Читать книгу 📗 "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио"
Перейти на страницу:
Я с нетерпеньем буду ожидать.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Теодора, Фортуна.
Теодора
Фортуна
Теодора
Подмажь ресницы, губки напомадь,
Веди себя подобно даме знатной.
Какое на тебе белье?
Фортуна
Под стать
Всему, что сверху.
Теодора
Фортуна
Теодора
Так тебя сочтет сеньор
Жемчужиной!
Фортуна
Одно лишь неприятно:
Грязны подвязки. Их носить — позор.
Теодора
Фортуна
Теодора
Фортуна
Теодора
Будь эти ножки кривы, волосаты,
Другое дело, но взгляни на них.
Тревогою напрасной ты объята:
Они милы и в туфельках простых.
Пойдем теперь за сумкой и браслетом.
Фортуна
Смотри, старуха, не подсунь дрянных.
Теодора
Молчи, глупышка! Что ты смыслишь в этом?
Не роскошью, а красотой влекут.
Фортуна
Теодора
Ступай! По всем приметам,
Ему прожить и часу не дадут.
Теодора и Фортуна уходят.
УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Каструччо, дон Хорхе
Каструччо
Зачем вы мне к груди кинжал
Приставили? А, понимаю!
Сеньор убьет меня, желая,
Чтоб я побоев избежал.
Так обманул я милость вашу?
Дон Хорхе
Каструччо
Дон Хорхе
Я подыскать не в силах слов,
Но морду я тебе расквашу.
Иль ты не знаешь, чьи слова
Лишили трех солдат рассудка?
Каструччо
Дон Хорхе
Бесстыжая ты голова!
А кто мне лгал о капитане,
Что он сержанту приказал
Наполнить ядом мой бокал?
Каструччо
Винюсь я в маленьком обмане,
Но ведь на то я и шутник,
Иль шут, чтоб развлекать сеньоров.
Дон Хорхе
Хвастун, бездельник, грязный боров!
Трус, негодяй! Поверь: я вмиг
Тебя бы отучил кривляться,
Да вот мне опозорить жаль
Собачьей кровью эту сталь.
Каструччо
Сеньор! Прошу вас не стесняться,
Покрепче шпаги острием
Молю мне шкуру продырявить
И знаком плена обесславить —
Отметьте мне лицо рубцом,
Чтобы смиренно, униженно
Я, заклейменный вами, мог
Склониться ниц у ваших ног.
Дон Хорхе
Как подлость к раболепью склонна!
Каструччо
Лицо мне, шпага, рассеки!
Клянусь я: для меня дороже
Удар столь знатного вельможи,
Чем деньги из другой руки.
Хоть чести я такой не стою,
Пусть ваш клинок меня пронзит
И рана на щеке гласит:
«Дон Хорхе сделано рукою»!
Дон Хорхе
Кто у меня девчонку, плут,
Украл вчера? Нет больше веры
Твоим словам.
Каструччо
Пусть на галеры
Меня закованным сошлют,
Коль я замешан в этом деле.
Дон Хорхе
Каструччо
Ваш лучший друг,
Что вечно бродит то вокруг,
То возле вас…
Дон Хорхе
Каструччо
Мастер темных дел,
Родриго — человек бывалый,
И, услужая генералу,
Он и как сводник преуспел.
Дон Хорхе
Каструччо! Значит, эта дама
Знакома генералу?
Каструччо
Да,
И в этом-то и вся беда.
Я вам скажу, дон Хорхе, прямо,
Что у него она сейчас.
Там нынче празднество большое.
Фортуна, встретившись со мною,
Шепнула это мне как раз.
Перейти на страницу: