Читать книгу 📗 "Колония лжи - Терри Тери"
Кай вздрагивает, и я понимаю, что мы с ним думаем об одном и том же: не туда ли забрали Шэй. Может быть, Зора что-то знает об этом?
— В общем, мы решили исчезнуть, но нас уже выследили и, наверное, схватили бы, если бы не Джей-Джей. Он-то нам и помог. Джей-Джей мастер по части блокировки, даже я его не чувствую. Это место тоже он заблокировал, хотя, как видите, Келли все же смогла нас найти.
С большим трудом, отвечаю я. Как это все-таки удивительно и прекрасно, общаться сразу со столькими людьми напрямую, без посредничества Шэй или Фрейи. Меня все слышат, все признают, кроме, конечно, Кая.
— До встречи с Зорой я уже наблюдал за ней некоторое время, — говорит Джей-Джей. — Они ничего толком не умели — ни прятаться, ни защищаться, а я уже обосновался здесь. Несколько раз увидев в интернете Фрейю, рассказал ей, как найти дорогу сюда.
— А Патрик? — спрашивает Кай.
— Я тоже говорил в сети, что выжившие не являются переносчиками. Только, в отличие от Фрейи, делал это анонимно и, возможно, не так ярко. Джей-Джей подсказал, как найти их здесь, вот я и пришел. Последним. Нахожусь здесь не постоянно и официально проживаю дома — у меня квартира на окраине Мэтлока, — так что есть возможность смотреть новости в сети и приезжать сюда с покупками и свежей информацией.
— Вас не сканировали? — спрашивает Фрейя.
— Нет. Туда, где я живу, эпидемия не дошла. Как заболел, сам толком не знаю. Как-то навещал друга в Озерном округе и, скорее всего, подхватил заразу по пути. Живу один в свободной от эпидемии местности; про то, что заболел, никто не знал, и причины для проверки не было.
— Хорошо, теперь мы знаем, как вы попали сюда. Но что делать дальше? Какие у вас планы?
— Все просто — выживать и оставаться на свободе, — отвечает Зора.
И держаться вместе, молча добавляет Амайя, и никто не говорит Каю, что она сказала. Но я чувствую — при всех различиях между ними, группа стала для каждого чем-то вроде семьи. Или даже чем-то большим — иначе, наверное, и быть не может, когда ты едва ли не все время в головах остальных, а они — в твоей.
— Жить в палатках в лесу, наверное, здорово летом, но долго в таком месте не протянешь, — говорит Зора. — Нам нужно переселяться. Уйти в карантинную зону. Найти других, таких же, как мы, и подходящее место, где можно жить открыто.
— Других?
— Наша группа не единственная, следы других встречаются здесь и там, — поясняет Патрик. — Одна такая, в карантинной зоне в Шотландии, выходила на контакт с нами и предлагала присоединиться к ним.
— Уйти и спрятаться за стеной? — хмурит брови Фрейя. — И что толку? Нужно наступать, а не убегать.
— Боевой дух. Мне это нравится, — усмехается Джей-Джей. — Но мы чувствуем ответственность друг за друга и хотим выжить. Что, если только мы и останемся представителями человеческой расы? Дел хватит, нужно будет заново заселять планету.
У меня от него мурашки поползли бы по коже, говорю я в сторонку, так, чтобы слышала только Фрейя.
В точку, но давай пока его не трогать, отвечает она одной лишь мне.
— Ты имеешь в виду, если в стране все умрут? — спрашивает Кай.
— Ну, это небольшой перебор. Но что, если мы сможем сделать что-то, чтобы остановить эпидемию?
— Остановить ее не могут ни наши лучшие медики, ни специалисты Всемирной организации здравоохранения, — напоминает Джей-Джей. — А что сделаем мы?
Я была там, когда все началось, говорю я. На Шетлендах. В правительственной лаборатории. Я в научных вопросах не разбиралась, а вот Шэй поняла.
Фрейя повторяет мои слова, смотрит на Кая и кивает: пришло время рассказать все, что мы знаем.
Кай излагает нашу историю. Начинает с Шэй, которая оказалась выжившей. Потом передает то, о чем я рассказала ей: как все началось на Шетлендах. Он вспоминает наше путешествие туда, как мы узнали о подземном ускорителе частиц и о том, что причина эпидемии — вырвавшаяся из лаборатории антиматерия. Говорит, что одни армейские части были не в курсе того, что делают другие. Кай рассказывает о Шэй, которая, считая, что является переносчиком болезни, и не веря, что армия может стоять за исследованиями и покрывать виновных, сдалась властям на базе ВВС. Теперь, зная, что выжившие не являются переносчиками болезни, он хочет выяснить, куда ее увезли.
Наши новые знакомые не верят, что он когда-либо увидит ее снова, но никто не говорит об этом вслух. На протяжении рассказа их чувства меняются — удивление, шок, злость, — а потом все еще долго молчат, переваривая услышанное.
Первым тишину нарушает Джей-Джей.
— Теперь, когда мы узнали, что кроется за эпидемией и что случилось с нами, изменилось ли что-то для нас?
Нам нужно найти Первого. С него все началось, и он должен знать, как остановить эпидемию, говорю я, и Фрейя передает мое предложение Каю.
— Но как мы его найдем? — спрашивает Зора. — Даже если он до сих пор еще жив.
— Кто-нибудь в правительстве обязан знать, где он находится, — говорит Кай.
Джей-Джей вскидывает бровь.
— Так что, позвоним и спросим?
Фрейя скрещивает руки на груди. От нее веет ледяным гневом.
— Правительству доверять нельзя. Они все начали. И уже наверняка поняли, что выжившие не виноваты в распространении болезни. Почему они не объявляют об этом всей стране? Почему поддерживают миф? Может быть, хотят выполнить грязную работу чужими руками: пусть разгоряченные толпы уничтожат выживших и, заодно, следы преступлений власти? Наверняка им известно больше, чем они говорят. Не захотят рассказать обо всем, придется заставить.
Начинается бурное, но молчаливое обсуждение, и Кай только переводит взгляд с одного на другого, пытаясь понять, о чем идет речь.
Патрик поднимает руку.
— Разговариваем вслух, не забыли? Но сначала давайте разберемся кое с чем. Думаю, после того, что мы узнали от Кая и Келли, всем понятно, что они действительно на нашей стороне. Кто-нибудь возражает против того, чтобы Кай, Фрейя и Келли присоединились к нам?
Никто ничего не говорит. Не совсем уверен только Джей-Джей — главным образом насчет Кая, — но и он молчит.
— Хорошо, — заключает Патрик. — А теперь давайте перейдем к по-настоящему большому вопросу, от ответа на который мы долго уклонялись, но с которым рано или поздно нам придется столкнуться: что делать дальше?
— Нас должно стать больше, чтобы мы могли вместе побороть распространяемую о нас ложь. Нужно найти правительственное учреждение, то самое, куда, по слухам, забирают выживших. Нужно освободить их. И выяснить, что известно правительству, — говорит Фрейя.
— Или же продолжать прятаться и стараться спасти собственные жалкие шкуры, — добавляет Патрик. — Проголосуем? Кто за то, чтобы, оставаясь за пределами зоны, попытаться найти и освободить захваченных выживших, выяснить, что можем, и сделать что-то? Поднимите, пожалуйста, руки.
Первым поднимает Кай.
За ним Фрейя и Патрик.
Джей-Джей, Генри и Амайя руки не поднимают. Зора по очереди оглядывает молодых членов группы; идет молчаливое обсуждение, из которого мы исключены.
Амайя вроде бы хочет проголосовать «за»; рука ее дрожит, но остается на месте.
— Келли, что думаешь ты? — спрашивает Фрейя.
Вот так новость. Они что же, и меня примут в расчет? Я нерешительно поднимаю руку.
Патрик кивает, и я чувствую, как внутри меня что-то распускается, какое-то чувство. Эти люди приняли меня и считают своей.
— Разделились пополам, — с явным разочарованием подводит итог Патрик. — Давайте подумаем все вместе, обсудим и, может быть, вернемся к этому вопросу завтра?
Джей-Джей смотрит на Фрейю и, не отводя взгляда, поднимает руку.
— Значит, решено, — улыбается Патрик. — Остаемся, ищем. Мы в деле.
8
КАЙ
Я выскальзываю из спального мешка, не могу уснуть — может быть, из-за того недавнего незапланированного сна, в который меня отправили насильно.