BooksRead Online

Читать книгу 📗 Смерть в райском уголке - Салливан Эмили

Перейти на страницу:

Подкрепившись чаем и тостом, я умылась и оделась, уделив куда большее внимание прическе и внешнему виду, чем обычно. Затем я надела шляпку и вышла наружу, решив срезать путь через оливковую рощу.

— Я прошу прощения, — прошептала я, пытаясь по пути собраться с мыслями. — Я должна была рассказать вам все о Дафне с самого начала. Я даже не знаю, почему вообще начала вас подозревать…

Но это была ложь. Мне было хорошо известно, когда и почему я начала его подозревать. Я замедлила шаг и остановилась. Это Флоренс вложила эту мысль в мою голову в тот день, когда мы пришли с ней поговорить.

У этого мужчины особая репутация, и она весьма заслужена. Кто знает, чем он занимался на своей вилле, с тех пор как приехал. И с кем.

Ее внезапная смена отношения к мистеру Дориану показалась мне довольно странной, как и ее настойчивое требование держаться от него подальше, но тогда я списала поведение Флоренс на… обычные странности Флоренс. Однако теперь я задумалась, стала ли она жертвой сплетен, или же здесь было замешано что-то еще? К тому же она постоянно жаловалась на Дафну до смерти девушки, но едва ли это можно назвать мотивом для убийства, ведь Флоренс жаловалась на всех своих работников, за исключением миссис Георгиу.

Однажды я уже попала впросак, когда начала без причины подозревать мистера Дориана во всех мыслимых и немыслимых грехах — пускай даже мы только познакомились, — но ведь Флоренс я знала почти десятилетие. Грудь сдавило чувством вины от того, что я даже допустила такую мысль о ней. Я бросила настороженный взгляд на ее дом, расположенный чуть выше на холме. Теплый легкий бриз шелестел ветвями деревьев, но меня пробрала ледяная дрожь. Казалось, она каким-то образом сумела прочесть мои мысли. У меня внезапно возникло ощущение, будто за мной наблюдают, хотя вокруг никого не было.

Я продолжила путь, в этот раз шагая быстрей, боясь потерять хоть секунду. Мне не разобраться со своими запутанными чувствами в одиночку. Мне нужно поговорить с мистером Дорианом. Сейчас же.

Несколько минут спустя я наконец добралась до виллы и громко постучала, но, не став дожидаться, пока миссис Нассо откроет, повернула ручку и толкнула дверь. Только вот та не поддалась. Я удивленно отступила на шаг. Дверь была заперта. Ее никогда не запирали днем — да и ночью, скорее всего, тоже. Я вновь постучалась, на этот раз громче.

— Здравствуйте! — крикнула я, но никто не ответил.

У меня в затылке возникло покалывающее чувство. Что-то было не так. Совсем не так.

Я обежала дом кругом и заглянула в первое попавшееся окно, но шторы были задернуты. Миссис Нассо явно не было на месте. Я медленно отступила назад. Покалывающее чувство сменилось настоящим беспокойством. Вполне возможно, что мистер Дориан тоже дал своей экономке выходной, а сам отсыпался у себя в спальне. Возможно, он всю ночь бодрствовал, работая над рукописью.

Или занимался чем-то другим.

Я вспомнила утро, когда увидела его впервые: он стоял на террасе с бокалом янтарной жидкости в руке и загнанным взглядом. Ох, надеюсь, мои подозрения не заставили его взяться за бутылку. Но едва эта мысль возникла в моей голове, я оттолкнула ее прочь. Было нелепо думать, будто мое мнение для него так важно. Мистер Дориан натерпелся и худшего, да к тому же от людей, которые знали его гораздо лучше.

И все равно я не могла унять беспокойство. Если он просто спит, а я лишь сильно переволновалась, то так тому и быть. Я переживу его гнев. Я обошла дом кругом и поднялась на террасу, с которой можно было попасть в его спальню, но двери внутрь были закрыты, а шторы задернуты. Тогда я приложила руки ко рту и позвала его по имени в самой неподобающей леди манере.

— Его здесь нет, Минни.

Я испуганно вскрикнула и обернулась. Флоренс стояла на тропинке, ладонью заслоняя глаза от солнца.

— Флоренс, боже! — Я прижала руку к сердцу. — Ты меня напугала!

— Прости, — крикнула она и примирительно улыбнулась. — Я увидела тебя из окна и решила поздороваться.

Значит, мне не показалось, и за мной действительно наблюдали, пока я шагала по холму. От этого открытия мое беспокойство только усилилось, хотя это была всего лишь Флоренс.

— Где мистер Дориан?

Но она не ответила на вопрос.

— Пойдем к входной двери.

Прежде чем я успела что то сказать, она развернулась и зашагала прочь.

Нагнав ее у входной двери, я заметила тревогу на ее лице, и мое сердце забилось быстрее.

— Флоренс, — начала я настолько спокойно, насколько смогла, — что происходит?

Она отвернулась, и я поняла, что она нервничает. Мое беспокойство стократно усилилось, ведь я никогда прежде не видела, чтобы она нервничала. Если честно, мне всегда казалось, что такая первобытная эмоция находится ниже ее достоинства.

— Мистера Дориана сегодня утром арестовали за убийство Дафны.

Мой желудок ухнул вниз. Казалось, я бездумно смотрела на нее несколько часов, хотя прошла всего пара секунд.

— Что ты сказала? — наконец выдавила я, хотя отчетливо ее услышала.

— Пойдем ко мне домой, — предложила Флоренс с привычной напыщенностью. — Не хочу обсуждать столь отвратительные вещи здесь. — Вокруг не было ни души, но я была слишком поражена услышанным, чтобы противиться, и позволила ей взять меня под руку. — Бедняжка. Ты, наверное, в шоке.

— Нет, я… — Но я не сумела закончить предложение.

Возможно, я и правда в шоке. Ну в замешательстве уж точно. Вопросы роились в моей голове, пока мы шли к дому Флоренс, но я не спешила задавать их вслух. Когда мы вошли в дом, она проводила меня на кухню.

— Садись, а я заварю нам чай.

— Хорошо, — тупо кивнула я, когда она проводила меня к столу.

— Кристофер сейчас с ним. Он будет представлять интересы мистера Дориана, — объяснила она и поставила чайник кипятиться. — Мой муж хороший человек. Они так подружились. Но я представить не могу, что случится с Кристофером, когда мистера Дориана признают виновным.

Я закивала, но затем спохватилась:

— Ты имеешь в виду «если»?

Флоренс поглядела на меня с сочувствием и направилась к большому шкафу, где хранила свои запасы чая.

— Разумеется. Если. — Она помедлила. — Но насколько я знаю, полицейские нашли весьма недвусмысленные доказательства.

Мое сердце пропустило удар.

— Какие доказательства?

— Ну они не сказали. — Флоренс открыла шкаф, достала несколько банок и поставила их на кухонный стол. — Но что бы это ни было, кажется, это доказывает, что мистер Дориан крутил роман с бедняжкой. — Она покачала головой. — Вот подлец! Мне так жаль, что я поощряла твою работу на него.

Я словно в трансе наблюдала, как Флоренс начала отмерять ингредиенты для своего отвара, пока ее слова медленно проникали в сознание.

— Не могу поверить, — наконец пробормотала я.

Она склонила голову набок и с жалостью посмотрела на меня.

— Моя дорогая, теперь ты понимаешь, какой он на самом деле. Я пыталась тебя предупредить, — произнесла она привычным, немного покровительственным тоном.

Обычно я легко закрывала глаза на ее манеру общения, но сегодня у меня не хватило на это сил. Я стиснула зубы:

— Ты говорила, что он грубиян, а не убийца.

Флоренс тяжело вздохнула:

— Как бы там ни было, в его случае разница оказалась небольшой. Этот мужчина явно был не в себе, особенно после этой жуткой истории с его бывшей женой. Знаешь, именно поэтому он вообще сюда приехал. Чтобы оправиться. Бедняжка Дафна! Она была им очарована. Как и все мы.

Я бессильно откинулась на спинку стула. Со словами Флоренс я поспорить не могла. Но как же ему удалось так убедительно вести себя вчера? Теперь мне хотелось разобраться в этой истории еще пуще прежнего.

— Флоренс, — произнесла я, когда мой разум внезапно прояснился. — Где сейчас миссис Георгиу?

Та вскинула бровь:

— Она собирает травы в саду. Почему ты спрашиваешь? Ты проголодалась?

— Нет. — Я покачала головой, а мой желудок протестующе заворчал от одной мысли о еде. — Я хотела расспросить ее о родителях Дафны.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Смерть в райском уголке, автор: Салливан Эмили