booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Проза » О войне » Дидо Сотириу - Земли обагрённые кровью

Читать книгу 📗 "Дидо Сотириу - Земли обагрённые кровью"

Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:

5

Чурек — пасхальный пирог (греч.)

6

Пиастр (или куруш) — мелкая турецкая монета, равная 0,01 турецкой лиры

7

Сантур — турецкий музыкальный инструмент, напоминающий лютню.

8

Здесь и далее стихи даны в переводе Н. Глазкова.

9

Мусака — кушанье из мяса и овощей (турецк.).

10

Юрюки — кочевники-турки, переходящие на оседлый образ жизни.

11

Тархана — похлебка из муки и простокваши (турецк.).

12

Ханым — госпожа, барышня (турецк.).

13

Курбан-байрам — праздник жертвоприношения

14

По греческой грамматике в женских фамилиях буква «с» на конце опускается.

15

Зейбеки — небольшое племя, живущее в районе Смирны.

16

Чарыки — самодельная крестьянская обувь у турок.

17

Имеется в виду последний византийский император Константин XII Палеолог и греческий король Константин, с именем которого монархисты связывали свои надежды на восстановление Византийской империи.

18

«Да здравствует!» (турецк.)

19

Д. Сотириу, Мертвые ждут…, Издательство иностранной литературы, М., 1963.

Назад 1 ... 45 46 47 48 49 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Земли обагрённые кровью, автор: Дидо Сотириу":