BooksRead Online

Читать книгу 📗 Обменный фонд. Том 2 (СИ) - Линник Сергей

Перейти на страницу:

— Не вижу повода. Почему я должен менять своё слово?

— Я согласен потом отработать месяц бесплатно. Даже два. Пожалуйста, мистер Морган.

В принципе, парень оказался толковым. Не гений, но работяга. Не пытался схалтурить, даже если была возможность. Я его возьму.

— Зачем деньги нужны? Только не ври.

— Бабушке на лекарства. Она одна, заболела. Лечение надо продолжить, но не на что.

— Где она живёт?

— В Финиксе.

— Сколько надо?

— Сотню.

Я взял паузу. Не может быть, чтобы всё решалось так просто.

— Кен, я дам тебе возможность заработать шесть сотен. За три дня.

Он побледнел. Мигнул пару раз быстро, будто пытался сон разогнать.

— Шестьсот долларов?

— Да. Я же вроде понятно сказал.

— Я согласен.

— Сколько раз можно говорить: никогда не соглашайся, пока не узнаешь всё до конца.

* * *

Кен посмотрел на меня и покачал головой.

— Вы не подставите, мистер Морган. Я вам верю.

— Не смей никому верить без причины. Это надо заслужить. Ведь дело, которое я тебе поручу, может оказаться опасным. Предупреждаю сразу. Я дам чёткие инструкции. Выполнишь их — всё пройдёт как надо. А теперь ещё раз спрашиваю: ты согласен?

Крупная капля пота росла у Кена на лбу. Вот она набрала вес, покатилась, сорвалась на нос и замерла на самом кончике. Он смахнул её рукой, потом вытер лоб ладонью.

— Да. Говорите, что делать.

— Первое. Ты ничего не записываешь. Придётся запомнить. Не должно остаться никаких следов. Второе. Не надо самодеятельности, даже если кажется, что так будет лучше. Третье. Об этом знаем только мы с тобой. Никому. Даже священнику на исповеди ни слова. До конца жизни.

Он сглотнул слюну и вытер ладони о колени.

— Я понял.

— Завтра ты попросишь у меня отпуск на неделю. Всем скажешь, что едешь в Финикс. Я дам тебе деньги на дорогу и лекарства. Тоже похвастаешься.

— Никого не пропущу.

— Прекрати изображать тут бравого солдата. Слушай. Вечером отправишься на автовокзал и сядешь в «грейхаунд». В Финиксе выйдешь, дождёшься другого, который будет ехать до Лос-Анжелеса. Купишь билет и поедешь до конечной. В дороге ни с кем не разговаривай. Будут что спрашивать, отвечай коротко.

— А если автобус придётся долго ждать?

— Есть рейс через полтора часа.

Спасибо владельцам «грейхаунда» за расписание. Я его раз десять смотрел, когда думал, как незаметно добраться.

— Извините.

— В Лос-Анжелесе поселишься в дешёвой гостинице, но не возле автовокзала. При регистрации запишешься любым именем, не своим. Потом пойдёшь в магазин готовой одежды подальше от гостиницы, купишь там клетчатый пиджак, позаметнее. Но не надевай, неси в упаковке. Хорошенько завернёшь, чтобы никто не увидел. После этого в магазин театрального реквизита, там их как мусора. В одном купишь парик… рыжий тебе не пойдёт… просто с длинными волосами, уши прикрыть. Понятно?

— Пока да.

— В следующем — очки с простыми стёклами. Чтобы оправа была толстая, заметная. Шляпу ещё соломенную.

— Я понял, мистер Морган. Это отвлечёт внимание.

— Да. После этого начинается то, ради чего всё затевалось. Наметь себе адреса шести разных банков. Можно даже рядом. В укромном месте напялишь на себя реквизит. И вперед по маршруту. В каждом банке ты будешь переводить по пятьсот долларов на один и тот же счёт.

— Пятьсот… на шесть… Три тысячи?

Парень явно таких денег в руках не держал. Может, даже не видел никогда.

— Да, именно так. Номер счёта и название банка я дам. Если начнут задавать вопросы, кому это и зачем, скажешь, что выполняешь поручение босса. Как только ты всё сделаешь, надо опустить в почтовый ящик письмо. Не раньше. Одежду, парик, очки лучше сжечь. Или выбросить в мусорку подальше. Но не в одно место. В гостиницу не возвращаешься. Идёшь на автовокзал и отправляешься в Финикс. Всё понятно?

Кен задумался. Точно, проговаривает про себя сказанное. Вон, даже губами шевелит.

— Да. А если я украду деньги и убегу? Ведь вы мне дадите очень большую сумму.

— Я рад, что тебя интересует это, а не вопрос, на кой ляд придётся этим заниматься. Ответ простой: я потеряю деньги. Что потеряешь ты — не знаю.

* * *

Необязательные сведения — 10

1) Вторичное свидетельство о рождении. Delayed birth certificate в США выдают до сих пор тем, кто по каким-либо причинам не смог получить его в первый год жизни. Для получения надо предоставить какие-нибудь доказательства. В первой половине 20 века в ход шли выписки из приходских книг и свидетельства соседей. Напомню, что в США нет единого документа, подтверждающего личность. Обычно для этого используют водительское удостоверение.

Глава 15

Кен пришёл просить отпуск на следующий день, как и договорились. Выбрал момент, когда миссис Торнтон ушла на почту, чтобы свидетелей не было. Молодец, сообразил.

— Повтори, что должен сделать, — потребовал я.

— Сажусь вечером в автобус до Финикса, жду другой рейс, еду в Анжелес. Там заселяюсь в отель…

Он запнулся и посмотрел на меня.

— Что ещё? Забыл?

— Нет, босс. Зачем мне гостиница, если я всё делаю одним днём? Почему нельзя сразу пойти за покупками?

Я посмотрел на него пару секунд.

— Правильно. Значит, ночевать не будешь. Тем лучше. Меньше следов. Ладно, магазины сразу после автобуса.

— Пиджак, очки, парик, шляпа. Ищу банки, надеваю барахло. Делаю переводы, одежду потом сжечь. Уехать.

— Письмо.

— Конечно, простите. Сразу, как закончу с банками.

— Не забудь, это важно. Теперь главное. Вот тебе пакет, в нём деньги, уже расфасовано по конвертам. Заберешь их с собой, нигде не оставляй.

— Я понял, босс. Сожгу с одеждой.

— Правильно. Вот отдельно пакет с письмом. Аккуратно вскроешь и бросишь в ящик. Конверта руками не касаться! У тебя приводы в полицию были? Пальчики катали?

— Да, сэр, — потупил взгляд Кен.

— Тем более. Чтобы тебе было спокойнее: это дело личное. Не шпионаж и не диверсия. Но искать начнут так, будто ты натворил что-то очень серьёзное. Поэтому — внимательнее. Если покажется, что дело пошло не так — уходи.

— Всё понял, мистер Морган. Как вы сами говорили, от своих слов отказываться нельзя. Я сделаю… — сказал он и сглотнул. — Постараюсь не подвести.

— Держи, это тебе сотня на дорогу и прочее. Хотя, погоди. Вот ещё двадцатка. Не экономь.

Кен сгрёб их, не пересчитывая.

— Спасибо, — кивнул он.

— Это бабушке, — я подвинул ему стопку, в основном состоявшую из десяток. — Остальное — по приезду. Вопросы?

— Нет, босс. Я понял.

Ну, вот, теперь от меня уже ничего не зависит. Сейчас всё упирается в одно — не сорвётся ли пацан. Проколы иногда случаются даже там, где их быть не может.

* * *

Адвокат Ант объявился через девять дней после нашей встречи в полицейском участке. Вернее, через восемь, но в понедельник я был в Лос-Аламосе. Короче, его секретарша сообщила миссис Торнтон, что он готов отчитаться передо мной о проделанной работе. Хорошо, я согласен послушать.

И я отправился к нему в контору. Как-то раньше мы общались на других территориях и возможности оценить место, где происходит окучивание клиентов, не было. А теперь вот посмотрел.

Денег для пускания пыли в глаза Ант не пожалел. Ступеньки крыльца гранитные, дверь дубовая. Латунная табличка скромно блестит всем желающим прочитать, что здесь вас ждёт не просто адвокат Эндрю М. Ант, а целый ЛЛ.Б, что бы это ни значило.

И внутри всё строго, но богато. Чтобы каждый, кто осмелился преодолеть крыльцо и входную дверь, подумал, хватит ли у него денег просить помощи в таком месте.

Секретарша, сидящая за ореховым столом со стандартным набором из печатной машинки, двух лотков для бумаг и телефонного аппарата, оторвала взгляд от лежащей перед ней газеты, холодно улыбнулась и спросила:

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Обменный фонд. Том 2 (СИ), автор: Линник Сергей