Читать книгу 📗 "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио"
Перейти на страницу:
Бельтран
Лисардо
Объяснить я мне молю,
Для чего пришли сюда вы.
Бельтран
Я на то имела право,
Потому что вас люблю.
Лисардо
Бельтран
Лисардо
Встретиться я с вами жажду
Там, где б нам не помешали.
Марсела
(в сторону)
Как бы мне да поскорей
Вызнать, кто это такая?
Белиса
(в сторону)
Вот она, любовь мужская!
Вот и доверяйся ей!
Как мой друг глядит умильно
На лакея в женском платье!
Лисардо
(Бельтрану)
Где и как вас мог видать я,
Вспомнить я стремлюсь бессильно.
Бельтран
Лисардо
Бельтран
Кто много лет
Вам приготовлял обед,
Как не я?
Лисардо
Бельтран
А кто же,
Как не я, в делах таких
Вам содействовал порою,
Что узнали бы вы, кто я,
Если бы назвать вам их.
Из-за вас грозил мне ныне
Пыткою один папаша.
Лисардо
Бельтран
Я — ваша
Всепокорная рабыня.
Помогла бежать мне к вам
Дама некая — не то бы
Довели меня до гроба.
Лисардо
Верьте: если б я был там…
Бельтран
Будь вы там, вдвойне ужасно
Поступили бы со мной.
Лисардо
Право, вид у вас такой,
Словно в браке вы несчастны.
Кто ваш муж?
Бельтран
Он — человек,
Из вопросчика способный
Выбить за вопрос подобный
Любознательность навек.
Лисардо
Благодарен вам вдвойне
Был бы я, коль без вуали
Предо мной бы вы предстали
И себя назвали мне.
Бельтран
Ах, не надо столь сурово
Вам со мною обходиться —
Ведь могу вам пригодиться
Я в делах любовных снова.
Послужить, даст бог, опять
Я, как в мае, вам сумею,
Так что своего лакея
Не к лицу вам забывать.
Лисардо
Бельтран
Лисардо
Смел ты, плут!
А теперь от шуток к делу!
Бельтран
Тс-с! Сперва доймем Марселу,
А дела не убегут.
(К Рисело.)
Рисело
Бельтран
Рисело
(Марселе)
Марсела
(в сторону)
Дай мне, господи, терпенья!
Рисело
(Бельтрану)
Раз уж вы пришли сюда,
Приоткрыть лицо должны вы —
Я вам это в долг вменяю.
Бельтран
Рисело
Бельтран
Трудно вам о том судить,
Не сказав двух слов со мной.
Марсела
(в сторону)
Нет, должна любой ценой
Пыл их я расхолодить.
(Бельтрану.)
Я покровы, будь что будь,
Сдерну с вашей головы!
Бельтран
Как не побоялись вы
Так злодейски посягнуть
На наряд мой покаянный,
На достоинство мое?
Ах, держите же ее!
Будь оградой и охраной
Мне, создатель всемогущий!
Марсела
Бельтран
Марсела
Бельтран
Лисардо
Перейти на страницу: