booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Проза » Классическая проза » Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие

Читать книгу 📗 "Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие"

В библиотеке booksread-online.com Вы можете читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие. Жанр: Классическая проза издательство -, год -. Вы можете онлайн читать онлайн бесплатно без регистрации лучшие книги полные версии. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Название:
Том 14. М-р Моллой и другие
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
108
Поделиться книгой в социальных сетях: 
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие - Читать | Читать онлайн | Читаемые книги читать онлайн бесплатно | booksread-online.comЧитать | Читать онлайн | Читаемые книги читать онлайн бесплатно | booksread-online.com

Краткое содержание книги "Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие"

В этой книге — три новые идиллии П.Г. Вудхауза, а следовательно — новые персонажи, которые не оставят вас равнодушными.
Назад 1 2 3 4 5 ... 314 Вперед
Перейти на страницу:

Пэлем Грэнвил Вудхауз

Собрание сочинений

Том 14. М-р Моллой и другие

В каждой избушке � свои погремушки

Перевод с английского В. Вольфсона

1

Во время утреннего кормления кроликов в саду собственной резиденции под названием �Бухта�,�� а с этого гуманного действия начинался каждый его день,�� мистеру Корнелиусу, агенту по недвижимости Вэлли Филдс, стало казаться, что он как будто бы не один. Явилось чувство, будто рядом с ним кто-то находится. Чувство это было верное. Через ограду, отделявшую владение от соседнего, которое именовалось �Мирная гавань�, перевесилась молодцеватая фигура.

��Ах, мистер Виджен,�� сказал он,�� приветствую вас!

В погожий июньский денек такое местечко, как Вэлли Филдс, этот прелестнейший пригород Лондона, с его ухоженными палисадниками и утопающими в тени аллеями, неизменно представляет собой чарующее зрелище. Каждый из указанных его обитателей вносил свою лепту в великолепие общей картины. У мистера Корнелиуса имелась длинная белая борода, придававшая ему благородное сходство с высокопоставленным друидом, а про юношу, которого он назвал Видженом, уместно было бы сказать, что он сошел прямиком с рекламных колонок самых дорогостоящих изданий в самых лоснящихся обложках. Поистине, Адонис � породистый, утоляющий любопытство взыскательной публики в одеяниях летнего покроя! Ботинки � именно эти, и никакие другие. Носки � как раз такие, как надо. Рубашка и галстук по образцу клуба �Трутни� � самый смак. Умственные способности Фредди Виджена время от времени подвергались критике, главным образом со стороны его дяди, лорда Блистера, но также и со стороны мистера Шусмита, в конторе которого он трудился, однако никто на свете, не исключая даже ветерана �Трутней� Пуфика Проссера,�� а уж у этого-то Фредди вызывал порой нешуточное раздражение,�� не осмелился бы придраться к его внешним характеристикам.

��Чудная погода,�� сказал мистер Корнелиус.

��Как из маминой духовки,�� согласился Фредди, который сам в это утро светился, словно летнее солнышко.�� Выкурите сигаретку?

��Нет, благодарю вас. Я не курю.

��Что, и не начинали никогда?

��Я отказался от курения много лет назад. Доктора говорят, что оно серьезно вредит здоровью.

��Чудаки эти доктора. Не понимают, что хорошо, а что плохо для человека. Так что же вы поделываете здесь долгими вечерами?

��Работаю над историей Вэлли Филдс.

��Вы пишите историю Вэлли Филдс?!

��Я занимаюсь этим уже значительный промежуток времени. Это труд для души.

��Вам нравится Вэлли Филдс?!

��Я люблю это место, мистер Виджен. Здесь я родился, здесь пошел в школу, здесь прожил всю свою жизнь, и здесь кончу счет своим дням. У меня имеется скромный достаток�

��А у меня � сплошной недостаток.

���который вполне меня устраивает. У меня есть дом, сад, жена, цветы, кролики� Ни о чем большем я не прошу.

Назад 1 2 3 4 5 ... 314 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Том 14. М-р Моллой и другие, автор: Пэлем Вудхауз":