Читать книгу 📗 "Тараканьими тропами (СИ) - Курилкин Матвей Геннадьевич"
— Дельно, — кивнула Нари. — Пойду тогда накормлю придурков, но как только что-то найдёшь — сразу зови!
Сейчас, когда цель стала близка, Нари себе места не находила от нетерпения. Даже изучать тайны города уже было неинтересно, а хотелось поскорее добраться до маяка и узнать, наконец, куда делись родители, и почему они, гады такие, улетев с планеты не заскочили на Землю, чтобы хотя бы сообщить, что с ними всё в порядке!
«Надо поесть, отвлечься, а то сейчас гнобить всех начну от нервов!»
Но не тут-то было. На выходе из зала управления перед ней встал Маугли, и вид у парня был самый решительный. Непримиримый даже.
— И что, ты вот так просто уйдёшь? — Спросил абориген, и Нари стало не по себе — очень уж похожая интонация была у преподавательницы культурологии в институте. Фраза другая, а интонация — один в один — как будто Нари ему что-то должна, а платить отказывается.
— Именно так я и собираюсь делать, — пожала плечами Нари. — И не понимаю, чего ты вдруг распетушился.
— Не прикидывайся дурой, ты, тупая ведьма! Я прекрасно слышал, что сейчас рассказывал этот железный болван! Я понял, что здесь есть штука, которая может убить всех сколопендр убить! Включай её сейчас же!
— А хуху не хохо⁈ — Хмыкнула Нари. — Разбежался, тоже мне. Эта штука не только сколопендр прибьёт, а вообще всех, кто не люди. Соплеменников Грегора, например, тоже!
— Плевать на этих жуков! Главное — наши выживут! Я сам слышал, эта штука сделана, чтобы везде только люди были. И её сделали наши предки! Мы должны её включить!
Нари как-то даже жалко стало Маугли. Дурак-дураком, а о своих заботится… Так что даже злиться на его командный голос и злобные обзывательства не получалось — с его точки зрения Маугли был прав. А может, и вообще, с человеческой.
«Как ни крути, а я — тоже человек. Своим надо помогать — сама ведь всегда так считала», — напомнила себе Нари.
— Я не готова вмешиваться в эволюцию. — Сказала она аборигену. — Если хватит мозгов, так и на севере, за горами выживете, а не выживете, так и хрен с вами. У людей и так всегда полно бонусов, а толку? Только засрёте всё. И нечего тут изображать из себя.
— Предатель! — Выплюнул абориген. — Снюхалась с этим жуком, и теперь ради него готова наплевать на своих! Ненавижу!
Нари могла бы многое сказать — и о том, что своими местных жителей она не считает. Очень уж они неприятные, шовинисты хитрозадые. Включая самого Маугли, между прочим, который её пытался в ловушку завести. Но говорить не стала, потому что злиться на аборигена не получалось.
«Всё-таки, как ни крути, он прав. С его точки зрения. Если бы я прожила на этой планете всю жизнь, если бы у меня не было никого, кроме своего племени, я бы точно решила иначе. Но я — человек, а мы, люди, друг друга не любим. Так что сейчас я могу рассуждать отстранённо…»
Маугли, конечно же, рассказал всё, что услышал, остальным аборигенам, и теперь вся аборигенная часть команды держалась в отдалении и бросала на девушку взгляды, полные презрения и злобы. Впрочем, Нари ничуть не смущалась — решение принято, и тот факт, что оно с моральной точки зрения несколько сомнительное, ничего не меняет. А чужое недовольство она уж как-нибудь переживёт, не так уж это и важно.
Поесть так и не удалось, потому что Муп понял, что найти маленький маяк на такой большой площади, просто разглядывая виды с камер быстро не получится.
— Щас Маугли приведу, — вздохнула Нари. — Пусть точно вспоминает. А то мы тут до скончания времён просидим. Грегор! За этими присмотри! Будут шалить — разрешаю их побить, понял?
Маугли, ожидаемо, помогать после «предательства» не хотел, но кто ж его спрашивает? Сейчас, когда до цели осталось совсем немного, Нари было уже не до сантиментов. Девушка чуть ли не силком запихала аборигена костюм «химзащиты», — чтобы растения из центра управления не шалили, — и потащила внутрь.
— Показывай, Муп! — велела девушка. — А ты давай, говори, горячо или холодно. В смысле, узнаёшь помещение — объясняешь, в какую сторону двигаться, чтобы найти маяк! И только попробуй тут выкаблучиваться, пакостник мелкий! Я сейчас на взводе, миндальничать не стану!
Маугли проявил редкое благоразумие. И хотя косился на Нари с ненавистью, свою задачу выполнял исправно:
— Здесь раньше комнаты великого кормчего были, — сквозь зубы объяснял абориген, глядя на очередную комнату. — Далеко. На другой стороне улицы и в её конце. Вот. Это не та комната, моя — следующая. Вот твари, ненавижу!
Последнее относилось, как ни странно, не к Нари, а к сколопендрам — в бывших жилых комнатах насекомые решили устроить инкубатор. Камера равнодушно показывала, как там, где прежде жили люди, — спали, готовили пищу, развлекались, — теперь всё заложено сотнями крупных зеленоватых яиц.
Нари тоже было неприятно на это смотреть. Кое-где девушка заметила застарелые следы крови — похоже, сколопендры нашли здесь немало живых людей. Яйца периодически вздрагивали, все одновременно — как будто пульсировали. Человеческое жильё давно перестало таковым быть, теперь здесь было гнездо хищных насекомых.
— Вот моя комната, — наконец сказал Маугли, когда робот долистал до нужного места. — Сволочи! Почему здесь-то⁈
Комната Маугли была заполнена плотнее всего. В соседних тоже было полно яиц, но у Маугли они лежали аж в два слоя, один на другом. Сами яйца были чуть ли не вдвое больше, чем виденные до этого, и так же пульсировали с частотой примерно раз в секунду. Но было и свободное пространство — в углу, где лежал какой-то хлам… и маяк.
— Вот же суууукииии, — поражённо прошептала Нари. — Они в такт маяку пульсируют, твари! Им излучение нравится! Какого хрена на этой планете всем нужны мои вещи⁈ Один дебил под оружие пытается приспособить, другие — как инкубатор! Целая планета безответственных ворюг! Козлы членистоногие, чтоб им пусто было!
— Меня больше интересует, что мы будем делать, — задумчиво пробормотал Муп. — Своё потомство сколопендры охраняют очень тщательно.
Робот перевёл камеру на коридор, и Нари тяжко сглотнула — сколопендры там так и кишели.
— И как мы туда полезем? — Растерянно пробормотала Нари. — Такое ощущение, что их там сотни! Больше, чем тогда, возле ущелья! И завалить их тут нечем. Муп, есть идеи?
Ответить робот не успел. Вернее, ответил, но не Нари.
— Нет! Стой! Нельзя!
Но было уже поздно. Маугли, воспользовавшись тем, что от него отвлеклись, принялся нажимать кнопочки. И хуже всего, что ему-то доступ никто не запрещал, так что центр управления прекрасно реагировал на каждое его действие. Нари, конечно, тут же спохватилась, схватила аборигена за шиворот:
— Ты что творишь, скотина⁈ Та какого чёрта делаешь⁈
— Я включу! Включу это тера… терухрень включу, и все они сдохнут! А мы будем жить!
Нари метнулась к монитору, и выдохнула с облегчением — никакого терраформирования Маугли, конечно, не запустил. Чтобы это сделать потребовалось бы куда больше знаний — как минимум умение читать на древнем языке. Впрочем, облегчение у девушки быстро сменилось ужасом:
— Ой дебил! Ты что натворил, скотина такая⁈ — Нари смотрела, как на разделившемся на несколько секторов экране одновременно сдвигаются стенные панели, открывая лифтовые шахты. Не везде, конечно. Больше половины лифтов уже не работало, но и тех, что были, хватало. Одна из дверей открылась совсем неподалёку — на первом этаже, конечно. Мимо проходящая сколопендра сразу заинтересовалась, что-то прострекотала и полезла внутрь. В конце коридора появились ещё любопытствующие, спешащие на зов. И вариантов, куда они поедут, оставалось до обидного мало. Судя по всему, примерно то же происходило и в других оставшихся в рабочем состоянии лифтах.
— Я просто сделал то, что должна была сделать ты, если бы не предала человеческий род! — Продолжал распинаться Маугли, гордый своим «подвигом». — Я сделаю эту планету нашей! Моей!
— Ты только что запустил лифты! — рявкнула Нари. — И к нам уже едут сколопендры! Хуже нет инициативного идиота! Что ж теперь делать-то?