Читать книгу 📗 "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио"
Перейти на страницу:
Руфина
Разве
Вас принудить к браку можно?
Леонарда
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Леонарда, Руфина, дон Хуан, Мартин.
Дон Хуан
Мартин
Дон Хуан
Мартин
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Тем, что в брак вступить готовы.
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Леонарда
Дон Хуан
Мартин
(в сторону)
В лицедействе всех актеров
За пояс заткнут они!
Леонарда
Дон Хуан! Неужто вздорность
Ваших слов вам непонятна?
Мартин
Разве человек, который,
Как вам кажется, рехнулся,
Что-нибудь понять способен?
Дон Хуан
Марш, Мартин! Пора нам в порт.
Мартин
Что я там забыл, коль вложен
Здесь мой капитал наличный
В кружева, шелка, полотна?
Выудив пятьсот реалов
У Фелисиано ловко,
Я не прочь и впредь, как нынче,
Быть поставщиком сеньоры.
Дон Хуан
Мартин
На чем? Не вижу
Здесь я судна никакого.
Дон Хуан
Разумел я — в море странствий…
Мартин
Как смешон язык любовный!
Дон Хуан
А не отплывешь, так будешь
Ты и здесь застигнут штормом.
Леонарда
Нужно нам поговорить.
Пусть Руфина в коридоре,
А у входа в дом Мартин
Чуточку побудут, чтобы
Не застигли нас.
Руфина
Мартин
Руфина и Мартин уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Леонарда, дон Хуан.
Леонарда
Дон Хуан! Неблагодарность
Ранит нас всегда глубоко,
А ведь вы пред той, чье сердце
Любит вас, — в долгу огромном:
Вы мне помогли, но я
Вам пожертвовала большим,
Веру дав признаньям вашим,
Как у всех мужчин, притворным.
Что же сводит вас с ума?
Разве я отцу хоть словом
Намекнула, что с немилым
Обвенчать себя позволю?
Более того, надеюсь
Я так ловко все устроить,
Что теперь Фелисиано,
Вашею пленясь сестрою,
Мне и вам окажет помощь.
Так за что же вы, жестокий,
Причиняете мне боль?
Перейти на страницу: