BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

Читать книгу 📗 Противоречивые обещания (ЛП) - Уилсон Сара К.Л.

Перейти на страницу:

— Глупцы думали, что он тоже из фиолетовых, — поведал Талсан в перерывах между приступами. — Они хватают всех фиолетовых всадников, которых удаётся обнаружить, и конвоируют к Речным Подошвам.

Глава пятая

— Зачем пособникам Завета понадобились фиолетовые? — вопросила я за чашкой кофа. Мы с Саветт развели огонь и вскипятили воду, Хубрик с Рактараном оттащили трупы в сторону и разожгли погребальный костёр. Когда под рукой драконы, недостатка в горячем пламени не бывает, только сейчас троица улизнула по своим делишкам. Раолкан не сообщил ничего конкретного.

Мы едим. Это всё, что тебе надо знать.

— Не в курсе, — отреагировал Талсан. — Зато я в курсе, почему в плен загремел Финдар. Его приняли за фиолетового всадника потому, что он сражался в дракастре, а затем лишился чувств рядом с альковом дракона из этой касты. Они захватили ещё одного почтальона, однако удерживавшие нас шайки раздробились, и парень попал в сети другой группировки.

— Он тоже болен? — мягко поинтересовалась я, подливая кофа в его кружку. Талсан тепло улыбнулся и подавил позыв.

— Почти мёртв то бишь? Не удивляйся. Мне известна моя участь. Наша связь с Даршшом была крепка. Хорошо, что я не переживу друга надолго. Нет, смерть не пришла за ним. Его дракон каким-то чудом умудрился удрать. Ума не приложу, как они разделились. Я полез с распросами, но заработал кляп за разговорчики, a неприятели уволокли паренька. В последний раз мы виделись, когда его засовывали в мешок. Бедолага. Довольно молод для опытного небесного всадника. Стальной характер. Достойный представитель нашей касты.

Выражение лица Хубрика помрачнело. Наставник потянулся к ладони Талсана и стиснул его пальцы в кулаке, коснувшись второй рукой сердца, — приветствие всадников.

— Как и ты, сынок. Благодарю за службу.

Талсан сжал руку Хубрика в ответ и отмахнулся.

— Во мне уже больше драконьего, чем человеческого. Непривычно ощущать пустоту в голове. Что теперь?

— Мы направляемся в «Захолустный уголок». Tам мы найдём союзников, которые помогут вам двоим восстановиться.

— Речные Подошвы отменяются? — забеспокоился Талсан. — Нам надо выручить оставшихся заложников.

Хубрик допил коф и вручил мне свою кружку.

— Вверенные мне депеши не требуют отлагательств. Я не могу отвлекаться на спасательную экспедицию. Возможно, обитатели «Уголка» окажут содействие.

— Не слышал о таком, — прошепелявил Финдар. Боюсь, он лишился пары-другой зубов. А ведь мы с ним почти ровесники.

— Тут недалеко, — сориентировал Хубрик. — Они предоставят вам мягкие перины и лекарства.

Taлсан перевёл взволнованный взгляд на дорогу, изгибавшуюся внизу. Уж не задался ли он целью одолеть расстояние до этих Речных Подошв самостоятельно?

— Саветт, ты летишь с Таром, — распорядился наставник безапеляционным тоном. — Амель может взять на борт Талсана, Финдара я беру на себя. Одна лапа здесь, другая там.

Я вылила остатки воды из чайника на костёр и собрала кружки, уложив их в корзинку, чтобы они не разбились. Чайник остынет за считанные минуты, и можно будет завернуть его в шерстяные и кожаные покровы и выдвигаться.

— Спасибо, что спасли нас, — поблагодарил Хубрика Финдар.

— Забудь. — Несмотря на напускную неприветливость, учитель совершенно точно растрогался.

— Вы случайно не разузнали имя вашего сокамерника? — осведомилась я у Талсана. Вряд ли оно будет мне известно. Из фиолетовых всадников я встретила пока только Ленга и Хубрика, однако мне показалось, что имя данного человека достойно запоминания.

— Не-а, — мотнул головой Талсан. Мужчина взъерошил запылённые волосы. На его лице читалась такая усталость, что захотелось просто отправить всадника на боковую: пусть поспит хотя бы чуть-чуть. Если Хубрик прав, то в «Захолустном уголке» для него найдётся уголок, где можно будет отдохнуть. Из его груди вырвался кашель вместе с чёрной мокротой, копившейся в полуразрушенных лёгких. Сколько ему осталось?

Опустив кулак, Талсан продолжил:

— Зато он упомянул имя своего дракона. Альскиби.

Меня словно ударили под дых.

Глава шестая

— Я же сказала, что Ленг в опасности! — Почему так тяжело дышать? — Они исполнили угрозу и реально его пленили, Хубрик!

Не успела я моргнуть, как учитель мгновенно материализовался передо мной и отнял горячий чайник с корзинкой. Он поставил их на землю и схватил меня за запястья, заглядывая в глаза с неподдельным участием.

— Остановись на минутку, Aмель. Остановись и подумай. О чём это тебе говорит?

— О том, что он действительно угодил в тиски Сумеречного завета!

— Когда они вас поймали? — обратился учитель к Талсану.

— Три дня тому назад. Они сбежали ночью, закинув нас на спины лошадей.

— Небесные всадники тоже участвуют в мятеже?

Он тряхнул головой.

— Маги. Много магов, членов каст там не было.

Смягчившийся взор Хубрика устремился вновь ко мне.

— Ну нельзя представить себе, что они вынюхали о его бедственном положении, когда писали тебе шантажирующее письмо. Оно играло роль крючка. Оно фальшивое. Если бы ты вернулась в город, если бы ты — упаси небо — предоставила им желанную добычу, это не освободило бы его. Они солгали.

— Но они схватили Ленга.

— Но не Альскиби.

— Хубрик. — Mой голос прозвучал жалко. — Теперь, когда мы знаем, где он находится. Сто процентов знаем. Мы не можем лететь в другом направлении.

— Можем и обязаны, дружочек. Мы связаны клятвами Доминару.

Я давилась рыданиями.

— Идём. Жители «Захолустного уголка» не останутся равнодушными. Вдруг кто-нибудь из них отважится пуститься на поиски твоего друга?

Я согласно наклонила голову, слёзы заволокли обзор.

— Если бы удалось поразить сразу обе цели, я бы не раздумывал. В прошлый раз всё было иначе. В прошлый раз я уберёг тебя от ошибки. В этот раз мне не больнее, чем тебе. Моя душа рвётся за ним так же рьяно, как и твоя, но мы бессильны, Амель. Клятва требует исполнения. Нас зовёт долг.

Я поджала губы. Слёзы лились рекой по щекам. Без физической поддержки Хубрика я бы осела на костыль. Сердце будто швырнули оземь и растоптали. Оно вовсе не спешило исполнять долг.

— Посмотри на меня, — попросил Хубрик. Я послушно подняла голову. Он улыбался, по-доброму и решительно. — Твоего учителя везде считают плутом и отчасти волшебником, когда он нацеливается получить желаемое. Наверняка есть способ вытащить Ленга. Без ущерба для нашей миссии. И я его отыщу. Смекаешь?

Я кивнула.

— Ты веришь мне?

Сложный вопрос. Я ещё не отошла.

Он беспокоился о тебе тогда. Беспокоится и сейчас. И я тоже беспокоюсь. Мы сумеем тем или иным образом с честью выполнить наши обязательства и вызволить Ленга. Альскиби, вероятно, уже работает над этим.

А где был Альскиби в самый ответственный момент? Их расставание не поддаётся логике.

Непонятно. Понятно лишь то, что мы все в одной лодке. Одари Хубрика доверием. Он всегда проявлял по отношению к тебе исключительно доброту.

— Я верю вам, — я совершила над собой колоссальное усилие, надеюсь, Хубрик заметил.

— Tогда вперёд.

Глава седьмая

— Когда вы виделись с Ленгом, он был ранен? — спросила я Талсана. Мы летели в тишине, нарушаемой его кашлем, но вопрос выжигал мою душу горячей кочергой.

— Да. Серьёзность ран оценить затрудняюсь, — выдавил Талсан. — Он заваливался на бок. Правый.

Хорошо, что фиолетовые всадники всегда говорят только правду.

Ты своими волнениями и негодованием изведёшь себя. От этого никому легче не будет.

Твои предложения? У меня не получается закрыть поток злости воображаемой затычкой. У меня не получается не огорчаться, проще вызвать солнце в пасмурную погоду.

Cосредоточься на том, что у тебя получается.

Сидя на драконьей спине? Попробую облегчить долю Талсана.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Противоречивые обещания (ЛП), автор: Уилсон Сара К.Л.