Читать книгу 📗 ""Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Гудвин Макс"
— А остальных? — вновь задал вопрос Феофан.
— Что ты сказал? — выходя из задумчивости, переспросил Орифтоликс.
— Я спросил, — продолжая держать в руке бокал с вином, — а остальных бандитов, которые были с ним, отец нашёл или тоже нет?
Залпом осушив бокал с вином, словно его мучила жажда, Орифтоликс опустил его на стол и произнёс:
— Нет, но их нашёл я и убил, а вот того со шрамом никак не могу поймать. Хотя, прошло уже столько времени, после убийства нашей матери, он давно уже и сам умер.
— А если нет? — сделав несколько глотков, спросил Феофан. — Вдруг этот человек до сих пор жив, как и мы?
— Ты что-то об этом знаешь? — уставился на брата Орифтоликс.
— Нет! — бросил Феофан и вновь припал к своему бокалу.
Схватив графин, Орифтоликс налил себе вина и вновь осушил бокал за один раз. Крякнув в кулак, словно прочищая горло, он тихо произнёс:
— Ты абсолютно прав братец, этот мерзавец ещё жив, но он давно поменял своё лицо. Да и ты его и сам должен хорошо знать в таком обличии.
— Кто он?! — выпалил Феофан и чуть не подавился вином, делая глоток из бокала.
Прокашлявшись, он вновь поинтересовался:
— Скажи мне брат, кто этот человек и я его из-под земли достану и разорву на части. Нет, на мелкие кусочки и разбросаю по всему миру, чтобы он не смог восстановиться?
— Сейчас он носит имя Филлит, это король Горрота!
— Нет, не может этого быть! — выкрикнул Феофан, уставившись на брата.
— Почему? — теперь задал вопрос Феофану Орифтоликс.
— Я его уже много лет хорошо знаю и за всё это время он об этом даже и не заикнулся.
— А ты, когда с ним вновь встретишься, спроси его, что он тебе на это ответит? — произнеся эти слова, Орифтоликс вновь схватился за графин с вином.
Налив себе уже в третий раз, он стал жадно пить, словно страдал от жажды или решил таким способом заглушить воспоминания, о том, давно прошедшем и забытом, как он думал, времени.
Орифтоликс старался выкинуть всю эту боль из головы и никогда больше не вспоминать, но Феофан напомнил ему про это, разбередив душу.
— Ты, Орифтоликс, — выдавил из себя Феофан через несколько секунд, — точно знаешь, что это Филлит убил нашу мать или это твои пред…?
— Да! — перебил брата Орифтоликс, оторвавшись от бокала, — и ещё раз да! Но пойми меня правильно Фео (так Орифтоликс называл в детстве брата), это человек не прост, как представляет себя, он тщательно скрывает своё чёрное нутро и свои возможности от окружающих его. Ты думаешь, вот так просто взять и убить его, ан нет, нати выкусите и не подавитесь косточками. Король Горрота очень сильный маг, как и его братец Клаус. Я хотел через него добраться до этого мерзавца, но уже некоторое время не могу его отыскать, но он, словно сквозь землю провалился или растворился, без остатка, в воздухе.
— И не сможешь! — бросил Феофан, улыбаясь, поглядывая на старшего брата.
— Почему?
— Я убил его, он был слугой в моём доме и всё, что там происходило, докладывал Филлиту. А ты, случайно, не знаешь, Клаус был в курсе старых делишек своего брата? — ответив на вопрос Орифтоликса, Феофан тут же задал ему свой.
— Этого я не знаю, — пожал плечами белый маг. — Но если бы и знал, то помалкивал бы. Хотя, чёрт его знает, ведь у каждого своя жизнь и в ней много подводных камней.
— Ты прав, братец, — вспоминая свои старые грехи, выдавил Феофан, — и даже не знаешь, на сколько прав.
— О своих грехах ты можешь мне не рассказывать, — улыбнулся Орифтоликс, — я их все наперечет знаю.
— Откуда?
— Разве ты уже забыл, кто я?! — бросил белый маг и поднялся. — Всё, на этом давай прервём нашу милую беседу, нам с тобой ещё много чего нужно сделать!
— Что сделать?! — уставился во все глаза на Орифтоликса Феофан, не понимая, о чём он говорит. — О чём это ты?!
— Как управимся с этим делом, о котором мы вчера говорили, сядем все троя, как раньше, вот тогда и поговорим.
О чём? — вновь спросил Феофан.
— О том, Фео, — продолжил Орифтоликс, — как нам поступить с Филлитом.
— Я тебя не понимаю? — поднялся Феофан, продолжая смотреть на брата.
— Всё потом, а сейчас дай мне свою руку, и мы отправимся в одно очень интересное место, — протянул свою руку Орифтоликс к брату.
— Скажи или намекни, куда мы хоть отправляемся? — протягивая руку старшему брату, поинтересовался Феофан.
— Если я тебе всё расскажу, — улыбнулся Орифтоликс, — то никакого сюрприза не будет, всё узнаешь на месте, немного потерпи.
Через несколько секунд, держась за руки, братья покинули дом, исчезнув, растворившись в воздухе, лишь небольшое дуновение, напомнило о том, что здесь кто-то недавно был.
По словам ясновидящей, Эльза знала, где находиться домик колдуньи, но она никак не могла найти к нему дороги. Её кто-то или что-то крутило по деревне, словно сбивая со следа и не подпуская к домику.
Несколько раз девушка останавливалась и спрашивала у местных жителей, но всё равно ей это не помогала.
«Что здесь происходит?» — в очередной раз, сбившись с дороги и остановившись, Эльза закрутила головой и увидела, что к ней приближаются два старика. Один был высоким с седыми длинными волосами, его она уже видела, а вот второй, невысокого роста, ей был не знаком.
Дождавшись, когда они поравняются с ней, Эльза решила спросить у них, знают ли они дорогу к домику колдуньи, но высокий старик опередил её и заговорил первым:
— Добрый день, Эльза! А ну-ка расскажи, милая, что ты тут делаешь?
— Извините, — заморгала глазами девушка, — я, кажется, потерялась.
— Обманывать старших не хорошо! — выпалил коротышка с лицом похожим на крысиную мордочку.
Потупив глаза, поняв, что её раскусили, Эльза тихим голосом произнесла:
— Я первая хотела найти колдунью и поговорить с ней, когда все остальные из нашего отряда ещё спали.
— Разве тебе не говорили, что из всего этого у тебя ничего не получится, — произнёс высокий старик, закидывая свои длинные волосы за плечи, чтобы они не лезли ему в лицо.
— Откуда вы это знаете? — уставилась на старика девушка.
— Я много чего знаю! — бросил Орифтоликс и улыбнулся. — Расслабься девонька, тот человек, который встретился тебе на дороге, наш брат. Вот он и сообщил мне обо всём. Через несколько минут он приведёт твой отряд к дому Ольги, вот там мы все и встретимся.
— Стоп! — выкрикнул Феофан, — какой ещё отряд?
— Отряд Алекса, из которого укаткой ушла вот эта милая девушка, — ответил брату Орифтоликс. — Мы сейчас втроем пойдём к дому колдуньи, а Оникус позже с остальными догонит нас.
— Ну, ты и пройдоха, братец, — буркнул Феофан, — всё знал про Алекса и молчал.
— Это и есть сюрприз, для тебя Феофан, но ещё не весь.
— Ну-ну, что я ещё чего-то не знаю? — переводя свой взгляд с девчонки на брата, спросил Феофан.
— Ты много чего не знаешь братец, — вновь произнёс седой старик.
— Этого не может быть?! — выкрикнула Эльза, уставившись на старика с крысиной мордочкой.
— Что? — в один голос спросили старики, посмотрев на девчонку.
— Это вы и есть тот Феофан, — пропуская мимо ушей, вопрос стариков Эльза, — о котором нам рассказывал Алекс?
— Что он вам обо мне говорил, милое дитя? — поинтересовался Феофан. — Наверно наплёл в три короба всякой глупости и ерунды?
— Нет, нет, дедушка, Алекс только хорошее про вас рассказывал! — отчеканила Эльза.
— А что конкретно, он говорил? — вновь задал вопрос Феофан, поглядывая на Эльзу.
— Алекс говорил, что это вы дали ему кольцо, — произнесла Эльза.
— Что за кольцо? — спросил Орифтоликс, кинув любопытный взгляд на брата. — Как я помню, отец отдал перстень не тебе, а Оникусу.
— Она говорит совсем о другом кольце.
— Ну и что это за кольцо?
— Это кольцо, — заговорил Феофан, глубоко вздохнув и набрав побольше в грудь воздуха, — из Ледяного артефакта. Я его отдал Алексу, ещё семь лет назад, когда перекинул его обратно в тот мир, где он вырос и который считал своим домом.