booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич

Читать книгу 📗 "Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич"

Перейти на страницу:

Нари тут же разозлилась, правда, не на Замзу:

— То есть подожди, Муп. Вы тут всю ночь треплетесь. Вы, блин, даже Канта обсуждаете, я смотрю. И ты до сих пор не объяснил че… таракану, что нам здесь нужно⁈

— Я должен был собрать достаточную базу понятий, чтобы можно было свободно изъясняться с Грегором, — невозмутимо ответил Муп. — А потом, когда выяснилось, что наш гость очень способен к языкам, я посчитал правильным научить его прежде, чем рассказывать.

Нари сокрушённо покачала головой. Такое ощущение, что торопится здесь она одна. Пришлось рассказывать свою историю — девушка попыталась обойтись кратко.

— Я ищу родителей, — сказала Нари. — В последнее время они увлеклись поисками древних артефактов, и эти изыскания завели их на вашу планету. Однако вскоре они перестали выходить на связь, потерялись. Из-за одного совершенно идиотского правила, установленного родителями, я смогла отправиться за ними только сейчас. Накануне я нашла их корабль в месте высадки — он оказался повреждён. Родителей в нём не было, они оттуда ушли. Я предположила, что они отправились на тот вулкан, — Нари указала на исполинскую гору впереди, чья верхушка возвышалась даже над облаками. Скорее всего, они собирались установить маяк, который должен отправить сигнал о помощи. По крайней мере, я бы на их месте поступила так. Но, видимо, не дошли. Поэтому я решила идти по их следам. Я собиралась повторить их путь, чтобы найти следы и понять, что пошло не так, и куда они могли исчезнуть. Грегор, я хотела спросить — видел ли ты моих родителей? Может быть, они где-то у вас… ну, в городе, или где вы там живёте?

— Я сам не видел таких существ, как ты, великодушный господин. — Ответил таракан. — Но я слышал о таких. От наших старейшин.

У Нари сердце зашлось от волнения. Всё-таки они здесь были! И были живы!

— А далеко ли живут ваши старейшины? — спросила девушка.

— Далеко, — кивнул Грегор. — После того, как меня изгнали, я шёл сюда много-много дней. Целых четыре, великолепный господин.

— А, ну это ещё ничего, — расслабилась Нари. — Сможешь проводить? И, кстати, хватит называть меня господином. Во-первых, я не господин, а госпожа. Девушка я. Самка. Во-вторых, лучше просто по имени.

Грегор испуганно отшатнулся.

Глава 3

Форинари Катерина, резчик по хитину

Спасённый абориген по имени Грегор Замза, вообще-то, успел за ночь каким-то образом отмыться от болотной грязи, и теперь был совсем не так ужасен. Он по-прежнему был похож на таракана, но сейчас это был красивый таракан. Чёрные, отливающие тёмно-фиолетовым надкрылья оказались покрыты ярко-белыми спиральными узорами. Летательные крылья, которые защищали эти надкрылья, были прозрачными и чем-то напоминали застывший кристалл — в моменты, когда Грегор их демонстрировал, можно было залюбоваться, разглядывая причудливые узоры прожилок.

Сейчас Замза, отступив на пару шагов, как раз их распахнул, только не стоя спиной к Нари, а лицом. Девушка несколько опешила — реакция уж очень непонятная.

— Простите, моя госпожа Форинари Катерина. Это инстинктивная реакция. Я думал, что говорю с представителем мужского пола, и потому ваше признание оказалось неожиданным, — сказал, наконец, Грегор, и сложил крылья.

— А что, у вас женщины такие страшные? — полюбопытствовала Кэт.

— Нет, что вы. Мы уже давно цивилизованный народ. Развитие общества достигло таких высот, что старые порядки не имеют значения, — ответил абориген. — Это просто от неожиданности.

— Ну так что насчёт моего вопроса? К старейшинам проводишь⁈ — повторила Нари.

Грегор немного замялся и сказал:

— Я обязался служить вам верой и правдой до самой смерти, и, конечно, обязательно провожу вас в город моего народа. Там вы сможете поговорить со старейшинами.

— Но не хочешь, да?

— Дело в том, что я был изгнан. Согласно нашим законам, я больше не достоин тратить ресурсы общества на своё существование, и потому не могу проживать там, где живёт мой народ.

— А что случилось? — заинтересовалась Нари. — Ты, может, преступник? Убил кого-то?

— Нет, госпожа Форинари Катерина, — взмахнул надкрыльями Грегор. — Как вы могли заметить, у меня отсутствует правая передняя нога. Я потерял её из-за несчастного случая.

И замолчал, как будто это должно было всё объяснить. Одна из двух опорных конечностей у таракана действительно отсутствовала, отчего он двигался слегка неуклюже, но не сказать, чтобы он как-то сильно от этого страдал. По крайней мере, на взгляд Нари.

— И что, что отсутствует? — Переспросила девушка. — Это запрещено?

— Запрещено, — неожиданно согласился Замза. — Наше общество не может позволить себе кормить неполнофункциональных членов. Жизнь — суровая вещь, и тратить ресурсы на тех, кто не может в полной мере компенсировать затраты, нерационально. Прежде я был достаточно уважаем обществом, потому мне предоставили выбор — утилизация или изгнание. Я очень сильно люблю жизнь, и даже зная, что в одиночестве не смогу долго протянуть, выбрал изгнание.

— Сурово у вас, — хмыкнула девушка. Нельзя сказать, что она слишком удивилась, хотя для киннаров потеря конечности давно стала мелкой неприятностью. Вырастить новую не составит никакого труда. Да и на Земле инвалидов убивать не принято. По крайней мере, в цивилизованных странах. Однако ожидать такой же морали от инопланетных насекомых было бы странно, поэтому возмущаться Нари не стала. — Так что, у тебя будут проблемы, если ты вернёшься?

— Теоретически, с тех пор как вы приняли меня в свою семью, я больше не принадлежу обществу моего народа. Поэтому они не могут меня убить. Но я всё же немного опасаюсь за свою жизнь, потому что на моих надкрыльях по-прежнему городской узор. Не разобравшись, соплеменники могут осуществить правосудие…

— Понятно, — вздохнула Нари. Она совершенно не помнила, когда успела принять Грегора в семью, и здорово сомневалась, что дело в раннем склерозе. Однако уточнять не стала — ясно, что от этого таракана не отделаешься.

«Ещё один непоправимый зануда на мою голову», — подумала девушка, и отправилась обратно в палатку, где оставалась компактная укладка с набором инструментов.

— Показывай, — потребовала девушка, вернувшись к Грегору. Тот испуганно отошёл в сторону — инструменты выглядели непривычно и доверия не вызывали. — Ну хорош, будешь тут ещё из себя изображать кисейную барышню! — прикрикнула Нари, и, ухватив Замзу за колено, чтобы больше не убежал, залезла-таки ему под брюхо.

Всё оказалось гораздо лучше, чем она себе представляла. Часть культи оказалась достаточно длинной, так что девушка тут же принялась конструировать протез. Дефицита материалов не было — конвертер находил все нужные вещества прямо в загруженным в него местным грунтом, на выходе выдавая отличные композитные материалы — гибкие и прочные. Меньше, чем через час нога была готова, и девушка торжественно пристегнула её на место. Кэт заслуженно гордилась результатом трудов — искусственная лапа на вид почти не отличалась от настоящей. Да и функцию сохраняла если не полностью, то близко к тому. Грегор осторожно пошевелил новообретённой конечностью, опёрся на неё, подпрыгнул… и издал столь устрашающий вопль, что Нари чуть не сбежала. Показалось, что таракан обезумел — его глотка изрыгала поток скрежета и повизгиваний, как будто кто-то выкрутил громкость неисправного радиоприёмника на максимум. Кроме того, Замза подпрыгнул несколько раз, взмахнул крыльями, и даже сделал небольшой кружок вокруг стоянки, тяжело плюхнувшись обратно на землю.

— Спасибо! Спасибо тебе, о прекраснейшая из прекрасных и великодушнейшая из великодушных госпожа! Мой восторг от того, что ты сделала, не знает границ! Моя душа рвётся от непередаваемого чувства благодарности! Пустоты внутри меня больше нет, есть только неизбывное счастье! О, не врали, получается, легенды о великих божествах из-за звёзд, что однажды ступят на нашу жестокую твердь!

— Ну, рада, что ты хоть чем-то заполнился, — ухмыльнулась Нари. — Можешь, получается, возвращаться в свой народ?

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Тараканьими тропами (СИ), автор: Курилкин Матвей Геннадьевич":