Читать книгу 📗 "Кричать в симфонии (ЛП) - Клейтон Келси"
— Готова? — спрашиваю я.
Она хватает свою книгу с дивана.
— Нет, но ты босс.
Я усмехаюсь ее сарказму и беру ее за руку.
— Еще бы.
На протяжении всей поездки на Лонг-Айленд Саксон молчит. Она свернулась калачиком на заднем сиденье, опустив голову и читая книгу. Она была права, когда сказала, что выводить ее на люди рискованно. Если Далтон узнает, что она жива, я ни секунды не сомневаюсь, что он снова попытается ее убить. Одно можно сказать точно: я никогда не был так благодарен за тонированные стекла.
— Думаю, это здесь, — говорю я Бени, когда он заезжает на парковку.
Этот придурок был прав. Место выглядит так, будто здесь никто с доходом выше 15 тысяч в год и не жил. Траву перед домом не косили весь сезон, а в большинстве окон вместо разбитых стекол — фанера. Хотя я понимаю, почему Братва прячется здесь, для принцессы Виолы это слишком низкий уровень.
Я выпрыгиваю из машины и делаю три шага к дому, когда слышу, как закрывается еще одна дверь машины. Я оборачиваюсь и вижу Бени, идущего за мной. Подняв одну руку, я останавливаю его.
— Оставайся здесь с ней, — говорю я ему. — Я сам справлюсь.
Он прислоняется к машине.
— Ладно, но звони, если понадоблюсь.
— Договорились.
Мне требуется несколько минут, но я нахожу квартиру 256. Она наверху, окна выходят на пустой бассейн, наполненный зеленоватой дождевой водой и мусором. Бездомные явно используют скудное укрытие как убежище, а по коридорам разбросаны потрепанные продуктовые тележки, набитые всякой всячиной.
Я прислушиваюсь к любым звукам из квартиры, но ничего не слышу. Шторы на окнах задернуты, у меня нет другого выбора, кроме как войти вслепую. Я достаю пистолет и, размахнувшись, выбиваю дверь с петель. Куски дверной коробки летят в квартиру, но никаких признаков присутствия здесь кого-то.
Я вхожу внутрь, осторожно осматриваясь, прежде чем двинуться по коридору. Матрасы в пятнах лежат на полу в каждой спальне, и единственное подтверждение, что придурок из Братвы не соврал насчет этого места — ножи и одноразовый телефон, найденные в одном из кухонных ящиков. Но никаких следов Виолы, и, судя по всему, этот дом используют только низшие члены Братвы.
Возвращаясь к машине, я вижу, как Бени спокойно курит сигарету. Он выпускает облако дыма, когда я подхожу ближе.
— Не повезло?
Я качаю головой.
— Не в этой дыре.
Он фыркает.
— Значит, возвращаемся на базу, чтобы выбить из него еще информации?
— Не, — отвечаю я. — Поехали к Раффу; пусть знает, какая продажная шлюха его маленькая принцесса на самом деле. Может, тогда он ее сдаст. А где Виола, уверен, там и Нико.
Забираясь в машину, я чувствую, как злюсь при мысли о том, как ей удается прятаться уже две недели. Кто-то должен ей помогать, и, помоги мне Бог, если это Рафф, его дни в Семье сочтены.
Я смотрю на заднее сиденье и вижу, что Саксон мирно спит. Книга лежит у нее на коленях, голова прислонена к двери. Это один из редких моментов, когда я вижу ее не борющейся с миллионом демонов.
Бени запрыгивает на водительское сиденье и включает передачу, отвлекая мое внимание от Саксон обратно на дорогу.
Я найду эту маленькую сучку, даже если это будет последнее, что я сделаю.
Дом Раффа — это место, которое раньше казалось безопасным. Никогда не было домом, но безопасным. Но в последнее время мне кажется, что с ним нужно держать ухо востро. Несмотря на все случаи, когда он настаивал, что мы семья, он знает, что сейчас я охочусь на его настоящую семью. Я ни секунды не сомневаюсь, что он выберет близнецов, а не меня, в любой день недели.
Постучав в дверь, я жду звука шагов, но они так и не раздаются. Я смотрю на машину Раффа, припаркованную на подъездной дорожке — единственную машину, которая у него есть. Этот человек всегда настаивал на том, чтобы ездить везде самому, даже когда это были только поручения его жены. Так что, если он ожидает, что я поверю, будто его нет дома, он сильно недооценивает, насколько я внимателен к деталям.
— Иди жди в машине, — говорю я Бени, зная, что этот разговор не состоится на крыльце, как я планировал.
Его плечи опускаются от разочарования, что он не увидит реакцию Раффа, когда я расскажу о недавних постельных делах Виолы, но он подчиняется, пока я достаю ключ из кармана. Вставив его в замок, я открываю дверь и захожу внутрь. Все вокруг тихо и почти пусто, за исключением Раффа, который сидит за кухонным столом и читает газету.
Он поднимает глаза и притворно вздрагивает, увидев меня.
— Кейдж!
Я поднимаю брови.
— Ты не слышал, как я стучал?
Опуская газету, он качает головой.
— У меня в последнее время не очень хороший слух. Старость — злая штука, сынок.
— Почему я слышу об этом впервые? Ты ходил к врачу?
— Чтобы они засунули мне в ухо один из этих пищащих слуховых аппаратов? — Он отмахивается от этой идеи. — Лучше уж оглохнуть.
Я киваю и сажусь напротив него за стол, пока он встает и наливает мне чашку кофе, хотя сейчас, блядь, середина дня. Когда он ставит ее на стол передо мной, я замечаю, что она в той же кружке, которой я пользовался с тех пор, как жил здесь. Любимая кружка моего отца.
— Рад видеть, что память у тебя в порядке, — остроумно замечаю я.
Он фыркает.
— Время сделает свое дело.
Поставив кофейник обратно на подогрев, он приносит мне сахар и сливки, а затем снова садится на место.
— Итак, чем ты занимался, мальчик?
Я размешиваю кофе ложкой, затем подношу его к губам и делаю глоток.
— Удалось схватить одного из Братвы. Роман и Чезари сцапали его сегодня утром у спортзала. Он оказался довольно полезным.
— Полезный член Братвы? — усмехается он. — Невозможно.
Откинувшись назад, я кладу ногу на ногу.
