booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Жаклин Митчард - Роковой круиз"

Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:

69

Не американцев (исп.)

70

Собаку (исп.).

71

Делай, что я тебе говорю (исп.).

72

Быстро (исп.).

73

Нет. Сказал, нет. Делай, что я тебе приказываю, сейчас же (исп.)

74

Большой бриллиант (исп.)

75

Хорошо. Иди сюда (исп.).

76

Карло, какая ты свинья! Иди сюда! (исп.)

77

В этом нет необходимости (исп.)

78

Понимаешь? (исп.)

79

Пистолет. Также в некоторых латиноамериканских странах: придурок, олух, остолоп (исп.).

80

Это «Опус» (ломаный фр. и нем.).

81

Блэк (Black) в переводе с англ. — черный.

82

Имя распутной жены Ахава, царя Израиля; разг. распутница.

83

Река в Гондурасе.

84

Бисквитные пирожные с кремовой начинкой.

85

Повсеместно распространенный в Америке энергетический напиток от компании PepsiCo.

86

Bone — кость (англ.).

87

а) Вид композиции музыкального произведения, при котором музыкальное произведение составляется не из мелодических линий, а отдельных звуков — «точек»;

б) Прием создания эффекта свечения, освещенности, изобретенный фран-цузскими импрессионистами; состоит в нанесении на поверхность холста большого количества мелких точек, не различимых человеческим глазом.

88

Майкл Корс считается ведущим дизайнером спортивной одежды и аксессуаров.

Назад 1 ... 69 70 71 72 73 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Роковой круиз, автор: Жаклин Митчард":