BooksRead Online

Читать книгу 📗 Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ) - "Юэл"

Перейти на страницу:

Обычно он был рядом. Зверь внутри. Холодный, древний, жадный до крови, он всегда старался взять верх, стоило мне дать слабину. Но сейчас…

Тишина.

Словно мы стали одним.

И это ощущение было одновременно пугающим и невероятно правильным. Хотя я и не мог понять, кто рычит — я или дракон, — кто-то требовал крови. Крови одного конкретного человека — Сайласа.

Одна мысль о том, что этот ублюдок смеет угрожать Эвелине… заставляла меня видеть только красное.

Его спасло только одно — тонкие ладони на моей шее и тело, которое прильнуло ко мне, когда стена за её спиной покрылась изморозью.

Она даже не понимала, что удерживает чудовище.

— Грейвс может подождать, — грубо бросил я.

Слуга побледнел. Я видел, как он инстинктивно отступил на шаг. Видимо, взгляд у меня был куда опаснее, чем я предполагал.

Он быстро повернулся к трону. Мой взгляд проследовал за ним.

Король стоял неподалёку и смотрел прямо на меня. В его глазах была тревога, но лицо оставалось непоколебимым.

Я сделал ещё один глубокий вдох. И только когда маленькая ладонь коснулась моей руки чуть выше локтя, я смог окончательно вернуть контроль.

— Что-то случилось? — тихо спросила Эвелина.

Я посмотрел на неё и вдруг понял простую вещь. Если она не пойдёт со мной… Сегодня кто-то точно умрёт.

— Архимагистр Грейвс, похоже, очень жаждет встречи со мной, — сказал я.

— Я подожду, — начала она.

Но я не позволил ей договорить. Сжал тонкие пальцы.

— Нет.

Она удивлённо подняла глаза.

— Мне нечего скрывать от своей… жены.

Иви покраснела. Это было почти незаметно, но я увидел. И почему-то внутри стало… тепло.

Она не вырвала руку. Просто молча пошла рядом.

Я открыл дверь кабинета, куда нас проводил слуга, и вошёл внутрь, резко распахнув её. Дверь ударилась о стену и огласила кабинет короля громким звуком.

Я был зол. Но, несмотря на это, ладонь Эвелины держал осторожно. Настолько осторожно, насколько вообще был способен.

— Лорд Нордхольд… — архимагистр запнулся.

Он явно не ожидал увидеть меня с супругой.

— Архимагистр Грейвс.

Голос Карела прозвучал за спиной. Я даже не удивился. Король вошёл следом — так же бесшумно, как всегда. Раньше я чувствовал его приближение. Но сейчас… Желание убить Сайласа, избавиться от Грейвса и остаться наедине с Эвелиной заполняло всё.

— С чем пожаловали? — спокойно спросил король.

— Ваше Величество, — Грейвс склонился. — Я уже звал лорда Нордхольда. Но, как вижу… государственные дела и юная леди оказались важнее архимагистра.

Я едва не рассмеялся.

Очередная попытка возвыситься. Грейвс прошёл путь от уличного воришки до архимагистра. Он врал, предавал и убивал похлеще многих моих солдат.

Я знал это. Карел знал это. Но он обладал властью, которая могла расколоть половину королевства, если убрать его слишком резко. Поэтому король позволял ему играть в управление.

Временно, конечно.

— К сожалению, вы правы, — спокойно ответил Карел. — В любом зале, на любом балу генерал нужен в первую очередь мне.

— Разумеется, Ваше Величество.

Грейвс поклонился так низко, что его нос почти коснулся мраморного пола. Гордости у него не было. Только жажда власти.

— Так чего именно вы хотели? — спросил король.

Грейвс выпрямился и посмотрел прямо на меня.

— Я узнал, что генерал Нордхольд женился на преступнице.

В кабинете стало тихо.

— И примчался сюда, как только узнал об этом. Не могу позволить ей портить статус столь важного для государства человека.

Преступнице. Я внутренне ухмыльнулся.

Может быть, Эвелина и преступница. Но её клеймо определённо сильное. А своё высечь льдом на коже я способен в любой момент. Разоблачить ложь нереально.

Я уже собирался это сделать — в очередной раз. Просто чтобы закрыть рот этому ублюдку.

Прислушался к дракону внутри. Нельзя было позволить ему помешать мне сейчас. Но зверь молчал. Словно растворился в моей крови.

— Лорд Нордхольд? — король приподнял бровь.

Отпустив ладонь Эвелины, закатал рукав, собираясь провернуть старый трюк. Лёд уже собирался под кожей. Я улыбнулся, посмотрел на свою руку и замер...

Глава 63. НЕ фальшивая истинная

Лёд слушался меня, если вопрос был о примитивной магии. Я мог покрываться корочкой льда выборочно — и довольно результативно. Вот и сейчас достаточно было сосредоточиться — и метка проявлялась так, как нужно. Тонкая, точная, безупречная.

Я опустил взгляд на собственное предплечье — и замер. Лёд уже был там. Только я его не создавал.

Тонкая серебристая линия медленно проступала на коже, словно кто-то невидимый проводил по ней холодным клинком. Она разрасталась, расползалась узором, который я знал слишком хорошо.

Метка истинности — ледяной изогнутый дракон. НАСТОЯЩАЯ метка истинности.

Холод прошёлся по позвоночнику. На секунду мне показалось, что я снова стою на поле битвы перед врагом, которого невозможно победить.

Потому что это… невозможно.

Каким бы талантливым магом ни был тот, кто подделал истинность Эвелины, повлиять на меня он не мог. Никто не мог. Поэтому метка подтверждается только в паре.

Я поднял голову.

Архимагистр Грейвс всё ещё говорил что-то о законах, преступницах и короне. Его голос текуче лился по комнате. Он даже не смотрел на меня, будучи уверенным, что метки нет и быть не может.

А вот Карел не сводил с меня встревоженных глаз. Его взгляд метался между моим лицом и рукой, на которой светился ледяной дракон.

Затем он понимающе кивнул и перебил Грейвса.

— Архимагистр, боюсь, что вас ввели в заблуждение.

— А?

Его взгляд метнулся на мою руку, и челюсть отвисла от удивления. Зрелище, доставившее мне истинное удовольствие, несмотря на обстоятельства.

— Лорд Нордхольд? — голос Грейвса стал резче. — Вы уверены, что…

— Что? — перебил я архимагистра. — Решили усомниться в моей силе?

— Нет… ничего.

Архимагистр уже не улыбался. Его глаза сузились. Он тоже видел то, чего объяснить не мог. Я его понимал, но внутренне торжествовал.

— Кажется… — медленно произнёс Карел, — произошло недоразумение.

Я хищно улыбнулся и опустил руку.

— Похоже, вы ошиблись, архимагистр, — сказал спокойно.

Я сделал шаг в сторону, взял Эвелину за руку и продолжил холодно:

— Вы называли мою жену преступницей. Но, как видите… — я слегка повернул руку, чтобы свет свечей снова коснулся метки. Серебро вспыхнуло ярче. — …она оказалась моей истинной. Думаю, извинения были бы как нельзя кстати.

Лицо Грейвса посерело от ненависти. На одно короткое мгновение в его глазах мелькнуло то, что он так тщательно скрывал от всего двора — страх.

Но он играл в ту же игру вежливости, что и мы.

— Вы правы, лорд Нордхольд… — выдавил он, с трудом разжимая губы. — Я прошу у вас…

— Не у меня, — перебил я тихо.

Голос прозвучал спокойно, даже мягко. Но в тишине кабинета он был подобен раскату грома.

Я слегка повернул голову, давая понять, что разговор для меня уже окончен.

— У моей жены.

И снова в комнате стало так тихо, что было слышно, как потрескивают свечи. Я почти уверен, что услышал скрип зубов.

Грейвс повернулся к Эвелине. Казалось каждое движение причиняло ему физическую боль.

Она стояла рядом со мной, почти прижимаясь плечом. Маленькая ладонь всё ещё держала мою руку, и от этого простого прикосновения внутри становилось неожиданно спокойно.

— Леди Нордхольд… — архимагистр склонился. Ниже, чем хотел. Но недостаточно низко, чтобы скрыть ненависть в глазах. — Приношу свои извинения.

Я видел, как дрогнула его рука. Как на секунду потемнели глаза.

Не сказав больше ни слова, Грейвс резко развернулся и вышел из кабинета.

Метка на моей руке вспыхнула холодным светом, и я увидел, как из под платья, в районе плеча Эвелины вспыхивает тот же свет.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ), автор: "Юэл"