Читать книгу 📗 "Все недостающие части (ЛП) - Коулс Кэтрин"

Перейти на страницу:

— Привет, Сэм. Я Ридли.

— Будешь продолжать с ней разговаривать — и она, глядишь, запишет тебя в похитители, — огрызнулся Норм.

— Мне нечего скрывать, идиот, — огрызнулся в ответ Сэм.

Норм фыркнул.

— Это тебе так кажется. Подожди, пока твое имя не расползется по всем этим гениальным телефонам и телевизионным планшетам.

Сэм долго смотрел на друга.

— Ты имеешь в виду смартфоны и планшеты?

— Я не успеваю за всей этой терминологией, — проворчал Норм.

— Иди в ногу со временем или останешься позади, неандерталец.

Они продолжали препираться, пока я отступала к своему столику. Но Сэма я мысленно занесла в список людей, к которым стоит подойти за интервью. Просто делать это придется в отсутствие его приятеля Норма. Было ощущение, что Норм скорее уложит меня лицом в пол, чем позволит достать микрофоны.

Я устроилась за маленьким столиком, разложив ноутбук и блокнот. Хотя все файлы и заметки у меня были в цифре, я обожала ощущение бумаги и ручки. В этом было что-то успокаивающее.

— Держи, — сказал Эзра, ставя передо мной тарелку и кофе.

Запах был божественный, и желудок тут же отозвался. Я вдруг поняла, что вчера пропустила ужин — для меня это никогда не заканчивалось хорошо. Возможно, именно поэтому я и захлопнула дверь перед носом у Кольта.

Стоило только подумать о нем — и в голове всплыл его образ. Бездонные глаза, темнеющие до черноты. Злость, исходящая от него волнами.

— Ты в порядке?

Я резко подняла взгляд на Эзру.

— Прости. Кажется, этот хаш меня загипнотизировал. Пахнет потрясающе.

Он усмехнулся.

— Обязательно передам повару.

Когда Эзра отошел, я набросилась на еду и едва не застонала. В хаше были бекон, чеддер, перец, лук, картофель и яйца всмятку. И при всем том, что за последние годы я научилась уверенно хозяйничать на кухне, это блюдо легко дало мне фору.

На мой стол упала тень. Настолько большая, что я сопротивлялась желанию поднять голову. А может, дело было в едва уловимом запахе бергамота и гвоздики. Он прорезал воздух и перебивал кофе и утреннюю еду. И мой мозг узнал его раньше, чем я сама.

— Ридли.

Глубокая хрипотца скользнула по коже так, что все нервные окончания встали по стойке смирно. Даже те, которые не должны были.

Черт. Черт. Черт.

Я проглотила кусок хаша и подняла взгляд. Кольт выглядел паршиво, но при этом умудрялся оставаться до невозможности красивым. Темные круги под глазами лишь делали глубокий карий взгляд более притягательным и гипнотическим. Щетина на челюсти придавала ему еще больше суровости. А форма шерифа, как всегда, обтягивала эти чертовы широкие плечи.

И что хуже всего — я скучала по тому, как он называл меня Хаос. Скучала по нашей колкой перебранке. Я была идиоткой.

— Шериф, — холодно поприветствовала я.

Челюсть Кольта сжалась, и на щеке обозначилась ямочка, словно формальное обращение его раздражало.

— Я хотел извиниться…

— Не надо, — резко перебила я.

Его глаза вспыхнули, в коричневом мелькнул янтарь.

— Не извиняться?

— Нет, — отрезала я. — Потому что слова ничего не стоят, если за ними не следуют поступки. А ты уже доказал, что твои слова — пустая чушь. Так что давай сэкономим время нам обоим и не будем.

Я сунула в рот еще одну ложку хаша и снова повернулась к ноутбуку. Но Кольт не ушел. Его тень по-прежнему лежала на моем столе, а этот проклятый запах продолжал лезть в нос.

— Я не должен был делать поспешных выводов, — процедил он.

— Да ну, правда, Шерлок, — пробормотала я, не поднимая головы.

— Ты была самым вероятным подозреваемым, — сказал Кольт, оправдываясь.

Я захлопнула ноутбук и встала, быстро запихивая вещи в сумку.

— Нет. Не была. И даже если бы была, есть вежливый способ спросить, где человек находился, а есть — ты. — Меня не должно было так задеть. Меня и раньше отшивали и ставили под сомнение другие полицейские. В нападении меня прежде не обвиняли, но дело было не столько в обвинении, сколько в том, кто его выдвинул.

Со стороны шахматного столика раздался сдавленный смешок-кашель, и Норм хлопнул Сэма по спине.

Кольт бросил в их сторону злобный взгляд и снова повернулся ко мне.

— Я все сделал неправильно. Мне жаль…

— Только попробуй, Колтер Брукс, — огрызнулась я, закидывая сумку на плечо и хватая кофе.

— Она тебя по полному имени назвала, Кольт. Я бы насторожился, — заметил Сэм. — Когда моя жена так делает, это значит, что меня ждет диван.

— Ты не помогаешь, — сквозь зубы выдавил Кольт и снова посмотрел на меня. — Ридли…

— Нет. Н. Е. Т. Похоже, ты редко слышал это слово в жизни, но я с радостью объясню. Это значит, что здесь зона без Кольта. Ты не лезешь в мое пространство и я не лезу в твое. Ты не льешь на меня чушь и я не заставляю тебя хмуриться каждый день. А прямо сейчас это значит: убирайся с дороги к черту.

21

Кольт

Я долго смотрел на дверь после того, как Ридли вылетела через нее, а стекло еще дрожало — вместе с ее яростью.

Черт.

— Я думал, что это у меня с женщинами все плохо, — пробормотал Норм.

— У тебя, — отрезала Селия со своего места у стойки рядом с Мирой, пока они ждали напитки.

Вот черт. Я и не заметил, как они вошли. Новости об этом разлетятся мгновенно. Не то чтобы я не заслужил удара по самолюбию. Заслужил. Просто мне не хотелось, чтобы в дела Ридли и мои, лезло еще больше людей.

— Женщина, — гаркнул Норм, — не читай мне нотаций.

Селия приподняла бровь в его сторону.

— Осторожнее, Норм. А то я перестану готовить тебе ужин, если не будешь следить за тоном.

Губы Миры дрогнули.

— И под ужином она имеет в виду…

— Милосердный Иисус, — перебил ее Сэм. — Мне совершенно не нужно знать, чем эти двое занимаются в своих отношениях от ненависти до любви.

Мне — тоже. Где, черт побери, взять средство для промывки мозгов, когда оно так нужно?

Сэм прищурился, глядя на меня.

— Ты собираешься это исправлять?

Я вздрогнул.

— Не думаю, что тут вообще можно что-то исправить, зная, что Норм и Селия вместе.

— Колтер Брукс, не заставляй меня дать тебе подзатыльник, — крикнула Селия.

Сэм покачал головой.

— Два полных имени за пять минут — это, должно быть, рекорд.

— Даже мне столько не доставалось, — пробормотал Норм.

Я ущипнул себя за переносицу.

— Мне не нужна ваша помощь с Ридли.

Глаза Миры весело блеснули.

— С той точки, где стою я, выглядит так, будто очень нужна.

— Черт возьми, — подхватил Сэм. — Ты отправил за дверь отличную женщину. Теперь иди и все исправляй.

Задние зубы скрипнули. Я знал, что он прав. Просто понятия не имел, как заставить Ридли простить меня. Не в этот раз.

— Мне пора, — пробормотал я, направляясь к выходу.

— Трус! — крикнул мне вслед Сэм.

— И вообще не используй это слово как оскорбление, это несправедливо по отношению к нашим пернатым друзьям, — отчитала его Селия.

Господи, помоги мне, этот город меня когда-нибудь угробит.

* * *

Я подъехал к знакомому с детства дому, теперь выкрашенному в солнечно-желтый цвет, который так любила моя сестра. Я долго смотрел на него, прежде чем заглушить двигатель и выбраться из внедорожника. Не знаю, почему оказался здесь, а не в офисе, где мне и положено быть, но все равно поднялся по крыльцу.

Я еще не успел поднять руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась, и Эмерсон встретила меня хмурым взглядом.

Я вздохнул.

— Кто тебе сказал?

Она фыркнула, и в этом звуке отчетливо слышалось раздражение.

— Селия позвонила. Ты о чем думал, Кольт? Обвинить Ридли в нападении?

Я поморщился. Похоже, слухи и правда разошлись — и не только обрывками. Беар оторвался от Эм и в знак солидарности подошел ко мне, прижавшись боком и требуя ласки.

— Я облажался, — признал я.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Все недостающие части (ЛП), автор: Коулс Кэтрин":