👀 📔 читать онлайн » Поэзия, Драматургия » Зарубежная поэзия » Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни

Читать книгу 📗 "Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Боккаччо Джованни"

Перейти на страницу:

День четвертый

Я плачу, это знак
Того, как сердце страждущее хворо
В ловушке вероломного Амора.
$$Когда, Амор, мне в сердце первый раз
Тот лик твоим закрался попеченьем,
Я столь был поражен,
Что, всех надежд на благодать лишен,
Свой горестный удел не счел мученьем,
Хоть душу ты потряс
И боль ее тотчас
Свела: однако тяжесть приговора
Я оценил до крайности нескоро.
$$И я узнал коварство и обман,
Когда отвержен оказался тою,
Что светом мне была:
Я видел, что она со мной мила,
И отвечал ей с нежной теплотою,
Но жар любви моей
Был безразличен ей,
И вот уже дана другому фора,
А мне – стезя терзаний и позора.
$$В груди обида горькая зажглась,
И в сердце раненом заныли струны
От боли и стыда;
Я проклинаю день и час, когда
На лик ее возвышенный и юный
Я бросил взор, молясь,
Но страсть не улеглась:
Лишен надежды, веры и задора,
Браню в душе всё это без разбора.
$$Тебе легко судить, властитель мой,
Сколь боль моя остра и суматошна,
По сетованьям сим;
Надрыв, признаюсь, так невыносим,
Что смерти я уже кричу истошно:
Меня окутай тьмой,
Холодной и немой,
Ведь нет для муки большего простора,
Чем жизнь, – а смерть приму я без укора.
$$Да, мне теперь не мил весь белый свет,
Лишь смерть и мрак мою тоску излечат:
Ах! дай же мне ее,
Прерви, Амор, терзание мое,
Избавь от мук, что сердце мне калечат;
Пусть мой исчезнет след
Там, где мне доли нет;
Пошли ей счастья, мне же смерть без спора,
Как ей послал другого ухажера.
$$Моя баллата, знаю, что ничья
Душа чужая петь тебя не станет,
Как я тебя пою;
Но просьбу всё же выполни мою:
Лети к Амору, пусть он только глянет,
Как горько стражду я,
Беду свою тая,
И даст душе, заблудшей без призора,
Путь из юдоли скорби и раздора.

День пятый

Амор, той донны взоры
Льют свет настолько дивный и живой,
Что я навеки раб ее и твой.
$$Ее очей неодолимым чарам
Дивился я и сам, но вдруг поджег
Ты сердце мне нещадно:
Объят твоим неистовым пожаром,
Я глаз от светлых черт отвесть не мог;
Дрожа от страсти жадной,
Я образ ненаглядный
Лелеял как предел мечты земной,
Вздыхая в одержимости немой.
$$Так я тебе, о властелин бесценный,
Послушен стал и безответно жду,
Что мне окажешь милость:
Прошу, дай знать ей, сколь мои смятенны
Желанья, коим счета не веду,
Сколь сердце истомилось
В мечтах о той, что, мнилось,
Одна способна дать ему покой,
Какого не хочу из рук другой.
$$И потому, мой властелин любезный,
Прошу хоть искру твоего огня
Зажечь в ней тоже,
Чтоб видела, что я вишу над бездной,
Что злая страсть вот-вот убьет меня;
Но за меня ты всё же,
Как срок придет, дай боже,
Вверни словцо – тебе ведь не впервой,
А я к ней подойду вслед за тобой.

День шестой

Амор, я из твоих ушла когтей,
И потому, наверно,
Мне никакой не страшен лиходей.
$$Я юной девой в бой с тобой вступила,
Хотя искала мира, верь не верь,
И всё оружье, что дано мне было,
К твоим ногам сложила без потерь;
Но ты в меня, тиран, свирепый зверь,
Вцепился лицемерно,
Как враг, какого в свете нет лютей.
$$Меня в слезах, захваченную в путы,
Бредущую на ощупь, как в дыму,
Страдающую от душевной смуты,
Ты полонил, во власть отдав тому,
Кто мне приуготовил смерть саму
И мною, легковерной,
Зло помыкает, худший из людей.
$$Вотще звучат, ветрами уносимы,
Мои мольбы – не хочет слышать тот;
Терзания мои невыразимы,
И в тягость жизнь, и смерть никак нейдет;
Ах! сжалься, сотвори наоборот:
Чтоб, гордый непомерно,
Приполз ко мне в твоих цепях злодей.
$$А коль откажешь мне, то в одночасье
Порви, Амор, пустой надежды нить;
Ах! умоляю, дай свое согласье:
Ведь если да, то чаю сохранить
Былую красоту и осенить,
Забыв о муке скверной,
Себя венком из белых орхидей.

День седьмой

Ах! дни мои горьки!
Смогу ли я когда-нибудь вернуться
Туда, где не терзалась от тоски?
$$Не ведаю, но точит грудь кручиной
Дым прежнего огня,
Пылавшего во мне, увы! давно;
О милый мой, советчик мой единый,
Ты в сердце у меня;
Ах! только слово вымолви одно,
Коль знать тебе дано;
Ах! Боже, ах! когда б могла проснуться
В душе надежда боли вопреки!
$$Не описать блаженство неземное,
Что раз меня ожгло
И сеет день и ночь в душе разор;
Прикосновенье, образ, звук – былое
Во мне еще тепло,
И может вспыхнуть заново костер,
Что тлеет до сих пор,
Но лишь тебе настречу всколыхнутся
Увядших чувств ожившие ростки.
$$Ах! молви, миг наступит ли отрадный,
Прижму ли вновь уста
К очам, что гибель от любви сулят;
Ответь – и поскорей! – мой ненаглядный,
Свершится ли мечта,
Что ты придешь и кончится разлад;
Пусть дни разлук летят,
А встречи длятся долго – так уймутся
Все раны от Аморовой руки.
$$Коль небо вновь обнять тебя присудит,
Себя я поведу
Умней и счастью ускользнуть не дам;
Я удержу тебя и, будь что будет,
Со страстью припаду
Губами к сладостным твоим губам;
Внемли ж моим мольбам:
Приди скорей, объятьям дай сомкнуться,
В живую явь баллату облеки.
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений, автор: Боккаччо Джованни":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2026 BooksRead-Online.com