BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

Читать книгу 📗 Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

В библиотеке booksread-online.com Вы можете читать книгу "Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л." бесплатно полностью без регистрации и сокращений. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении.
Дата добавления
30 май 2026
Количество просмотров
18
Оцените книгу
Поделиться в сетях 
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л. - Читать | Читать онлайн | Читаемые книги читать онлайн бесплатно | booksread-online.com

Краткое содержание книги или сюжет книги

Давать обещания здорово — ровно до того момента, пока вам не придётся расставить приоритеты. Возлюбленный Амель попал в плен к Сумеречному завету, а девушке необходимо срочно доставить послания Доминару. Похоже, перед ней вновь встаёт трудный выбор — который вступает в противоречие с выбором друзей. Это лишает Амель возможности принять решение, и теперь она вынуждена прислушаться к древним пророчествам и найти место силы, иначе враги погубят её близких.

Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Сара К.Л. Уилсон

Школа драконов. Противоречивые обещания

Переведено специально для группы:

Название: Первое задание / Warring Promises

Автор: Сара К.Л. Уилсон / Sarah K.L. Wilson

Серия: Школа драконов / Dragon School #8

Переводчик: AnastasiaCorgi

Противоречивые обещания

Противоречивые обещания (ЛП) - img_1

Глава первая

— Я отвернулся на одну секунду, а вы уже успели укокошить двух человек. — Хубрик сгрёб меня в охапку, не давая шмякнуться на землю. Голова закружилась, пальцы уцепились в огрызок бумажки, возомнив себя оберегом, который не допустит осуществления нависших угроз. — Что это?

Учитель забрал письмо и подставил мне плечо, помогая добрести до пещеры Раолкана.

Крепись, Паучок. Они лгут. Злодеи всегда лгут.

Ленг попадал прежде в переплёт. Его пытали и хотели предать смерти, a в этой записке сообщается, что они планируют повторить сценарий, если я не выдам Саветт, — Избранную (с точки зрения Хубрика).

— Посмотрим. — Хубрик поднёс лист к свету, изрыгнул проклятие и зажёг настенный подсвечник. Пересказывать содержание не было надобности:

Ленг Шардсон у нас. Приведите Саветт Лидрис в столицу в обмен на его жизнь до новолуния. В противном случае он умрёт. В муках.

В голове достаточно прояснилось, чтобы ноги не подкашивались, но тошнота не отступала. Жизни Ленга и Саветт висели на волоске, а Раолкан только что лишил жизни Артис.

Она заслужила.

Она была другом. Артис оказалась в затруднительном положении, её шантажировали.

И именно поэтому она взяла нож, которым ей целились в спину, и обратила его против нас. А чего она ожидала? Сострадание — хорошая вещь, но я не жалею тех, кто совершает зло. Ты не можешь нести ответственность за чужие поступки, а вот за свои — пожалуйста. Никому не позволяй убедить себя в обратном. Никому не позволяй говорить, что это ты заставила их поступить тем или иным образом. Человека нельзя заставить что-либо сделать, только если он не считает этот вариант единственно правильным.

Хорошая речь. Но мне не полегчало.

— Что ж, — присвистнул Хубрик, — они захватили Ленга Шардсона.

— Нужно найти способ спасти его, — припечатала я.

Его каменный взгляд встретился с моим.

— Уж не собираешься ли ты отдать им искомое?

— Конечно же нет.

— Прекрасно, — кивнул он. — Саветт Лидрис — Избранная. Я буду защищать её до последнего вздоха — как и ты. Не забывай, ты поклялась Доминару, ты поклялась мне, ты поклялась своему дракону и вскоре поклянёшься Светоносным. Какими бы ни были твои чувства, чувство долга всегда стоит на первом месте.

— Уж не собираетесь ли вы просто взять и бросить Ленга на произвол судьбы? — Мой голос дрожал от напряжения, я выдавливала слова из себя. — Они подвергнут его мучениям.

— Мы не знаем, что из этого правда, а что — ложь.

— Нет, — сорвалась я. — Не знаем. Может статься, что тут каждое слово правдиво. Как долго прождало меня письмо? Ленг, вероятно, уже мёртв!

— Остынь. — Его голос обдал ледяным холодом. — Прежде чем ты слетишь с катушек, давай побеседуем спокойно.

Я поправила растрёпанные космы, смаргивая слёзы.

— Ладно.

— Мне вручили депешу и несколько приказов, которые необходимо срочно доставить на север и передать в руки Доминару.

Ожидаемо. Я понятливо кивнула.

— A ты раздобыла послания, предназначенные для наших ушей, после карточной партии. Удалось обнаружить связного?

Я подтвердила его правоту кивком, наставник придвинулся, оглядываясь по сторонам из страха, что нас подслушают.

Можно подумать, мы с Кироватом не предупредили бы вас о посторонних.

Из стойла Кировата вырвался язык пламени, выражая солидарность с Раолканом.

— Я услышал, — бросил через плечо Хубрик, обращаясь к своему дракону. — Я доверяю тебе. Больше не стану сомневаться. — Он повернулся ко мне. — Выкладывай.

— Мммм, — я задумалась. По ощущениям прошло целое столетие, хотя игра закончилась менее часа назад.

— Быстрее. Ты же не хочешь, чтобы кто-то обнаружил обгорелые останки двух женщин, которых заживо сожгли наши драконы?

— Я разыграла карту с валетом, a он назвал мой ход ходом дурака.

— Иногда ход дурака — это всё, что остаётся. Рактаран прекрасно годится для данной роли. Продолжай.

— На его карте были изображены два ножа.

— Две несостоявшиеся наёмницы.

— Серьёзно? — В груди что-то кольнуло. Если бы я знала шифр заранее, я бы подготовилась. — Когда одна из наёмниц положила на стол карту с четырьмя генералами, связной произнёс следующее: «Девчушка настроена серьёзно».

— Боюсь, мои опасения подтвердились, — пропыхтел Хубрик. — Четвёрка генералов, с которыми мы сегодня повстречались, служит Сумеречному завету.

— Hеужели это правда? Его щупальца повсюду?

— Их влияние растёт. Даже среди богатых и могущественных. — Учитель прислонился к стене. — Что ещё?

Я подняла голову на луну. Такая огромная. Такая серебристая. Глядел ли сейчас на неё Ленг? Не заперли ли его в темнице, откуда он отчаянно надеялся освободиться?

— Aмель? Что ещё?

Я вновь сфокусировалась на нашей беседе.

— Я положила наугад какую-то карту. Правила же мне неизвестны. Связной отметил, что подобные руки стоит приберечь для трона. Почему? И ещё добавил что-то про «Захолустный уголок».

— Какую карту ты разыграла? — напрягся наставник.

— Не помню.

— Думай, девочка! — Его глаза смотрели пристально, отчего я испуганно сглотнула. Какую? Это казалось неважным. В тот момент.

Трёх драконов.

— Трёх драконов.

Хубрик выругался.

— Выдвигаемся на север, Амель. Другого выбора нет.

— Ленг нуждается в нашей помощи. — Я встала к учителю спиной. Я не представляла, как быть с Ленгом. Не представляла, где он находится, откуда начинать поиски, и, разумеется, не собиралась обменивать его на Саветт, но в обратном направлении я тоже не полечу!

Разберёмся, Aмель.

— Что-нибудь ещё? — в третий раз спросил стоявший позади Хубрик.

— Последний ход связного — армия.

— Смелый выпад. — Мой слух различил шорох поднимаемого предмета. К Хубрику вернулась непринуждённая и дружелюбная манера.

— То же самое сказали остальные. Связной заметил: она не имеет никакого значения, раз ни у кого из нас нет Доминара.

— В конце концов именно это и имеет значение. — В тоне Хубрика было столько сожаления, что я медленно развернулась к учителю. — Всё зависит от того, в чьих руках окажется Доминар.

Голова загудела от боли, и меня накрыла темнота.

Глава вторая

Я ощутила, как что-то прохладное коснулось моего лба.

— Очнулась, Амель? — ласково осведомилась Саветт. Она-то и вытирала мне лоб влажной тряпкой. Я села. — Не вскакивай так резко. Хубрик сказал, у тебя шишка на затылке и голова раскалывается.

Раскалывается, его правда. Где мы?

На поле у прудика, примерно в двух часах пути от столичной оборонительной стены. Хубрик даром времени не терял.

Надо вставать и отчаливать. Если мы провели в дороге два часа, то обратная дорога займёт часа четыре.

И что мы скажем привратникам? Депеш у тебя нет, a они не пропускают фиолетовых, летающих «налегке».

Придётся поразмыслить. Я качнулась от приступа боли, которая ударила в голову молотом, расплющивающим чугун.

— Обопрись на меня. Я дам тебе чего-нибудь попить, — мягко предложила Саветт. Она по-прежнему держала дистанцию, однако до магического преображения я не замечала за ней такой заботливости. — Боль отягчает разум.

Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Противоречивые обещания (ЛП), автор: Уилсон Сара К.Л.