BooksRead Online

Читать книгу 📗 ПОП-ЗВЕЗДА (ЛП) - Финли Иден

Перейти на страницу:

На одном из поворотов Харли хватает меня за бедро, но быстро убирает руку.

- Прости. Не за что было уцепиться.

Айрис наклоняется к нему.

- Ты можешь держаться за меня, когда захочешь.

И он вернулся.

- А вот и Айрис, которого мы все, вроде как, любим, - говорю я.

Поездка на площадку занимает сорок минут, и каждый раз, когда Харли тянется ко мне, желание взять его за руку становится почти непреодолимым.

Это не означает кричать моему боссу, что у меня неподобающие мысли по поводу моего задания. Нисколько.

Когда бедро Харли касается моего, а его рука сжимает мне ногу, я внезапно жалею, что на мне длинные брюки.

Я хочу знать, каково это - чувствовать его руку на своей коже…

Прервать мыслительный процесс. Прервать!

Мы останавливаемся, и Харли хмурится.

- Мы что, сломались?

Я встаю и выпрыгиваю из джипа, не открывая дверцу.

- Не. Мы на месте.

- Но… откуда ты знаешь?

- До места, куда мы направляемся, примерно пятьсот футов в ту сторону. - Показываю я.

Харли поеживается, выходя из машины. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и переход от жаркого солнца к прохладной пустынной ночи наступает быстро.

- Ты взял с собой куртку? – спрашиваю я.

- Взял. В моем чемодане... в доме.

Я машинально сбрасываю свою и накидываю на него.

- Тебе не нужно...

- Это моя работа, - говорю я.

- Могу я обратить внимание на то, насколько противоречива эта поездка? - Энджел подходит к нам. Ее длинные черные волосы заплетены в косу, перекинутую через плечо, и она улыбается своей невинной улыбкой, которая, знаю, может в одно мгновение стать смертельной. Ее зовут Энджел не потому, что она подобна ангелу. У нее прозвище Ангел Смерти не просто так.

- Противоречива? - спрашиваю я.

- Да, ты должен защищать поп-звезду, но ты привел его туда, где его могут взорвать.

Я фыркаю.

- Работа была слишком простой. Решил повысить ставку, посмотреть, что произойдет.

- Подожди, что? - Харли выглядит обеспокоенным.

- Я шучу. Тебя не взорвут, - говорю я.

- Надеюсь, - добавляет Энджел.

Харли смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

- Она издевается над тобой. Это безопасно. Ну, насколько это возможно, играя с C4.

- С4 - это одно из тех взрывчатых веществ, которые, типа, непредсказуемы и могут взорваться, если вы, типа, уроните его и все такое?

У меня вырывается смешок.

- Нет. И ты смотришь слишком много фильмов. Ты, правда, боишься, что тебя взорвут? О каком риске ты думал, когда я привел тебя сюда?

- Нет, я понимаю. Думаю... - Он опускает взгляд на свои ноги. - Я как-то не подумал об этом. У меня в голове возникла картинка, как я нажимаю на эту огромную штуку, и где-то вдалеке раздается бум.

Блядь, он очарователен.

Мы с Айрисом достаем сундук с припасами из багажника джипа, Домино и Скаут достают такой же из своего.

Харли идет рядом со мной, практически кутаясь в моей куртке.

Я стараюсь не смеяться над тем, сколько раз бедняга чуть не споткнулся.

- Удивительно, что у тебя нет легкости в ногах.

- Игнорирую тебя, - поет он.

- Может, сбацаешь что-нибудь из тех старых бойз-бэндов, - говорит Айрис.

- Теперь я ненавижу вас обоих, - ворчит Харли.

Мы добираемся до места взрыва и оставляем наше снаряжение.

- Может, оставим поп-звезду здесь, пока все подготовим? - Спросил Трэв.

Я так и думал.

- Я останусь с ним.

Все остальные отходят подальше, туда, где произойдет настоящий взрыв.

Я скорее чувствую, чем вижу, как Харли подходит ко мне.

- Если я еще не сказал этого, спасибо, что пригласили меня сюда.

- Пожалуйста. Тебе нужно было выбраться из дома.

Харли кивает, но не доставляет мне удовольствия признанием, что я был прав.

- Итак, какова история каждого из вас?

- История?

- Армия, морская пехота, военно-морской флот...

Я улыбаюсь.

- Большинство из нас служили в армии. Скаут был морским пехотинцем, а Атлас - морским котиком.

- Ни хуя себе.

- Тьфу. Морские котики. У них всегда много восторженных поклонников. Рейнджеры такие же крутые, как и морские котики. Трэв был рейнджером.

- Значит, он, по сути, тот, кем ты хочешь стать, когда вырастешь.

Я фыркаю.

- Что-то в этом роде.

Только не думаю, что все еще хочу этого. Стать рейнджером всегда было моей целью, но с тех пор, как я присоединился к «Майк Браво», цели изменились. В основном, я не могу думать ни о чем, кроме оплаты горы медицинских счетов.

Харли дрожит рядом со мной.

- Тебе холодно? Хочешь, я верну тебе куртку?

- Я в порядке.

- Мы могли бы поделить ее.

- Все в порядке, - заверяю я его. - Я пережил нечто большее, чем просто небольшой холод. Нам не нужно... обниматься.

- Крутые парни не обнимаются с другими мужчинами?

- Никогда такого не говорил. - Я улыбаюсь ему.

Он выглядит смущенным.

Я жду, что он спросит, просто скажет слова, которых я ждал с тех пор, как начал работать на него, но он этого не делает. Мне было интересно, сказал ли Гидеон что-нибудь Харли о «Майк Браво» и о том, за что мы ратуем, но у меня сложилось впечатление, что Харли считает меня натуралом.

На темнеющем горизонте появляются шесть фигур, направляясь обратно к нам.

- Готов взорвать все это дерьмо? - спрашиваю я.

- О, я готов.

Трев подходит и проверяет, все ли мы в порядке, прежде чем протянуть Харли детонатор. Осколки не долетят так далеко, и взрыв оставит лишь небольшую трещину в земле, но безопасность превыше всего.

- Веселись. - Трев смотрит на Харли со свойственной ему большой нежностью.

- О, Боже мой, о Боже мой, о Боже мой, - шепчет Харли и смотрит на простое устройство так, словно оно взрывчатка.

- Боязнь сцены? - спрашиваю я.

- Нет. Это так круто. Мне просто нажать вот на это? - Его большой палец завис над красной кнопкой.

Я вздыхаю и делаю вид, что пытаюсь забрать у него устройство.

- Нет! Это кнопка самоликвидации.

Думал, он поймет, что я шучу.

- Что... что? - Его голос срывается на визг.

Очевидно, нет.

Все остальные смеются.

- Да, на эту красную кнопку, - отвечаю я.

Он свирепо смотрит на меня.

- Просто, чтобы ты знал, я представляю твою голову, когда делаю это. - Он нажимает на кнопку.

Сухой песок пустыни взмывает в ночное небо облачком, поднимая в нашу сторону небольшую волну пыли.

Губы Харли кривятся.

- Это все?

- Разочарован?

- Я ожидал увидеть гигантское грибовидное облако, огонь и...

- Он - самое очаровательное создание на свете, - говорит Энджел.

Харли, то ли не чувствуя ее снисходительности, то ли не обращая на это внимания, улыбается ей.

- Спасибо. Я стараюсь. - Он протягивает мне детонатор. - Все равно было весело. Дешевле, чем терапия.

- На самом деле, дороже, - говорит Трэв. - С4 охуенно дорогой.

- Верно. Что ж, для меня это дешевле.

- Оно того стоило? - спрашиваю я.

- Оно того стоило. И что теперь?

- Теперь, все сначала. А потом еще раз. Наша цель - добиться как можно меньшего взрыва.

Харли, кажется, не понимает.

- Это было только для меня?

- Да, - говорит Трэв. - Можешь поблагодарить Брикса за то, что я разрешил это. Давай разберемся с этим дерьмом и начнем снова.

Пока они возвращаются на поле, Харли смотрит на меня с выражением, которое я не могу расшифровать.

- На самом деле, еще не поздно, если хочешь вернуться в Лос-Анджелес. Тебе решать, - говорю я, пытаясь заставить его перестать пялиться на меня так, словно я совершил нечто грандиозное. Все, что я сделал, это попросил своего босса об одолжении.

Он качает головой.

- Давай останемся. Может, пустыня вдохновит меня.

Глава 11

Харли

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге ПОП-ЗВЕЗДА (ЛП), автор: Финли Иден