала, если бы проверяла почту.
Двойной чёрт.
Я пристыженно положила ручку.
— Ладно, поймали, — призналась я. — Видимо, я на пару минут отвлеклась. Помогите мне — о чём шёл разговор?
Бекки и Линдси переглянулись.
— Мы обсуждали замену крыши, — сказала Линдси.
— О, — оживилась я. — Отлично.
Наша крыша была установлена ещё за несколько лет до того, как мы въехали в здание. Её как минимум нужно было серьёзно латать. Если заменить её полностью, можно будет больше не беспокоиться о протечках. О таких, как в ту ночь перед встречей с Питером, когда я пыталась избавиться от всех испорченных трико.
Питер.
Я потрясла головой, пытаясь прогнать мысли.
И ведь у меня получалось — целых пять минут я о нём не думала.
— У нас уже есть кровельщик на примете? — спросила я, заставляя себя вернуться к разговору.
