Читать книгу 📗 Оружие Ада (ЛП) - Рид Элль
— Готов поспорить, брат сойдет с ума, когда ему скажут, что я исчез. Он ни за что не поверит, что я мертв или какое там еще дерьмецо они ему скормят, — говорит Уайатт. Эта деталь цепляет мое внимание — разговор явно ушел в сторону от задания.
У него есть брат?
— Сколько ему? — спрашивает Сеффи.
— Младше меня, всего двадцать шесть. Но он вывел концепцию «дикого второго ребенка» на новый уровень. В двенадцать укатил в Штаты, подделав кучу подписей, чтобы пойти в школу экстерном. В семнадцать уже получил диплом Массачусетского технологического.
— И родители разрешили? — удивляется Рио.
— Им было плевать. Он разорвал с ними связь, как только уехал. Я пытался наладить контакт, но уже несколько лет с ними не общался.
Отработанный материал, оба.
— Вы с братом, должно быть, близки, раз думаешь, что он будет тебя искать, — заключает Сеффи.
— Да, даже на разных континентах созванивались каждый день. Стали реже, когда я начал мотаться по миру по работе, и совсем редко — когда загремел в тюрьму. Но мы были не разлей вода. Надеюсь, он в порядке.
От ноток эмоций в его голосе мне хочется подойти и как-то его утешить. Но я не двигаюсь. Не знаю, остается ли наш секс секретом или он готов к проявлениям нежности при других.
Он ловит мой взгляд. Он сидит на кровати, а я стою на ней, чтобы дотянуться до записей на стене.
— Уверена, у него всё хорошо. Звучит так, будто он умеет за себя постоять, — Сеффи произносит те самые слова поддержки, которые не решаюсь сказать я.
— Да, прорвется. Надеюсь, когда я пройду это испытание, смогу его отыскать. Если они смогли открыть портал, чтобы притащить нас сюда, значит, мы сможем ими воспользоваться, когда всё закончится.
— А мне некого ждать, — тихо говорит Сеффи. — Я была совсем одна. Пара друзей, но их больше волновало, как бы переплюнуть друг друга во всём.
— У меня тоже никого. Был в банде, но им нужны были только мои навыки, а не я сам. Уверен, мне уже нашли замену, — Рио усмехается.
— А ты? — Сеффи толкает Тациту в ногу.
— О, мои родители замечательные. Они живут всего лишь через… — она осекается, будто едва не сболтнула лишнего. — Я имею в виду, жили в тридцати минутах от моей квартиры. Мы обедали почти каждую неделю.
— Они тоже в «бизнесе»? — Уайатт вцепляется в крупицу информации. Я тоже внимательно слушаю, прислонившись к стене.
— Ассасины? — Тацита смеется. — Нет, они учителя. Но они знают, чем я занимаюсь, и поддерживают меня.
— Ого. Скучаешь по ним? — спрашивает Сеффи.
— Да. Я давно так надолго не пропадала со связи. — Тацита едва заметно улыбается и теребит ткань одеяла.
— Значит так: как только это дерьмо закончится, мы с тобой найдем способ вернуться на Земной план, — заявляет Уайатт.
Я чувствую укол в сердце от того, что меня не включили в этот план, но никак не реагирую.
— И ты, конечно, тоже. Нам ведь нужно будет выследить твою родню? — Уайатт хлопает меня по ноге. Секундное тепло в груди сменяется ледяным холодом.
Я качаю головой.
Перед глазами вспыхивают лица семьи, которая меня бросила. Ощущение ненужности накрывает волной. А следом пытаются выбраться демоны потемнее — те, что сотканы из огня, дыма и крови. Так. Много. Крови.
Ударив кулаком по стене, я спрыгиваю с кровати. Это было глупо. Я был глупцом. С чего я решил, что здесь станет лучше? Они никогда не уйдут.
Прежде чем кто-то успевает меня остановить, я вылетаю за дверь.
Дыхание сбивается. Я врываюсь в свою комнату и ныряю под одеяло. Сворачиваюсь клубком, пока голову наполняют крики, а в носу стоит резкий запах бензина. Воспоминания пытаются меня утопить.
— Эй, — женский голос прорезает гул разрушения, матрас рядом прогибается. — Всё хорошо. — Рука ложится мне на бок поверх одеяла, в которое я зарылся, пытаясь сбежать.
Нихера не хорошо. Хочется орать. В моем прошлом нет ничего хорошего. В настоящем тоже, но я притворялся.
— Что это было? — глухой голос Уайатта достигает моих ушей.
— Понятно же, что разговоры о семье для него триггер, — цыкает Тацита.
— Оу.
Матрас прогибается сильнее. Меня подхватывают вместе с постелью и перетаскивают на колени к Уайатту. Я сопротивляюсь, пытаюсь вырваться, но он больше. И сильнее.
— Прости, Майло. Я бы не спрашивал, если бы знал.
«Нет», — хочу я сказать.
«Заткнись», — хочу я крикнуть.
«Спрашивай еще!» — орет моя саморазрушительная сторона. Я хочу, чтобы они выпотрошили мои худшие грехи, и тогда они оставят меня в покое. Я обманывал себя, привязавшись к ним. Пытался сбежать.
Я думал, что, может быть… но нет. Нужно было держаться подальше.
Я борюсь с хваткой Уайатта еще немного, но одеяло сковывает меня, как смирительная рубашка. Силы кончаются, и я обмякаю. Решаю сменить тактику и успокоиться. Если он подумает, что меня отпустило, то отпустит сам.
Но он не отпускает. Просто держит. Они с Тацитой о чем-то говорят, но я не слышу слов — мой разум не может замолкнуть. Как бы сильно я ни зажмуривался, реальность лезет наружу.
Внезапно вспыхивает ослепительный свет, и всё здание сотрясается.
— Твою мать, что это было? — Уайатт под мной напрягается.
Подождите. Это было по-настоящему?
Тацита вскакивает.
— Без понятия.
Впервые я слышу панику в её голосе, и это пугает. Она никогда не боится.
Уайатт шевелится, я наконец разворачиваюсь и смотрю на него. Он сосредоточен на ней, но крепко сжимает меня.
— Звучало как взрыв бомбы.
— Оставайтесь здесь, — приказывает Тацита. Уайатт тянется к ней, едва не роняя меня.
— Ты не пойдешь туда одна.
— Я справлюсь.
— Нет. Если ты идешь, то и я тоже.
— Ладно. Но держись за мной. Я серьезно. — Её тон настолько властный, что Уайатт уступает.
— Ты с нами? — Тацита смотрит на меня.
Я киваю. Мысли о дистанции испарились, чувство опасности вытеснило логику.
Уайатт бросается к окну, но, видимо, там ничего не видно — он отворачивается, качая головой.
— Снаружи пусто.
— Звук шел с другой стороны, — говорит Тацита, направляясь к двери. Она колеблется секунду, проводя рукой по бедру, прежде чем распахнуть её.
В коридоре всё спокойно, если не считать других участников, которые выглядывают из своих комнат.
Тацита шагает вперед. Уайатт хватает меня за руку и тянет за собой. Его пальцы переплетаются с моими. Это заземляет. Я снова думаю о том, как могу вести себя с ним на людях. Ситуация опасная, вокруг куча народа, а он всё равно хочет меня держать.
Мы почти доходим до лестницы, когда нас догоняет Сеффи. С ней Рио, хотя его комната этажом ниже. Никто не задает вопросов. Мы спускаемся, датчики света срабатывают один за другим.
На улице нас встречает едкий запах горелой плоти и дыма. Я едва не проваливаюсь обратно в панику, но рука Уайатта прижимает меня к его телу, удерживая в настоящем.
Тацита сворачивает от жилых блоков к учебным корпусам. С фасада всё кажется целым, но стоит нам завернуть за угол, как перед глазами предстает сцена из фильма ужасов.
Часть здания разворочена взрывом — судя по всему, одна из комнат на втором этаже. Бетон завален фрагментами тел, вперемешку с кирпичом и штукатуркой. Из зияющей дыры вырывается пламя — такое красное, какого я в жизни не видел. К небу тянутся клубы дыма.
— Проваливайте! — гремит голос офицера Блейка. Он продирается сквозь толпу, за ним по пятам следует черная пантера.
Появляются другие офицеры. Нас быстро оттесняют назад. Один из гвардейцев выходит вперед, выставив напоказ рога и крылья. Кажется, я никогда не привыкну к сверхъестественному.
— Что случилось? — спрашивает демон-мужчина. — Я был в воздушном патруле, когда бахнуло.
— Похоже, одна из команд выбрала не тот артефакт, — отвечает женщина-охранник, вставшая живым щитом между нами и хаосом.
— Кровавое пекло. Не думал, что взрывчатка будет такой мощной. Решил, что на нас напали.
Женщина усмехается:
