Читать книгу 📗 Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана
— Спасибо! — воскликнула Лиза в исступлении. — Я так благодарна вам.
— Теперь, поезжайте ко мне в особняк. Ждите меня там, — приказал по-доброму Алексей, целуя ей ручку. — Я же поеду все разузнаю и попытаюсь все уладить. А затем сразу же приеду к вам и все расскажу. Договорились?
— Да, — кивнула Лиза. — Я буду ждать вас в вашем доме.
Глава III. Огонь желания
Часы в доме Самойлова пробили семь вечера. Уже который час к ряду, Лиза нервно мерила шагами гостиную и была, словно на иголках. Наконец, из парадной раздались приглушенные мужские голоса, и уже через минуту в гостиную, где находилась молодая женщина, вошел Самойлов. Бледный и мрачный.
— Я дал показания, о нашей дуэли с Корниловым, — сухо заметил Алексей, подходя к Лизе, и целуя ее ручку. — Это же подтвердил ваш денщик Федор.
— О, благодарю вас! — воскликнула Лиза в порыве.
— Со свидетелем же дело обстоит гораздо хуже. Корнилов в тюрьме. Назавтра назначено заседание военного трибунала. И, похоже, гвардеец действительно видел Корнилова и естественно опознает его. Я понимаю — свидетеля нужно убрать. Но это почти невозможно. Его хорошо охраняют.
— Но, наверное, можно что-нибудь предпринять? — пролепетала Лиза, дрогнувшим голосом.
— Все не так просто. Я не знаю. Проникнуть к этому свидетелю очень трудно. И придется сильно рисковать, даже ценой собственной жизни. Я сделал все что мог.
— А если свидетель опознает Павла Александровича, что его ждет?
— Корнилова расстреляют, как шпиона, — сказал холодно без эмоций Самойлов. Лиза подавила в себе истеричный дикий вскрик и начала нервно размышлять, что возможно предпринять в этой жуткой ситуации. — Но вы не беспокойтесь, Елизавета Андреевна. Вы под защитой русской миссии. Вам ничего не угрожает.
Лиза в ужасе вспомнила, именно так и говорил Павел. Если его схватят, то она должна идти в русскую миссию там ее защитят. Так и случилось. А его Корнилова наверняка расстреляют. Но она не могла допустить даже этой мысли. Она должна была что-то предпринять, чтобы спасти его. Она еще слишком любила Павла и не могла так хладнокровно отправить его насмерть, как Самойлов. Она видела, что Алексей не горит желанием помогать Корнилову. И Лиза прекрасно знала причину этого. Корнилов был его врагом. Она начала лихорадочно искать выход. Уже через несколько мгновений в ее головке вырисовался некий план, как она могла убедить Самойлова убрать свидетеля и помочь Павлу.
— Алексей Григорьевич, я так благодарна вам, — начала Лиза свою речь. Она заставила себя успокоиться, и даже улыбнуться. — Посидите со мной, я так переволновалась. Что за суматошный день. — Самойлов тут же сел рядом и взял ее за руку. — Вы единственный мой друг. Вы так заботитесь обо мне.
— Вы знаете причину этому, — проникновенно произнес молодой человек и улыбнулся ей. Лиза собрала в кулак все свое терзаемое существо и выдавила из себя ласковую улыбку, только чтобы усыпить бдительность Алексея. На самом деле ее душа дико кричала от осознания, что жизнь Корнилова в этот миг висит на волоске.
— Я очень ценю это, — прошептала она. — В последнее время у меня все больше поводов восхищаться вами, — запела она ему дифирамбы. Самойлов вмиг растаял и, не удержавшись, спросил:
— Только, я не пойму, как Корнилов мог втянуть вас в эти опасные игры со шпионажем? Да вы его жена, но все же.
— Я давно хотела рассказать вам правду, Алексей Григорьевич, — Лиза тяжко вздохнула и решилась. Она решила выложить последний козырь, с помощью которого она надеялась, затуманить Самойлову голову на столько, чтобы убедить Алексея помочь его заклятому врагу. Игра Лизы в сей миг была рискованна, но она надеялась на удачный исход. — Я не жена Корнилову.
— Как это? — пролепетал в удивлении Алексей.
— После лета двенадцатого года мы с Корниловым ни разу не виделись, — продолжала Лиза. — Мы встретились с Павлом Александровичем лишь этой зимой, в кабинете князя Горчакова. Это Алексей Иванович придумал выдать нас за молодую пару молодоженов для выполнения тайной миссии во Франции. На самом деле мы не женаты. Это лишь игра, фарс. По поручению князя мы с Корниловым отправились в Париж, для сбора важных сведений.
— Дак вот оно что! — воскликнул в порыве Самойлов. — Вы знаете, я чувствовал, что есть некая недосказанность в ваших с ним отношениях. Я видел — Корнилов ведет себя не как ваш муж. А словно пытается завладеть вами, как будто вы еще ему не принадлежите!
— Наш брак — это фикция, для прикрытия нашей тайной миссии.
— Теперь, мне все ясно! — воскликнул в порыве Самойлов, испепеляя ее страстным взором. — Вы не жена ему! Это многое объясняет!
— Вы же понимаете, что я сама не хочу быть с ним. Но я вынуждена находиться с ним рядом и изображать любящую жену. Это так тяжко! С этим невозможным вспыльчивым непредсказуемым человеком. У него такой тяжелый характер.
— Как не мне об этом знать, — тут же подхватил воодушевленно Самойлов и весь засветился от слов Лизы.
— Только из-за нашего дела, я терпела все это. Но отныне, я открыто могу вам сказать — с ним я только по необходимости.
— Я прекрасно понимаю, как вам трудно играть эту роль!
— И не говорите. Все же, истинное стремление моего сердца и желание это не Корнилов, — сказала Лиза и красноречиво театрально посмотрела на Алексея соблазняющим взором. — Мое сердце рвется к вам, а не к нему. И он это знает, оттого и изводит меня.
— В это просто невозможно поверить! — замирая от обуревавших его чувств, воскликнул Самойлов и схватил ручки Лизы в свои. — О, и я могу надеяться на вашу благосклонность, Лизонька?
— Да, Алексей Григорьевич. В последнее время моя душа рвется только к вам, — тут же соврала Лиза, лихорадочно обдумывая, как далее продолжить разговор в нужном ей русле.
Самойлов притиснулся к ней вплотную. И его нетерпеливые губы нашли губки Лизы. Да, он, однажды, целовал ее. Но, теперь, поцелуй между ними был более продолжительным. После некоторого времени, молодой человек отпустил ее губы, и Лиза театрально вздохнула и произнесла:
— Я, наконец, упокоилась. Мое место рядом с вами, я чувствую это. Я вижу, вы можете защитить меня. Но знаете, Алексей Григорьевич, одно только беспокоит меня.
— Что же это? — в эйфории выпалил Самойлов. Лиза видела, что он почти готов совершить ради нее подвиг. Она отчетливо видела в его горящих глазах любовный сильный жар.
— То, что Корнилова опознают. А для всех я его жена. Вдруг, обнаружат, что я с ним в сговоре? Я так боюсь этого. И меня тоже затворят в тюрьму, — она театрально выдавила из себя слезу.
— Нет, нет. Я не допущу этого, — тут же выпалил Алексей. — Я не подумал об этом. Да, вы, несомненно, правы. Из-за Корнилова вы тоже под ударом.
Он нахмурился, напряженно глядя на обожаемую фею, которая в этот момент времени была самым дорогим для него существом на земле. Любовь к ней, да еще как он теперь знал взаимная, полыхала в сердце Самойлова, и он был готов на многое, чтобы только защитить Лизу.
— Надо чтобы свидетель не заговорил, — вынес вердикт Самойлов. — У меня есть одна мысль. — Он бросил быстрый взор на часы. Было около девяти вечера. — Но, сейчас, пока рано. После полуночи я съезжу кое-куда, и постараюсь убрать этого опасного свидетеля.
— О, благодарю вас! Теперь, я вижу, вы действительно любите меня, — проворковала Лиза.
— Никогда не сомневайтесь в этом, — вдохновенно произнес Самойлов, и его пальцы ласково провели по бархатной щечке молодой женщины. Он обратил на Лизу взор и вдохновенно залепетал. — Мне все еще не верится в то, что вы действительно свободны от этого наглеца Корнилова.
— Это права. И после выполнения задания, я более не буду подчиняться ему. И смогу любить человека, который мне по душе, — сказала она и красноречиво посмотрела на молодого человека. Он все понял и пролепетал:
— И вы сможете стать моей женой и полюбить меня?
— Я чувствую, что это так, — произнесла она, совсем потеряв голову от переживаний, и думая только о Корнилове, который в настоящее время подвергался смертельной опасности в застенке. В этот миг Лиза была готова сказать и пообещать все что угодно и кому угодно, только бы спасти Павла.
