BooksRead Online

Читать книгу 📗 Смерть в райском уголке - Салливан Эмили

Перейти на страницу:

— Да, Кристофер сегодня работает в офисе, а Дафна опять куда-то исчезла, — ворчливо объяснила она, пока мы шли на террасу, где нас уже ждал чай.

Успокаивающий аромат лаванды наполнял воздух благодаря двум огромным горшкам, что сторожили вход в дом. Я глубоко вдохнула, наслаждаясь запахом. Флоренс большую часть времени проводила здесь, пытаясь воссоздать традиционный английский сад, и получалось у нее весьма неплохо, даже несмотря на засушливый местный климат.

— Клянусь, в последнее время эта девчонка постоянно куда-то пропадает, особенно когда она мне нужна.

Я не видела Дафну с нашей встречи в мой первый рабочий день у мистера Дориана, но миссис Нассо периодически рассказывала, что та заглядывала на виллу. Поболтать или занести еще мыло хозяину дома — сказать наверняка я не могла. Если между мистером Дорианом и Дафной действительно зарождались какие-то отношения, они хотя бы вели себя довольно осмотрительно. Но я никогда не умела убедительно лгать, и, если Флоренс начнет в чем-то их подозревать, ей не составит труда вытянуть из меня все, что мне известно.

— Она объявится, — сдержанно отозвалась я.

Несмотря на ее сомнительное отношение к работе, мне казалось неправильным ябедничать на девушку. Она, как и все остальные, имела право на личную жизнь, и неважно, как именно она этим правом распоряжалась.

— Должна признаться, я весьма удивлена тем, что ты согласилась работать на мистера Дориана, — без обиняков заявила Флоренс, когда мы расселись в беседке, увитой виноградными лозами.

Флоренс была известна своим умением создавать неповторимые чайные смеси, и, если судить по головокружительному аромату жасмина, наполнившему воздух, когда она начала разливать чай по чашкам, в этот раз напиток получился не менее восхитительный, чем обычно.

— Почему? Ты же знаешь, я периодически оказываю подобные услуги другим жителям острова, — ответила я, принимая у нее из рук чашку. Я даже несколько месяцев работала на ее мужа, ведь не смогла бы позволить себе иным образом оплатить его юридические услуги после смерти Оливера. — Это ведь Кристофер порекомендовал ему мою кандидатуру.

— И не зря! — заявила Флоренс. — Он говорил, что ты прекрасно справляешься со своими обязанностями.

Пускай я всего лишь заполняла формуляры и перепечатывала стандартные документы, мои щеки все равно заалели от ее похвалы.

— Я удивилась лишь потому, — продолжила Флоренс, — что у меня сложилось впечатление, будто мистер Дориан тебе не понравился, ведь ты едва ли обмолвилась с ним хоть словом на моей вечеринке.

— Ох, — выдохнула я.

Опровергнуть ее слова было сложно, но внезапно я ощутила себя очень мелочной. Да, мужчина нелестно обо мне отозвался, но он ведь не знал, что я подслушиваю!

Отвернувшись, я сделала глоток ароматного чая, пытаясь собраться с мыслями. Встревоженная моим молчанием, Флоренс подалась вперед и шепотом спросила:

— Это потому что он разведен?

— Флоренс! — ахнула я. — Только не говори, будто считаешь, что меня так легко смутить.

Она выпрямилась и пожала плечами.

— Нет, но я пойму, если тебя это шокировало. Разводы — такая ужасная вещь. Они должны быть запрещены законом. Это насмешка над теми, кто серьезно относится к своим клятвам. — Она кивком указала на меня. — Женщина, которая повелась на симпатичное лицо или толстый кошелек, не должна обращаться к государству, чтобы спастись от собственной глупости.

Ее внезапная язвительность потрясла меня.

— Но ведь наверняка в некоторых обстоятельствах развод — это единственно возможный выход. В конце концов, не всем везет выйти замуж за достойных мужчин.

Как и следовало ожидать, Флоренс горделиво выпрямилась:

— Согласна, но я в первую же нашу встречу поняла, что мой муж обладает прекрасным характером. И ты наверняка то же самое можешь сказать о нашем дорогом Оливере.

И правда, в нашу первую встречу он произвел на меня отличное впечатление, но я была очень юна и едва его знала. Если честно, то, что Оливер оказался именно тем мужчиной, каким я его себе представляла, всего лишь удачное стечение обстоятельств. Но я сомневалась, что Флоренс приписала бы успех ее замужества чему-то столь капризному, как случай. Ей гораздо проще верить в свою врожденную интуицию. Я понимала, что к согласию в этом вопросе мы не придем, поэтому просто кивнула:

— Да, могу.

— Если ты не шокирована его разводом, то почему он тебе так не нравится? — заговорщицки произнесла она.

Подозреваю, Кристофер поделился с ней тем, как нелестно мистер Дориан отозвался обо мне, но я скорее соглашусь вплавь добраться до материка, чем признаюсь, что подслушала их разговор тем вечером.

— Я едва знакома с ним, Флоренс. — Вот. Это по крайней мере честно. Затем в моей голове зародилась новая мысль, и я прищурилась. — Мистер Дориан считает, что он мне не нравится?

Флоренс растянула губы в победоносной улыбке. У нее получилось заинтересовать меня.

— Думаю, именно поэтому он и выбрал тебя себе в помощницы.

— Потому что он мне не понравился? — недоверчиво уточнила я.

Она задумчиво склонила голову:

— Не помню, как именно выразился Кристофер, но, кажется, мистер Дориан не хотел, чтобы хоть что-то отвлекало его от работы.

Я фыркнула, а затем вспомнила, как остальные леди стелились и заискивали перед ним тем вечером. Я определенно ничего подобного не делала. И все же меня оскорбили эти слова.

— Значит, я его отвлекать не могу? — У меня даже не получилось скрыть негодование.

— А ты хотела бы? — парировала Флоренс, выгнув бровь.

Я откинулась на спинку стула, почти ссутулившись, и коротко буркнула:

— Нет.

Флоренс в ответ на это тактично промолчала, хотя это было на нее не похоже, а затем спросила:

— Что ж, тебе хотя бы нравится работать на него?

— Да, если честно, нравится. — Я слегка приободрилась. — Мне еще не приходилось так увлекаться работой. Только не говори Кристоферу.

Флоренс рассмеялась:

— Уверена, печатать детективную историю куда интересней, чем юридические документы.

— Это напоминает мне об учебе в университете, — радостно поделилась я. — Правда, мистер Дориан платит мне не за то, чтобы я анализировала его тексты.

Правда, мне все чаще хотелось, чтобы он обратился ко мне за советом, ведь каждый раз, когда я садилась за работу, меня переполняли новые идеи.

— Я так рада. — Флоренс поиграла бровями. — Но сомневаюсь, что ты расскажешь мне о книге, не так ли?

Я улыбнулась:

— Не расскажу, Флоренс. Я обязана хранить молчание, когда дело касается рукописи.

— Ну стоило попытаться, — с улыбкой протянула она. — Но я рада за тебя. Возможно, это занятие положит начало чему-то новому. И видит бог, тебе нужно будет чем-то занимать свое время, когда Клео уедет.

Я только сделала глоток чая и тут же подавилась.

— О чем ты говоришь? — спросила я, откашлявшись.

Флоренс наградила меня удивленным взглядом:

— Ну ты понимаешь. Когда она уедет учиться. В Англию.

— Клео никуда не едет, — резко сказала я и поставила чашку на стол. Мои руки начали трястись, и я испугалась, что разолью напиток. — С чего ты это взяла?

— Вирджиния рассказала. А она наверняка узнала от Джульетты, — объяснила Флоренс, слегка потрясенная моей реакцией. Затем она наградила меня ласковым взглядом и погладила мое колено. — Моя дорогая, ты же не ожидала всерьез, что Клео будет довольствоваться крохотной местной школой? Она так умна. Совсем как ты.

— Мы это не обсуждали, — прошептала я, но на самом деле это была не совсем правда.

Пару раз Клео вскользь упоминала, что хотела бы пойти по моим стопам и отправиться на учебу в Гертон, но ей было всего четырнадцать. До поступления в колледж еще много лет.

— Мне так жаль. Я не хотела тебя расстраивать.

— Я не расстроена, — поспешила заверить ее я. — И не стоит извиняться. Но все же я должна поговорить об этом с Клео. Джульетта наверняка что-то не так поняла.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Смерть в райском уголке, автор: Салливан Эмили