booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать книгу 📗 "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио"

Перейти на страницу:

Сесар

Солдата я привел.

Джулия

(к Руфино)

Вставай
С колен. Так ты привез Камиллу,
Пустив уловку в ход, не силу?

Руфино

Здесь герцог, у него узнай.
Он — генерал мой, и немеет
Язык… Пусть скажет он про то…

Сесар

Всем ясно, что меня никто
Затмить победой не сумеет.
Ее доставив, заслужил
Награду он.

Руфино

(Сесару)

Я припадаю
К стопам твоим.

Сесар

Я раскрываю
Тебе объятья.

Джулия

(в сторону)

Как он мил!
Душа и ум послушны зову
Его всегда, везде.

(К Руфино.)

Но как
Решился ты на дерзкий шаг?

Руфино

В ненарушимость веря слова
С монаршей высоты твоей.
Сам подвиг стал бы невозможным,
Когда бы оказалось ложным
Святое слово королей.

Джулия

И я его сдержу, конечно.
Составь мне памятку…

Руфино

Бегу.

Джулия

Проси, — ведь у тебя в долгу
Я, королева Джулья!

Руфино

Вечно
Красуйся в бронзе! Наконец,
Богат и славен я, как было!
Сегодня знатность возвратило
Тебе оружье, мой отец!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто, адмирал Сесар.

Джулия

(Сесару)

Заменит башня ей могилу!

Камилла

Я королева!

Джулия

Здесь одна
Царит Лауренсья.

Камилла

Ты смешна —
Назвать хотела ты Камиллу.

Джулия

Узнай: одна здесь власть моя.

Камилла

Ты лжешь, я вне себя от гнева!

Джулия

В Неаполе я королева!

Камилла

Нет, нет! Здесь королева я.

УЛИЦА

Появляется Федерико, по-прежнему бедно одетый.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Федерико один.

Федерико

Судьба в безумной слепоте
Того охотно награждает,
Кто встречи с нею избегает.
Зато вдвойне несчастны те
Иль тот, кто, веруя мечте,
За ней, неверною, стремится,
Чтобы в тиранстве убедиться,
Хоть знает, что она дарит
Того лишь, кто ее бежит
И лживых чар ее страшится.

Появляется Руфино. Он нарядно одет. В руках у него мужская одежда и короткий плащ.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Федерико, Руфино.

Руфино

(про себя)

Событий ход как ни был скор,
Все ж тороплюсь к отцу попасть я.
Но чем сильнее пыл участья,
Тем озабоченней мой взор…
Ах, вот и он!..

(К Федерико.)

Отец! Сеньор!..
Молчите вы?

Федерико

Молчу от счастья!
Себя я должен победить,
Тогда дождусь победы вскоре.
В душе умел скрывать я горе
И в ней сумею радость скрыть.
Но, видно, этому не быть!
Как я ни умножай старанья,
Не скрыть мне радость и страданья.
И я, размыслив не спеша,
Скажу: крепка в беде душа,
Но не сдержать ей ликованья.

Руфино

Когда в беде вас увидал,
Я вам оружьем обещал
Преодолеть судьбы превратность,
Вернуть утраченную знатность,
И этот час теперь настал.
Сеньор! Я вновь вас обретаю
Богатым, знатным. Полагаю,
Что знатность вся в деньгах одних…

Федерико

Что ты сказал?

Руфино

Вернув вам их,
Честь и богатство возвращаю.
Вот платье. Во дворец сейчас
Идем. Там ожидают нас.
Полна заботливого рвенья,
Не терпит радость промедленья.
Сегодня продал я алмаз,
Чтоб приоделись вы. Идите
К себе и счастье оцените:
Вновь с вами я. Судьбе на зло
«Оружье знатность принесло» —
Вы всем открыто говорите.

ПОКОЙ ВО ДВОРЦЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Королева Джулия, адмирал Сесар.

Джулия

Сесар! Тот неосторожен,
Кто опасностей не видит.
Знай: доверчивость всегда
Тяжких бед была причиной.
Герцог! То, что так со мною
Эта женщина решилась
Говорить, конечно, тоже
Чем-то вызвано. Незримо
Где-то в нашем королевстве
Зреет заговор.
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ), автор: де Вега Лопе Феликс Карпио":