booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Эрик-Эмманюэль Шмитт - Дети Ноя"

Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:

2

Пастушья звезда — Венера.

3

«Пемза» по-французски — pierre ponce, что произносится похоже на рёге Pons (отец Понс).

4

Речь идет об особых открытках с изображением Богородицы, которые у католиков дарят детям в день их первого причастия.

5

Тора — еврейское название Пятикнижия.

6

Мишна (евр.) — «устное предание», свод из 63 религиозных трактатов иудаизма, которые истолковывают Тору (II–III вв.). Мишна и комментарии к ней — Гемара (IV–VI вв.) — составляют Талмуд, одно из основополагающих произведений иудаизма.

7

Быстро! (нем.).

8

«Понтий» по-французски — «Понс» (Ponce).

9

«Уроженка Брабанта» — государственный гимн Бельгии, который сочинил Ф. Ван Кампенхоут в 1830 г.

10

Бар-мицва (ивр.) — церемония празднования религиозного совершеннолетия у еврейских мальчиков в возрасте тринадцати лет.

11

Йом-Кипур (евр.) — Судный день, иначе говоря — День Великого прощения у евреев, отмечается через десять дней после Нового года. Некоторые ошибочно называют этот день праздником.

12

Рош-Ашана (евр.) — еврейский Новый год.

Назад 1 ... 20 21 22 23 24 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Дети Ноя, автор: Эрик-Эмманюэль Шмитт":