Читать книгу 📗 Книжный в Лисьей Бухте - Пейдж Грэйси
— О, правда? Ты только этим утром пять раз проверила его страничку.
Анна со вздохом достала телефон. Она открыла профиль Макса и присмотрелась к его последнему посту. Простой снимок чашки эспрессо, без описания. Анна приблизила фотографию. Кажется, на заднем плане была еще одна чашка — со следами помады — и кончик шелкового платка. С кем Макс пил кофе? «Наверняка с какой-нибудь крутой парижской модницей», — печально подумала Анна.
— Кажется, он отлично проводит время, — сказала она Рэй.
— Да забей на него! — бодро ответила подруга. — Единственный способ показать ему, кого он потерял.
— А ты у нас эксперт по романтике? — приподняла бровь Анна.
— Эй, я много всего читала по теме! — нахмурилась Рэй. — Чем меньше пацанов мы любим, тем больше нравимся мы им! Хочешь, приведу цитаты из «Гордости и предубеждения» или «Моего любимого врага»?
— Ну так начни грубить кое-кому, а не ловить каждое слово, — поддразнила Анна подругу.
Та покраснела аж до корней волос.
— Да я же просто… — Рэй сглотнула. — О чем ты вообще?
И в этот момент в зал влетела Джози.
— Доброе утро, девочки!
— Разве ты не ушла на йогу? — спросила Анна.
— Уже убегаю! Только предупрежу вас кой о чем. Сегодня с того берега явится ужасная женщина. Рэй, ты ее знаешь, — Серена Вудс. Кошмарная сплетница! В общем, она только и жаждет, чтобы мы закупили одну из ее отвратительных книжек. Я не против — поставим на полки, раз она так хочет. Но говорить с ней я не желаю. Скажите ей, что я ушла минуту назад, ладненько? — Тетя взяла коврик для йоги и кардиган. — И вернусь только к вечеру.
Но Анна цепко схватила ее под руку.
— Джози, прежде чем уйдешь… Я тут хотела найти официальный аккаунт «Смелых мечт» в «Инстаграме»◊. — Она показала телефон. — Такой профиль есть, но там только одна смазанная фотка Пушкина.
— Ну, разве не чудесная публикация? — вздернула нос тетя. — Люди обожают котиков!
— Это да, — кивнула Анна. — Но им хорошо бы и о мероприятиях в магазине узнавать. Тематические вечера, чтения сказок — о них тоже стоит писать в «Инстаграме»◊. Иначе как люди узнают даты и время?
— По сарафанному радио, — отмахнулась Джози.
— Анна права, — встряла Рэй. — Люди бы чаще приходили на мероприятия, если бы знали об их существовании.
Она повернулась к Анне.
— Джози всегда против, когда я предлагаю новшества! Помните книжный клуб «Бинго»? Вы даже пробовать отказались!
— А что это такое? — нахмурилась Анна.
Рэй аж просияла и взмахнула руками.
— Только представь! Это такой книжный клуб, перед началом которого раздают карточки для бинго. И в клеточках пункты вроде «Кто-нибудь упоминает, что книга в сто раз лучше фильма» или «Один из гостей явно читал только краткое содержание». Первый, кто отметит весь столбец или строку, получит бесплатный роман!
— Рэй, — произнесла Анна, — это же гениально!
Рэй взглянула на Джози, как бы заявляя: «А я говорила!»
— И в сети такой формат зайдет чудесно! — продолжила Анна. — Будем публиковать фото, делиться забавными моментами, рекламировать следующие встречи!
— Да! — У Рэй аж глаза заблестели. — Создадим хештег #BookBingo.
Джози так сильно замотала головой, что сережки-перья зазвенели, словно колокольчики.
— Ни за что! Все эти штучки вроде хештегов такие современные… и бездушные! Нельзя жертвовать шармом «Смелых мечт». Люди приходят к нам за атмосферой!
— Ага, — ответила Анна и взглянула на ведро под раковиной, которую до сих пор как следует не починили. — Атмосфера здесь чудесная! Шарма достаточно, но разве нельзя рассказывать людям о мероприятиях? И сделать так, чтобы заказывать книги стало проще, и все такое?
— Покупатели и так неплохо справляются, — с ледяными нотками процедила Джози.
У Рэй аж глаза засверкали.
— Анна, а ты мне сразу понравилась! Наконец-то я нашла союзницу. И раз уж зашла тема, давайте обсудим ассортимент.
— А что с ним не так? — непонимающе спросила Джози.
Рэй закатила глаза.
— Джози, не все такие любители Толстого, как вы. Широкую публику не привлечешь русским экзистенциализмом, книгами по йоге и сборниками веганских рецептов.
Тут Анна тактично вмешалась:
— Думаю, Рэй хочет сказать, что нам стоит сбалансировать ассортимент. Например, оставить твою любимую классику и русскую поэзию, но добавить и более современные бестселлеры. Может, несколько триллеров, фэнтези, комиксов. Тогда каждый найдет себе книгу по душе. Ты же живешь рядом с морем — почему бы не закупить парочку курортных романчиков?
— О-о-о! — протянула Рэй. — Сделаем летнюю подборку «Чтение для отдыха»! Поставим ромфант и…
— Девочки, хватит! — строго сказала Джози. — «Смелые мечты» останутся такими, какие есть. Никаких башен из модных новинок — лишь милое очарование. Потихоньку-полегоньку познакомлю с Тургеневым всех жителей Лисьей Бухты.
Анна и Рэй переглянулись и одновременно пожали плечами.
Джози взглянула на часы.
— Эх, я же опаздываю на йогу Полной Луны! А если я сейчас же не выровняю чакры, все настроение испортится. Присматривайте за магазином и передайте Серене, что мне ужасно хотелось с ней увидеться. Пока, девочки!
Едва Джози закрыла за собой дверь, Рэй печально вздохнула.
— Она никогда не поменяется. Поэтому и прибыли у «Смелых мечт» никакой. Удивительно, что ей хватает денег нам на зарплату!
Анне стало слегка не по себе.
— Все правда так плохо? Ну, финансово.
Рэй пожала плечами и хотела было ответить, но тут прозвенел дверной колокольчик. В магазин, бряцая множеством бус, влетела женщина. С широкой улыбкой она протянула руку Анне.
— Здрасьте! Ты, должно быть, племяшка дорогуши Джози — Анна. А я Серена Вудс! Автор. Значимый человек в местной литературе. Полагаю, меня даже можно назвать небольшой знаменитостью. — Женщина звонко рассмеялась и положила руку на сердце. — Уж не знаю, слышала ли ты обо мне там, в Лондоне.
— К-конечно, — солгала Анна, вспоминая о нетронутых книгах местных авторов, сваленных в углу магазина.
— Ну как забыть «Личную жизнь мурен»? — пробурчала Рэй.
Серена сощурилась.
— Вообще-то, «сирен», дорогая. — Она повернулась к Анне. — Сразу видно, что ты родственница лапушки Джози! Эти высокие скулы… конечно, от русских предков достались. Очаровательно. Хотя вынуждена признать: тебе не хватает… шарма Джози.
Не успела Анна ответить, как Серена сунула руку в огромную плетеную корзину, которая покачивалась на сгибе ее локтя, и достала три экземпляра книги. На обложках красовалась дама в тонюсеньком саронге [14] — она лежала на песке, сжимая в ладонях ракушку.
— Мое последнее творение, только из печати! — заявила Серена. — Джози так настаивала, чтобы я поскорее принесла ей копии! Наверное, покупатели только и спрашивали ее, когда выйдет книга…
— Не то слово, — пробормотала Рэй.
Вновь прозвонил дверной колокольчик. Послышалась шумная болтовня. Рэй театрально хлопнула себя по лбу и поспешила к двери.
— Черт, как я могла забыть про детей?!
— Про… детей? — растерялась Анна.
— Чтение сказок! — крикнула Рэй через плечо. — Каждый четверг в одиннадцать утра, помнишь? Простите, Серена, нам пора.
— Малютки-ангелы! Как прекрасно, что вы пробуждаете в юных сердцах любовь к чтению. Тогда не буду вас отвлекать, — прощебетала писательница. — И, прошу, передайте Джози поставить книги на главной витрине.
— Обязательно, — кивнула Рэй. — Анна, захватишь сладкое? По своему опыту знаю: дети лучше слушают сказки за какой-нибудь выпечкой.
Анна поспешила на кухню и взяла жестянку для печенья, полную приготовленных тетей шоколадно-финиковых брауни.
— Я не слишком люблю детей, — прошептала она. — Они липкие и приставучие.
— Так и есть, — еле слышно согласилась Рэй. — Ну, по большей части. Но эти малыши довольно милые.
