Читать книгу 📗 "Стихотворения Поэмы Шотландские баллады - Бёрнс Роберт"
Ознакомительный фрагмент                                                                            
    		
    		
    	
	
    
    
Финдлей
— Кто там стучится в поздний час?
 «Конечно, я — Финдлей!»
 — Ступай домой. Все спят у нас!
 «Не все!» — сказал Финдлей.
 — Как ты прийти ко мне посмел?
 «Посмел!» — сказал Финдлей.
 — Небось наделаешь ты дел…
 «Могу!» — сказал Финдлей.
 — Тебе калитку отвори…
 «А ну!» — сказал Финдлей.
 — Ты спать не дашь мне до зари!
 «Не дам!» — сказал Финдлей.
 — Попробуй в дом тебя впустить…
 «Впусти!» — сказал Финдлей.
 — Всю ночь ты можешь прогостить.
 «Всю ночь!» — сказал Финдлей.
 — С тобою ночь одну побудь…
 «Побудь!» — сказал Финдлей.
 — Ко мне опять найдешь ты путь.
 «Найду!» — сказал Финдлей.
 —  О том, что буду я с тобой…
 «Со мной!» — сказал Финдлей.
 — Молчи до крышки гробовой!
 «Идет!» — сказал Финдлей.
 Шела О'Нил
Когда волочиться я начал за нею,
 Немало я ласковых слов говорил.
 Но более всех
 Имели успех
 Слова: «Мы поженимся, Шела О'Нил!»
 Дождался я брака.
 Но скоро, однако,
 Лишился покоя, остался без сил.
 От ведьмы проклятой
 Ушел я в солдаты,
 Оставив на родине Шелу О'Нил.
 Решился я вскоре
 Бежать через море,
 С колонной пруссаков в атаку ходил
 Навстречу снарядам,
 Ложившимся рядом
 С шипеньем и свистом, как Шела О'Нил!
 У Фридриха в войске
 Я дрался геройски,
 Штыка не боялся и с пулей дружил.
 Нет в мире кинжала
 Острее, чем жало
 Безжалостной женщины — Шелы О'Нил!
 Счастливый вдовец
В недобрый час я взял жену,
 В начале мая месяца,
 И, много лет живя в плену,
 Не раз мечтал повеситься.
 Я был во всем покорен ей
 И нес безмолвно бремя.
 Но наконец жене моей
 Пришло скончаться время.
 Не двадцать дней, а двадцать лет
 Прожив со мной совместно,
 Она ушла, покинув свет,
 Куда — мне неизвестно…
 Я так хотел бы разгадать
 Загробной жизни тайну,
 Чтоб после смерти нам опять
 Не встретиться случайно!
 Я совершил над ней обряд —
 Похоронил достойно.
 Боюсь, что черт не принял в ад
 Моей жены покойной.
 Она, я думаю, в раю…
 Порой в раскатах грома
 Я грозный грохот узнаю,
 Мне издавна знакомый!
 Ода к зубной боли [12]
Ты, завладев моей скулой,
 Пронзаешь десны мне иглой,
 Сверлишь сверлом, пилишь пилой
 Без остановки.
 Мечусь, истерзанный и злой,
 Как в мышеловке.
 Так много видим мы забот,
 Когда нас лихорадка бьет,
 Когда подагра нас грызет
 Иль резь в желудке.
 А эта боль — предмет острот
 И праздной шутки!
 Бешусь я, исходя слюной,
 Ломаю стулья, как шальной,
 Когда соседи надо мной
 В углу хохочут.
 Пускай их бесы бороной
 В аду щекочут!
 Всегда жила со мной беда —
 Неурожай, недуг, нужда,
 Позор неправого суда,
 Долги, убытки…
 Но не терпел я никогда
 Подобной пытки!
 И я уверен, что в аду,
 Куда по высшему суду
 Я непременно попаду
 (В том нет сомнений!),
 Ты будешь первою в ряду
 Моих мучений.
 О дух раздора и войны,
 Что носит имя сатаны
 И был низвергнут с вышины
 За своеволье,
 Казни врагов моей страны
 Зубною болью!
 Песня
Растет камыш среди реки,
 Он зелен, прям и тонок.
 Я в жизни лучшие деньки
 Провел среди девчонок.
 Часы заботу нам несут,
 Мелькая в быстрой гонке.
 А счастья несколько минут
 Приносят нам девчонки.
 Богатство, слава и почет
 Волнуют наши страсти.
 Но даже тот, кто их найдет,
 Найдет в них мало счастья.
 Мне дай свободный вечерок
 Да крепкие объятья —
 И тяжкий груз мирских тревог
 Готов к чертям послать я!
 Пускай я буду осужден
 Судьей в ослиной коже,
 Но старый, мудрый Соломон
 Любил девчонок тоже!
 Сперва мужской был создан пол.
 Потом, окончив школу,
 Творец вселенной перешел
 К прекраснейшему полу!
 * * *
…— Нет ни души живой вокруг,
 А на дворе темно.
 Нельзя ль к тебе, мой милый друг,
 Пролезть через окно?
 Благодарю тебя за честь,
 Но помни уговор:
 Ко мне одна дорога есть —
 Через церковный двор!..
  
	