booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Эрленд Лу - Допплер"

Назад 1 ... 22 23 24 25 26 Вперед
Перейти на страницу:

Примечания

1

Под сенью леса тишина,
А дома — ждет меня жена,
А до ночлега — так длинна
Дорога, так длинна.

Роберт Фрост

2

История моей поездки (англ.).

3

ICA (англ.) — известная сеть супермаркетов.

4

«Хёйре» — правая консервативная партия

5

альбом группы «Pink Floyd» (1979)

6

Нора — героиня пьесы Ибсена «Кукольный дом»

7

Строитель Сольнес — герой одноименной пьесы Ибсена.

8

«Smart Club» — магазин, где товары продаются мелкими партиями, но со скидкой.

9

Тринадцатое декабря — праздник святой Люсии Светоносной.

10

Канон святой Люсии. Перевод Юрия Вронского.

11

Генератор эльфийских имен (англ.)

12

Рождественский хорал. Автор текста Б.С.Ингеманн.

13

В Норвегии по праздникам принято надевать народные костюмы, они различны для каждой области и стоят дорого.

14

Бьёрнстьерне — имя писателя Бьёрнсона, автора норвежского гимна.

Назад 1 ... 22 23 24 25 26 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Допплер, автор: Эрленд Лу":