Читать книгу 📗 "Все недостающие части (ЛП) - Коулс Кэтрин"
33
Кольт
Я захлопнул дверь своего внедорожника чуть сильнее, чем следовало. Ладно, не чуть — судя по тому, как машину качнуло от удара. Но мне нужно было куда-то выплеснуть напряжение.
Пробежки не помогали. Удары по тяжелому мешку в спортзале при участке — тоже. Даже ледяные души каждую ночь.
Ридли жила у меня уже две недели. Две недели этот запах жженого апельсина просачивался в мое пространство. Две недели ее кривоватых улыбок и потрясающих обедов. Две недели того, как она выкладывалась в этом деле без остатка.
Деле, которое должно было поглотить меня целиком, но не поглощало. Потому что я слишком часто ловил себя на том, как слежу взглядом за чертовыми майками, которые она носила. За бесчисленными лямками, переплетающимися в узоры, которые я так и не смог понять, но, черт возьми, потратил на это часы. Ровно так же, как терял часы, пытаясь разобраться, как она умудряется складывать свои загорелые ноги в какой-то крендель, устраиваясь на стуле у моего обеденного стола.
Мои мысли были настолько забиты Ридли и ее прекрасным хаосом, что я не мог сосредоточиться там, где было нужно. Поэтому сегодня я ушел. Взял паузу после часов за тем самым столом, просто вдыхая Ридли. Я поехал в единственное место, которое напоминало, на чем должен быть мой фокус.
Я поднялся по ступенькам крыльца, отмечая все новые распустившиеся цветы. Я не знал их названий, но и без этого мог оценить цвет и красоту. Я не успел постучать — дверь распахнулась, и проем заполнила Эмерсон. Она широко улыбнулась.
— Где ты, черт возьми, пропадал?
Вина накрыла меня, как внезапный паводок. Я был одним из двух человек, которых Эмерсон легко пускала в свое пространство, а я не видел ее больше недели. Я вел себя как придурок.
— Прости, Эм. Дела были… — я осекся, но сестра тут же подхватила.
— Интересные?
Уголок моего рта дернулся.
— Это одно из слов.
Беар протиснулся мимо хозяйки, чтобы поздороваться со мной. Я как следует почесал его и двинулся к двери, пока Эмерсон приглашала меня внутрь. На стене в коридоре висела новая картина. Масло, если я не ошибался. Закат над горами. Место, которое Эм не видела вживую уже много лет. Но написала так, будто смотрела на него вчера.
— Впечатляет, — сказал я, кивнув на картину.
Эмерсон лишь пожала плечами и пошла на кухню, а из гостиной выскочили две мелкие собаки и побежали за ней. Чеддер был помесью мопса и чихуахуа и выглядел так, будто его дневной рацион стоило бы сократить вдвое. Сейбер оказался самым крошечным йорком, которого я когда-либо видел. У него торчал один кривой зуб, и Эм говорила, что он напоминает ей саблезубого тигра.
Как только мы вошли на кухню, Эмерсон открыла холодильник.
— Есть лимонад, газировка, минеральная вода. Предложила бы что покрепче, но для этого вроде рановато.
— Мне ничего не нужно, — сказал я, усаживаясь за кухонный стол. Тот самый стол, за которым мы выросли. Было совершенно логично, что после смерти мамы дом достался Эм. Это было единственное место в мире, где она когда-либо чувствовала себя в безопасности. Но где-то глубоко внутри меня шевельнулась мысль, не мешает ли ей именно это — то, что она осталась здесь.
Эмерсон взяла бутылку газированной воды и села напротив. Она словно сдерживала улыбку, глаза поблескивали весельем.
— Что? — спросил я. — Почему ты так странно выглядишь?
Эм закатила глаза.
— Ну спасибо.
— Ты понимаешь, о чем я. Ты вся сияешь.
Она рассмеялась, откручивая крышку.
— Просто думаю, как у тебя дела с твоей постоялицей.
Я напрягся.
— Чертова болтовня Трея.
Я не говорил Эмерсон, что Ридли живет у меня, потому что не хотел давить на нее. Не хотел, чтобы она знала, насколько глубоко я уже увяз в делах, которые Ридли собрала воедино.
Эм только рассмеялась еще громче.
— Мне же нужно как-то быть в курсе городских сплетен.
Я выругался.
— Спасибо городскому глашатаю Трею.
Она откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на меня.
— Ну? Как оно? Какая она?
Я прикусил щеку изнутри, подбирая слова, чтобы описать все, чем была Ридли.
— Она не такая, какой я ее представлял, — признался я.
— Удивительно, — игриво сказала Эм. — То есть она не мошенница, мечтающая разрушить жизнь всем в Шейди-Коув?
Я сузил глаза.
— Не будь идиоткой.
Она лишь ухмыльнулась.
— Думаю, тебе это на пользу. Упражнение в обучении и росте. Мой старший брат наконец признает, что был неправ.
Я поерзал на стуле. Я действительно был неправ. Чудовищно неправ. И по ходу дела причинил боль хорошей женщине. Женщине, к которой я начинал испытывать уважение — большее, чем к кому бы то ни было прежде.
Улыбка сошла с лица Эмерсон.
— Что случилось?
Я сглотнул, горло будто зацепилось за это движение.
— Она многое пережила. Я не сразу это увидел.
Фигура Эм напряглась, пальцы сжали стеклянную бутылку.
— Что с ней произошло?
Я задумался, мое ли это право — рассказывать Эмерсон, но в итоге решил, что Ридли не будет против. Потому что Эмерсон — часть всего этого. Нить в общем полотне.
— Ее сестра пропала в ночь перед выпуском из колледжа.
Во рту пересохло, и я пожалел, что не взял напиток, когда Эм предлагала.
— Ридли считает, что мужчина, который ее похитил, — тот же самый, что похитил тебя.
Эмерсон вцепилась в бутылку так, будто это было единственное, что удерживало ее здесь и сейчас. И, возможно, так оно и было. Потому что она смотрела через стол, но вовсе не на то, что находилось перед ней. Она была где-то совсем в другом месте.
— Она считает, что я была первой попыткой, — сказала Эмерсон почти механическим голосом.
— Да. Считает.
— Сестру Ридли нашли?
Я сглотнул — кислота подступила к горлу, вместе со всеми этими несбывшимися «а если бы».
— Нет. Не нашли.
Эмерсон продолжала смотреть в пустоту, взгляд расфокусировался.
— Ты думаешь, он убивал людей.
Мне хотелось солгать, оградить ее от этого, но я знал, что не могу.
— Мы так думаем.
— Значит, мне повезло, — прошептала Эмерсон. — Я сбежала. Со мной ведь даже ничего по-настоящему страшного не случилось.
— Эм…
Она резко посмотрела на меня.
— Тогда почему я не могу просто это пережить?
Боль накрыла меня, холодными волнами, будто осколки льда.
— Потому что это травма. На такое нужно время.
— Прошло десять лет! — Эмерсон резко оттолкнула стул, отпустив бутылку, и та с грохотом ударилась о стол. — Десять лет, а моя жизнь становится все меньше и меньше. А тут Ридли — она прошла через нечто ужасное и превратила это в цель. Почему я не могу быть такой?
Я вскочил на ноги.
— Эй. Не смей так говорить о моей сестре. Она — один из самых сильных людей, которых я знаю.
— Кольт…
— Это правда. — Я наклонился так, чтобы она была вынуждена встретиться со мной взглядом. — У каждого свой путь. Свои дороги. Ты придешь туда, куда должна.
Плечи Эмерсон опустились.
— Хотелось бы успеть до восьмидесяти.
Я притянул сестру к себе и обнял.
— Успеешь. Обещаю.
Но сердце разрывалось от всего, что она уже потеряла. От всего, чего была лишена. И я заставлю ублюдка, который отнял у нее это, заплатить.
Я остановился перед своим домиком, но двигатель глушить не стал. Просто смотрел на строение. Когда я его строил, гордился им до чертиков, а Эмерсон так ни разу и не увидела его вживую. Ни разу не почувствовала себя в безопасности настолько, чтобы приехать, даже если бы рядом были и Трей, и я. Ноющая тяжесть в груди только усилилась, пока мозг составлял бесконечный список всего, что она пропустила.
Я не мог это исправить. Не мог стереть. Но, возможно, если мы найдем чудовище из ее кошмаров, она сможет снова начать жить.
Заглушив двигатель, я выбрался из внедорожника и направился к дому. Мне нужно было пробежаться. Сжечь злость, бурлящую внутри. Или стоило поехать в участок и выбить агрессию на мешке.
