BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Проза » Историческая проза » Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

Читать книгу 📗 Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

Перейти на страницу:

Особняк графини де Майи был построен в стиле рококо, который придавал дому особую легкость, приветливость и даже некоторую игривость. Главный фасад здания был украшен четырьмя колоннами, скрученными винтообразно. Высокие пилястры обрамляли окна, а крыша была по краю опоясана балюстрадой, украшенной диковинными вазами. От парадной части дома отходили два небольших крыла и поэтому внутренний двор был ограничен с трех сторон. С задней стороны особняка располагался небольшой сад с фонтаном. По обеим сторонам аллеи, которая вела к фонтану, были посажены дубы. На первом этаже дома графини де Майи находились голубая гостиная, столовая, музыкальный салон и кабинет. Из просторной парадной наверх поднималась лестница, украшенная на выступах небольшими античными статуями. На верхнем этаже располагались биллиардная, семь спален для гостей и розовый будуар графини.

Благодаря своей хитрости, гибкому характеру и умению подстраиваться под быстро меняющиеся времена и власть во Франции графине де Майи удалось за последние десятилетия сохранить не только свой особняк и несколько провинциальных деревень в своем владении, но и не потерять свое влияние в высших кругах знати.

Графиня проводила молодых людей в просторную спальню, выполненную в бледно-фиолетовых тонах. Стены ее украшались белыми лепными плафонами, на которых были изображены причудливые цветочные гирлянды. Покрывало на кровати и шторы были сделаны из одинакового тяжелого бархата бледно-фиолетового цвета, на натертом до блеска полу, лежал белый персидский ковер, а за изящной решеткой в камине пылал огонь. К комнате примыкал ванный кабинет.

— Ваша комната, — пояснила Жанна.

— Наша? — переспросил Павел.

— Ну да.

— А разве у вас нет смежных спален? — спросил огорченно Корнилов.

— Есть, конечно, — кивнула графиня. — Но, я прекрасно понимаю Ваши чувства, — она как-то хитро заулыбалась и добавила. — И понимаю, что вам надобно побольше быть вдвоем. Ведь, вы только поженились и, естественно, мечтаете об уютном тесном гнездышке.

— Не думаю, что… — заикнулся Павел, как будто, немедленно собираясь требовать отдельную спальню для себя, а затем, видимо, решил высказать графине, что они вообще не женаты. Именно это, подумала в ужасе Лиза. Она притиснулась вплотную к Корнилову и, стремительно обхватив его запястье своей ладонью, со всей силы впилась коготками в его кожу, заставляя замолчать. Молодой человек оторопел от ее поведения и вперился в молодую женщину недовольным взором серо-зеленых глаз и замолчал.

— Благодарю вас, мадам, — быстро ответила Лиза, боясь, что Корнилов все испортит. — Очень красивая комната. И какая просторная! — добавила молодая женщина, пронзительно посмотрев на Павла, и внушая ему мысленно, чтобы он начал думать, что говорит.

— Утром здесь все залито солнечным светом, — произнесла мечтательно графиня, поправляя портьеру.

— Но… — начал опять Павел.

— Я так рада, что мы будем жить у вас, мадам, — воскликнула Лиза. И с укором посмотрела на молодого человека. Поняв, что она права, Корнилов недовольно выдернул свою кисть из цепких пальчиков молодой женщины, поджал губы и отошел к камину, демонстративно отвернувшись от женщин.

— Что ж, располагайтесь, — проворковала Жанна и направилась к двери. — Не буду вам мешать, мои голубки. — Уже у выхода графиня обернулась, заметив. — Луиза я пришлю тебе Фи-фи, твою горничную. Она поможет тебе разобрать вещи.

— Спасибо, мадам.

Когда дверь за графиней Жанной закрылась, Корнилов резко повернулся к Лизе и хмуро посмотрел на нее.

— Я не буду спать с вами в одной комнате! — произнес он грудным голосом.

— Да перестаньте вести себя, словно ребенок, — возмущенно воскликнула Лиза. — Для всех мы муж и жена. И это нормально спать в одной комнате.

Павел понимал, что она права. Но, находиться постоянно рядом с этой соблазнительницей, один вид которой вызывал в нем бурю эмоций, было просто невыносимым испытанием. А уж спать с ней рядом на одной постели просто пыткой. Корнилов тупо уставился на постель.

— Мне это все не нравится, — не унимался он.

— Вы желаете, что бы все узнали об истинных целях нашей поездки в Париж?

— Разумеется, нет! — ответил молодой человек недовольно.

— Тогда не нужно делать из всего трагедию.

«Конечно, ей все равно, — думал мрачно Павел, смотря на Лизу, которая повернулась к нему спиной и начала осматривать шкаф для одежды. — Она даже не понимает, каких усилий стоит мне не то, что спать с ней рядом, а просто смотреть на нее». В тот момент Лиза наклонилась, пытаясь освободить юбку, которая зацепилась за ножку стула. Корнилов вмиг же уставился жадным взором на верхнюю часть ее юбки, которая отчетливо облегала ее округлые соблазнительные бедра. Воспоминания Павла, немедля, же вызвали картину из прошлого, того времени, когда они любили друг друга в старом забытом амбаре. Перед глазами молодого человека все поплыло. Чувствуя, что теряет над собой контроль, Корнилов нецензурно выругался сквозь сжатые зубы.

— Что? — Лиза обернулась к нему.

— Ничего! — прочеканил Павел и, сжав кулак, направился в ванную.

Часы пробили двенадцать. Корнилов сидел в кабинете и наслаждался приятным теплом, исходившем от затопленного камина. Огонь то вспыхивал, как перо жар птицы, то затихал. Откинувшись на спинку кресла, обитого китайским бархатом, Павел смотрел на языки пламени. В его голове вертелась единственная мысль о том, как заглушить дикое влечение к этой девице, которая была, так желанна и так опасна для него.

Мысли Павла неотступно возвращались к Лизе, с которой судьба свела его вновь. Еще после обеда, после того, как он умылся и переоделся с дороги, он старался более не заходить в их спальню. Одна только мысль о совместной жизни в одной комнате с Лизой вызывала в существе молодого человека такую чувственную бурю, что он боялся, сделать что-нибудь непредсказуемое. Поэтому, сейчас, он ждал, когда Лиза уснет.

Вздохнув, Павел посмотрел на большие каминные часы. Стрелки отражали половину первого ночи. Решив, что Лиза должно быть уже уснула, он встал с кресла и, взяв свечу, поднялся на второй этаж. Открыв дверь в спальню, он тихо вошел, предварительно потушив свечу и поставив ее на столик, стоявший у входа.

Комната озарялась лунным светом. Павел медленно приблизился к кровати. Лиза спала. Ее волосы разметались по подушке. Одеяло немного сползло, и Павел увидел ее ножку, обнаженную ступню вплоть до икры, которая не была укрыта. Он вспомнил, как два года назад на реке, он омывал ее ножки своими ладонями, лаская их и целуя ее бедра. Вспомнив, прежние страстные ощущения, он задрожал всем тело и его руки вмиг вспотели. В его нос неожиданно пробрался мягкий еле уловимый запах лаванды. Ее запах, который он помнил до сих пор. Все было так запутано, мучительно и невыносимо.

Неимоверным усилием воли, заставив себя отойти от кровати, Павел понял, что не сможет спать рядом с нею. Оглядевшись, он заметил чуть в стороне небольшое канапе. Быстро стянув рубашку, легкий сюртук и штаны, он остался лишь в одних коротких подштанниках. Укладываясь на мягкие цветные небольшие подушки, на канапе, он устало прикрыл глаза и, тут же, представил в своих мечтах, как он жадными поцелуями покрывает прелестное личико Лизы, сжимая ее головку в своих ладонях.

Париж. Особняк графини де Майи,
1815 год, Март, 10

— Это право смешно! — Корнилова разбудил мелодичный приятный голос Лизы, который раздался над ним. Открыв глаза, он уставился на нежное лицо молодой женщины с распущенными золотыми волосами. — И как вы умудрились спать на этом диванчике, когда даже я на нем не помещаюсь?

Павел нахмурился и попытался встать из неудобной позы. И едва не застонал, оттого, что все его члены тела не только не отдохнули, а неимоверно затекли от неестественной позы, в которой он спал на этом маленьком канапе. Полночи проворочавшись на нем, он уснул только под утро. Почти оттолкнув Лизу, Корнилов вскочил на ноги и быстро направился в ванную комнату, пытаясь исчезнуть с поля зрения этой невозможной девицы, которая видимо, не только решила свести его с ума, но и явно потешалась над ним.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ), автор: Лыжина Светлана